| I mean, Vesta said I was practically dead inside. | Я имею ввиду, Веста сказала, внутри я практически мертв. |
| No, it's more than Vesta. | Нет, это нечто больше, чем Веста. |
| In the 19th century astronomers began to realize that recently discovered bodies that had been classified as planets for almost half a century (such as Ceres, Pallas, Juno, and Vesta) were very different from the traditional ones. | В середине XIX столетия астрономы начали понимать, что объекты, которые они открыли в течение последних 50 лет (такие как Церера, Паллада, Юнона и Веста), очень отличаются от обычных планет. |
| (b) Continued legal, social and medical assistance through the VESTA and Memorial counselling centres; | Ь) дальнейшее оказание правовой, социальной и медицинской помощи через консультационные центры ВЕСТА и общества "Мемориал"; |
| For small bodies that are not internally differentiated, the surface and internal compositions are presumably similar, while large bodies such as Ceres and Vesta are known to have internal structure. | У небольших тел, которые внутренне не дифференцируются, поверхность и внутренний состав принято считать как однородные, в то время как у больших объектов, например, (1) Церера и (4) Веста, известно о внутренней структуре. |
| Their main duty was to tend Vesta's hearth. | Их главной обязанностью было следить за домашним очагом Весты. |
| The Temple of Vesta was closed in 391 by the Roman emperor Theodosius I, and Coelia stepped down from her post in 394. | Храм Весты был закрыт в 391 году римским императором Феодосием I, и Коэлия покинула свой пост в 394 году. |
| On the fire of Vesta, I promise. | Огнём ВЕсты... клянусь. |
| Spectral characteristics can also be used to determine the membership (or otherwise) of asteroids in the outer regions of a family, as has been used e.g. for the Vesta family, whose members have an unusual composition. | Спектральные характеристики могут быть использованы также для определения принадлежности астероидов, находящихся во внешних областях семейства, как это было сделано для семейства Весты, имеющего очень сложную структуру. |
| This is Capt. Edward MacDougan of the Vesta to hostile vessel. | Это капитан Эдвард Макдуган, командир "Весты", вражескому кораблю. |
| Because a season on Vesta lasts eleven months, the northern hemisphere, including anticipated compression fractures opposite the crater, would become visible to Dawn's cameras before it left orbit. | Так как сезон на Весте длится одиннадцать месяцев, то северное полушарие вместе с ожидаемыми компрессионными разломами напротив кратера окажутся в поле зрения камер зонда до того, как он покинет орбиту. |
| This hypothesis was reinforced by the further discovery in 2007 of two asteroids in the outer belt, 7472 Kumakiri and (10537) 1991 RY16, with a differing basaltic composition that could not have originated from Vesta. | Этот факт получил подтверждение в связи с более подробным изучением в 2007 году во внешней части пояса двух астероидов различного базальтового состава: (7472) Кумакири и (10537) 1991 RY16, которые не имеют никакого отношения к Весте. |
| Special congratulations with a good start to our daughter Vesta (Paradigma Avesta) and our friend Zhaklin (Guardangel Zhaklin)! | Наши особые поздравления с началом выставочной карьеры дочке Весте (Paradigma Avesta) и нашей подруге Жаклине (Guardangel Zhaklin)! |
| Alternative fuel Vesta CNG is a modification that allows using two types of fuel: compressed natural gas (methane) and gasoline. | Vesta CNG - модификация, позволяющая использовать два вида топлива: сжатый природный газ (метан) и бензин. |
| Vesta Cross - 5-seat passenger cross-country sedan. | Vesta SW Cross - пассажирский 5-местный универсал повышенной проходимости. |
| The Vesta was formerly available in three basic complete sets - base Classic, average Comfort and top Luxe. | У LADA Vesta три основные комплектации - базовая Classic, средняя Comfort и топовая Luxe. |