Mr. A. Andreevsky (Vernadsky Foundation) made a comprehensive presentation of the project and outlined the main goals of the Task Force Group. | Г-н А. Андреевский (Фонд им. Вернадского) представил подробную информацию о проекте и выделил основные задачи Целевой группы. |
The draft final report of the Task Force on the Blue Corridor Project was presented by Mr. A. Andreevsky, Executive Director of the Vernadsky Ecological Foundation and Chairman of the Task Force. | З. Проект окончательного доклада Целевой группы по проекту "Голубой коридор" был представлен Исполнительным директором Экологического фонда им. Вернадского и Председателем Целевой группы г-ном А. Андреевским. |
(cc) Vernadsky Foundation | сс) Фонд им. Вернадского |
The representatives of the Vernadsky Foundation and the UNECE secretariat also appreciated the opportunity to make a presentation of the Blue Corridor project at the Polish Ministry of Environment, on 27 June 2002. | Представители Фонда им. Вернадского и секретариат ЕЭК ООН также высоко оценили предоставленную им 27 июня 2002 года возможность рассказать о проекте "Голубой коридор" в польском министерстве охраны окружающей среды. |
The following non-governmental organisations were represented: Clean Air Foundation, European Natural Gas Vehicle Association and Vernadsky Ecological Foundation. | На совещании были представлены следующие неправительственные организации: Фонд "Чистый воздух", Европейская ассоциация производителей транспортных средств, работающих на природном газе, и Экологический фонд им. Вернадского. |
The first three months at the 13th Ukrainian Antarctic expedition at the station "Akademik Vernadsky". | Первые три месяца пребывания 13-й украинской антарктической экспедиции на станции «Академик Вернадский». |
In 1926, V. I. Vernadsky, one of the founders of geochemistry, acknowledged the increasing impact of human consciousness and thought. | В 1926 году один из основоположников геохимии В.И. Вернадский признал растущее влияние человеческого сознания и мышления. |
More than 70 years ago, our great compatriot and founder of the science of the Earth biosphere, Vladimir Vernadsky, said: | Более 70 лет назад наш великий соотечественник и основатель науки о биосфере Земли, Владимир Вернадский, сказал: |
In 1926, V. I. Vernadsky similarly acknowledged the increasing impact of mankind on"[t]he direction in which the processes of evolution must proceed, namely towards increasing consciousness and thought, and forms having greater and greater influence on their surroundings." | И. Вернадский также признал увеличивающееся влияние человечества на «направление развития процессов эволюции, а именно, в сторону развития сознания и мысли и форм, оказывающих все большее и большее влияние на окружающую среду». |