Although, that said, at high revs, everything starts to tingle and vibrate. | Правда, на высоких оборотах все начинает дрожать и вибрировать. |
If this option is set to [Off], the controller will not vibrate even if the vibration function is turned on in the game. | Если выбрано значение [Выключить], контроллер не будет вибрировать даже если функция вибрации в игре включена. |
But what Shade could do was vibrate at such a high frequency he created the illusion that he was a shadow. | Но Тень мог вибрировать с такой высокой частотой, что создавал иллюзии того, что был тенью. |
Everything from this universe would vibrate at a "G", and everything from our universe at "C". | Всё из этой вселенной должно вибрировать на ноте "соль", а из нашей - на "до". |
Suddenly I look up, and the chandelier also starts to tremble, to vibrate ever so slightly... | Вдруг я смотрю наверх, и хрустальная люстра тоже начинает вибрировать, вибрировать едва заметно, едва заметно... |
I swear I had it on vibrate. | Я клянусь, я поставила его на вибрацию. |
I'm sorry, I thought I had it on vibrate. | Прости, я думал, что включил вибрацию. |
The lifetime of surface antibubbles can be prolonged indefinitely by making the water under them vibrate. | Время жизни поверхностных антипузырей может быть продлено на сколь угодно долгий срок, если поддерживать вибрацию водной поверхности. |
Please keep your cellular phones on vibrate so as to allow speakers, and even myself in the Chair, to better follow what is taking place. | Пожалуйста, переведите сигнал ваших мобильных телефонов на вибрацию, с тем, чтобы выступающие, и я, в качестве Председателя, могли лучше следить за происходящим заседанием. |
If I can vibrate the molecules, fry the bindings, | ! Если я смогу передать вибрацию молекулам, поджарить все связи, я смогу расстроить соединения... |
Only problem with it is that it's got a very weedy vibrate setting. | Плохо только, что у него слабоватый виброзвонок. |
I could have sworn I put it on vibrate. | Могу поклясться, что я ставил его на виброзвонок. |
Well, put the phone on vibrate mode, I see a number, and then we will come. | Хорошо, поставлю телефон на виброзвонок, увижу номер, и тогда мы придем. |
Did you turn your sister's cell phone on vibrate like I told you? | Ты оставил в сотовом сестры только виброзвонок, как я тебя и просил, верно? |
I forgot to put it on vibrate. | Забыла на виброзвонок переставить. |
Why do you always set your phone on vibrate? | Почему ты всегда ставишь звонок на вибро? |
You've been on vibrate for too long. | Ты была на вибро режиме слишком долго. |
It's on vibrate. | ќн в режиме вибрации. |
It's on vibrate. | Он в режиме вибрации. |
I'm already on vibrate. | Я уже в режиме вибрации. |
No, my beeper on vibrate. | Нет, мой пейджер на виброзвонке. |
It's on vibrate. | Он ведь на виброзвонке. |
Soft vibrate, where they just kind of shimmy. | Мягкая вибрация, когда они как бы слегка дрожат. |
Please put them on "vibrate" if you feel you must have them on. | Пожалуйста, поставьте их на режим «вибрация», если вы считаете, что вам необходимо их использовать. |
I mean, some organisms have external hairs that vibrate to indicate auditory stimulation, but unfortunately, our external hairs don't vibrate at all. | В смысле, у некоторых организмов есть наружные волоски, вибрация которых демонстрирует слуховую реакцию. |
Vibrate the component for 30 minutes, pressurized, and sealed at the downstream side along each of the three orthogonal axes at the most severe resonant frequency determined as follows: | На элемент оборудования, находящийся под давлением и заглушенный с поднапорной стороны, в течение 30 минут воздействуют вибрацией по каждой из трех ортогональных осей с наиболее агрессивной резонансной частотой для каждой оси, которую определяют: |
And so you'd send your message by typing snails and the person at the other end would watch the snails vibrate and read out the message. | а человек на другом конце должен был следить за вибрацией улиток и читать сообщение. |
(Laughter) Now this is because the pollen within a tomato flower is held very securely within the male part of the flower, the anther, and the only way to release this pollen is to vibrate it. | (Смех) Он нужен потому что пыльца томатов весьма прочно удерживается внутри мужской части цветка (пыльника) и освободить её можно только вибрацией. |
'CAUSE HE CAN, LIKE, VIBRATE THROUGH WALLS AND STUFF. | Потому что может проникать сквозь стены и все такое |
AND FLASH WOULD TOTALLY WIN, 'CAUSE HE CAN, LIKE, VIBRATE THROUGH WALLS AND STUFF. | Человек-молния выиграет уже на втором круге потому что может проникать сквозь стены и все такое |
Now as I've said before, The two universes vibrate at different frequencies. | Теперь, как я уже сказал раньше, две вселенные колеблются на разных частотах |
If the vocal cords are completely relaxed, with the arytenoid cartilages apart for maximum airflow, the cords do not vibrate. | Если голосовые связки полностью расслаблены, а черпаловидные хрящи максимально разведены, не препятствуя прохождению воздуха, связки не колеблются. |
Scientifically they are called whiskers, because the range, or vibrate, the air stream. | По-научному они называются вибриссы, потому что колеблются, или вибрируют, в воздушных потоках. |