A representative from the Vernadsky Foundation will report on the progress in the "Blue Corridor" project on the use of gaseous fuels in transboundary vehicle traffic. |
Представитель Фонда им. Вернадского сообщит о проекте "Голубой коридор", касающемся использования газообразного топлива для трансграничных автомобильных перевозок. |
In December 2004 the Presidium of the Russian Academy of Natural Sciences presented Kvint with the Vladimir Vernadsky Silver Medal and Diploma, for his development of the Theory of the Global Emerging Market. |
В декабре 2004 г. Президиум Российской академии естественных наук наградил академика Квинта серебряной медалью им. Вернадского и дипломом за развитие им теории глобального возникающего рынка. |
(cc) Vernadsky Foundation |
сс) Фонд им. Вернадского |
Mr. A. Andreevsky, Executive Director of the Vernadsky Foundation and Chairman of the Task Force, presented the results of research on the suitability of the corridor Moscow - Warsaw - Berlin. |
Г-н А. Андреевский, Исполнительный директор Фонда им. Вернадского и председатель Целевой группы, представил результаты исследования по вопросу о пригодности использования коридора "Москва-Варшава-Берлин". |
The following non-governmental organisations were represented: Clean Air Foundation, European Natural Gas Vehicle Association and Vernadsky Ecological Foundation. |
На совещании были представлены следующие неправительственные организации: Фонд "Чистый воздух", Европейская ассоциация производителей транспортных средств, работающих на природном газе, и Экологический фонд им. Вернадского. |