Vex, Siegfried, Lou Ann... they didn't know anything about your mother. | Векс, Зигфрид, Лу Энн... они ничего не знали о твоей матери. |
How's this going to work, Vex? | И что ты сделаешь, Векс? |
All right, remember, Vex can get into your head, But there are ways you can get into his, too. | Векс может влезть в твою голову но так же и ты можешь влезть в его. |
Vex, Vex, what are you doing? | Векс, Векс, что ты делаешь? |
Vex, Vex, Vex - | Векс, Векс, Векс |
And I'm having it annulled, soon as you give me Vex. | И я аннулирую его, как только ты сдашь мне Векса. |
When I was in the cell behind Vex's desk, I had a lot of time to think. | Когда я сидела в клетке, позади стола Векса, у меня было время подумать. |
It's a restricted weapon, and when the ash heard about you using it to get to Vex, I got a visit. | Это запрещенное оружие, и когда Эш услышал о твоей попытке использовать его против Векса, то после этого ко мне пришли. |
Where do I find this Vex? | Где я могу найти этого Векса? |
OK, OK... but if our mysterious puppet master got Jason to paint The Morrigan killing Vex - | Ладно, ладно... но если наш таинственный кукловод заставляет Джейсона рисовать то, как Морриган убивает Векса |
There is something about him which makes me want to vex him. | Есть в нём что-то, что подбивает меня досаждать ему. |
How could a handful of errant slaves continue to vex us? | Как может горстка скитающихся рабов продолжать досаждать нам? |
Next time you vex doctore, | В следующий раз ты будешь досаждать доктра, |
With that demented psycho Vex and his gang. | С этим безумным психом Вексом и его бандой. |
They're being weird with Vex. | Они с Вексом такие странные. |
Lauren left already with Vex. | Лорен уже ушла с Вексом. |
Your conduct should vex me but I find your impertinence stimulating. | Ваше поведение должно раздражать меня, но ваша дерзость меня раззадоривает. |
Ross continues to vex society. | Росс продолжает раздражать общество. |
"don't vex me, mortal," he says. | Сказал: "Не зли меня, смертный". |
Do not vex me, mortal. | Не зли меня, смертный. |
The XOP instructions have an opcode byte 8F (hexadecimal), but otherwise almost identical coding scheme as AVX with the 3-byte VEX prefix. | Инструкции ХОР кодируются кодами операций, начинающимися с байта 0x8F (шестнадцатеричное значение), но в остальном используют схему кодирования, почти идентичную AVX с 3-байтовым префиксом VEX. |
Vex has also developed Hexbugs, tiny BEAM robots. | Vex разработала небольших ВЕАМ-роботов Hexbugs. |
The XOP coding scheme is as close to the VEX scheme as technically possible without risking that the AMD codes overlap with future Intel codes. | Схема кодирования ХОР максимально приближена к VEX, но устраняет риск пересечения с будущими опкодами Intel. |
Its development led to the larger VEx test rocket, testing technologies needed for the Tronador II, which has a guidance system and would be capable of reaching low Earth orbit. | На её основе была создана более мощная тестовая ракета VEx, призваная проверить некоторые технологии, необходимые для Tronador II, который уже будет иметь систему наведения и будет способен достичь низкой околоземной орбиты. |
Commentators have seen this as evidence that Intel has not allowed AMD to use any part of the large VEX coding space. | Отдельные эксперты (Agner Fog) расценили это как признак того, что корпорация Intel не позволила AMD использовать какую-либо часть большого кодового пространства VEX. |