Vex has been a good client of mine for a very long time. | Векс был моим хорошим клиентом в течение очень долгого времени. |
How's this going to work, Vex? | И что ты сделаешь, Векс? |
You really do have a death wish, don't you, Vex? | Ты действительно умереть хочешь, да, Векс? |
Vex is this true... | Векс, это правда... |
Well, if you're not a big fan of Vex's, Maybe you wouldn't mind telling me why he had a beef with Ba'al. | ну раз уж тебе не очень-то нравится Векс может ты мне расскажешь какие у него были разногласия с Баалом |
If you go to Vex's club, you're just walking into his hands. | Если ты пойдёшь в клуб Векса, то только попадёшь в его руки. |
Thanks, but I'll catch up to Vex on my own. | Спасибо, я сама поймаю Векса. |
Just bring me this and I will release Vex into your custody. | Просто принеси мне это и я передам Векса в твоё распоряжение |
Based on the secretions that I pulled from the cocoon from Vex, I think I can cobble together an anti-toxin - for the parasite. | На основе выделений, что я извлекла из кокона от Векса, я думаю, что смогу сделать анти-токсин от паразита. |
Bo I will give you the means to run down Vex if you give me your blood oath to bring him to me. | Бо, я дам тебе возможность настигнуть Векса, если ты дашь кровную клятву привести его ко мне. |
There is something about him which makes me want to vex him. | Есть в нём что-то, что подбивает меня досаждать ему. |
How could a handful of errant slaves continue to vex us? | Как может горстка скитающихся рабов продолжать досаждать нам? |
Next time you vex doctore, | В следующий раз ты будешь досаждать доктра, |
With that demented psycho Vex and his gang. | С этим безумным психом Вексом и его бандой. |
They're being weird with Vex. | Они с Вексом такие странные. |
Lauren left already with Vex. | Лорен уже ушла с Вексом. |
Your conduct should vex me but I find your impertinence stimulating. | Ваше поведение должно раздражать меня, но ваша дерзость меня раззадоривает. |
Ross continues to vex society. | Росс продолжает раздражать общество. |
"don't vex me, mortal," he says. | Сказал: "Не зли меня, смертный". |
Do not vex me, mortal. | Не зли меня, смертный. |
The C4 byte used in the VEX scheme has no such restriction. | Байт 0xC4, используемый в схеме VEX не имеет такого ограничения. |
The XOP instructions have an opcode byte 8F (hexadecimal), but otherwise almost identical coding scheme as AVX with the 3-byte VEX prefix. | Инструкции ХОР кодируются кодами операций, начинающимися с байта 0x8F (шестнадцатеричное значение), но в остальном используют схему кодирования, почти идентичную AVX с 3-байтовым префиксом VEX. |
Another possible problem is that the pp bits have the value 00 in the XOP scheme, while they have the value 01 in the VEX scheme for instructions that have no legacy equivalent. | Другая возможная проблема заключается в том, что биты рр в ХОР всегда имеют значение 00, в то время как в VEX они устанавливаются в значение 01 для указания, что у инструкции нет устаревших эквивалентов. |
The use of the 8F byte requires that the m-bits (see VEX coding scheme) have a value larger than or equal to 8 in order to avoid overlap with existing instructions. | Использование байта 8F требует, чтобы m-бит (см. схема кодирования VEX) имел значение большее или равное 8, для того чтобы избежать пересечения с инструкциями, определенными на данный момент. |
Commentators have seen this as evidence that Intel has not allowed AMD to use any part of the large VEX coding space. | Отдельные эксперты (Agner Fog) расценили это как признак того, что корпорация Intel не позволила AMD использовать какую-либо часть большого кодового пространства VEX. |