Английский - русский
Перевод слова Vichy

Перевод vichy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Виши (примеров 110)
The position of the French police was complicated by the sovereignty of the Vichy government, which nominally administered France while accepting occupation of the north. Положение французской полиции было осложнено суверенитетом правительства Виши, которое номинально управляло Францией, признав оккупацию северной части страны.
I never said anything about Vichy, did I? Я ничего не говорил о Виши, да?
And let's not mention losing the Vichy mayor, who would have proven to be a very valuable double agent, had you not let the enemy get there first. И это не говоря уже о потере мэра Виши, которая могла бы стать бесценным двойным агентом, если бы вы не позволили врагам добраться до нее первыми.
When Allied troops liberated Tunis, the French colonial lobby around Henri Giraud, including the former Resident General and Vichy minister Marcel Peyrouton, found a pretext to accuse the Bey of collaborating with Axis forces. Когда войска антигитлеровской коалиции освободили Тунис, французское колониальное лобби, сформировавшееся вокруг Анри Жиро, в которое входил бывший Генерал-резидент и министр Виши Марсель Пейрутон, нашло предлог обвинить бея в коллаборационизме.
Enlisted in 1939, he later became a radio journalist alongside Claude Roy, but soon left the Vichy radio to join the ranks of the French Resistance. После оккупации Франции Оливье работал радиожурналистом под началом Клода Руа, но вскоре покинул радио Виши и присоединился к французскому Сопротивлению.
Больше примеров...
Вишистской (примеров 6)
It was attacked on several occasions by German, Italian and Vichy French forces, though without causing much damage. Силы Германии, Италии и Вишистской Франции неоднократно атаковали полуостров, но без особого успеха.
After the fall of France, health problems prevented him from evacuating to Great Britain and he stayed in Vichy France for the remainder of the war. Из-за проблем со здоровьем не эвакуировался в Великобританию и остался в Вишистской Франции.
They and their support staff were again compelled to evacuate after the fall of France in June 1940, and they resumed work undercover a few months later in Vichy France. Они вновь были вынуждены эвакуироваться после падения Франции в июне 1940-го, но спустя несколько месяцев вернулись к тайной работе в вишистской Франции.
But the Vichy French are usually just as bad as the Germans. Но в Вишистской Франции нас ненавидят не меньше, чем в Германии. Да.
When the Allies landed in north Africa, the Germans invaded Vichy France and the leadership of the Vichy French forces told the army to remain in its barracks rather than be massacred in the field. После высадки Союзников в Северной Африке немцы заняли территорию Вишистской Франции, а командование французских сил приказало войскам не вступать в бой и даже не покидать свои бараки.
Больше примеров...
Виши (примеров 110)
Albert Dugard Jr., Inspector of the Vichy Government Police of the French State. Альбер Дюгар младший, инспектор полиции Французского Государства Правительства Виши.
I heard this gentleman make a disparaging reference to Vichy. Я слышал, что этот джентльмен пренебрежительно упомянул Виши.
Francois Mitterrand, by contrast, managed to assure the French only that they were not so bad, because he, Mitterrand, had served in the collaborationist Vichy regime of Marshal Pétain before joining the resistance. В отличие от него, Франсуа Миттеран смог убедить французов только в том, что они не так уж плохи, т.к. он, Миттеран, служил коллаборационистскому режиму Виши маршала Петена до того, как присоединился к сопротивлению.
Enlisted in 1939, he later became a radio journalist alongside Claude Roy, but soon left the Vichy radio to join the ranks of the French Resistance. После оккупации Франции Оливье работал радиожурналистом под началом Клода Руа, но вскоре покинул радио Виши и присоединился к французскому Сопротивлению.
This 900 m2 space will include a heated treatment pool, Thalassotherapy, Vichy shower, Scottish shower, chronotherm, hydro-massage, massage and numerous face and body treatments. Это пространство в 900 кв.м. будет включать подогреваемый лечебный бассейн, Талассотерапии, душ Виши, Шотландский душ, хронотерм, гидро-массаж и большое количество терапий для лица и тела.
Больше примеров...