| The virtual printer will intercept print jobs and redirect them to the physical printer. |
Виртуальный принтер будет перехватывать задания на печать и осуществлять редирект на реальное печатающее устройство. |
| A Eurasian Virtual Centre on Technology Foresight launched by UNIDO provided a platform for sharing experience and practices, and promoted mainstreaming of methodologies. |
Евразийский виртуальный центр технологического прогнози-рования, учрежденный ЮНИДО, обеспечивает платформу для обмена опытом и видами практики и содействует активизации методологий. |
| But, I know myself too, I feel this virtual esprit de corps, if you will, with all of them. |
Но я знаю также и по себе, я чувствую этот виртуальный дух единения с ними всеми. |
| Alternatively, or in addition, the Branch should use the Virtual Institute and the TrainForTrade programme to promote North-South and South-South Cooperation on STD through capacity building and dissemination. |
В качестве одного из вариантов или в дополнение к вышесказанному Сектору следует использовать Виртуальный институт и программу "Трейнфортрейд" в целях развития сотрудничества в области НТР по линии Север-Юг и Юг-Юг за счет создания потенциала и распространения информации. |
| This virtual course provides the necessary information for learning to pay IRPF and, above all, to resolve the doubts presented by the application of this tax in a business context. |
Данный виртуальный предмет дает студентам знания, необходимые для того, чтобы научиться рассчитывать подоходный налог с физических лиц и, прежде всего, разрешать сомнения, которые может вызывать его применение в предпринимательской сфере. |