| Gibson filmed Apocalypto mainly in Catemaco, San Andrés Tuxtla and Paso de Ovejas in the Mexican state of Veracruz. | Гибсон снимал фильм в основном в муниципалитетах Катемако, Сан-Андрес Тустла и Пасо де Овехас мексиканского штата Веракрус. |
| In exchange, Burnet and the Texas government guaranteed Santa Anna's safety and transport to Veracruz. | В обмен на подписание соглашений Бернет и техасское правительство гарантировали Санта-Анне жизнь и проезд в Веракрус. |
| Chalma is a village (pueblo) in the Mexican state of Veracruz. | Чальма (исп. Chalma) - деревня в Мексике, входит в штат Веракрус. |
| The seminar was held in the city of Xalapa, Veracruz, with the participation of 43 persons from six institutions and with specialist speakers from four academic and government bodies. | Это мероприятие было проведено в городе Халапа, Веракрус, и в нем приняли участие 43 человека, представляющие шесть учреждений, и выступили специалисты от четырех научных и государственных учреждений. |
| In addition, MEVyT's "Let's Live Better" module was adapted for use with the Nahuatl language used in southern Veracruz and for Mazahua and Otomi, in the state of Mexico. | Кроме того, был адаптирован модуль "Будем жить лучше" МОР применительно к языку нахуатль на юге штата Веракрус и масауа и отоми в штате Мехико. |
| A traditional huapango song, "La Bamba" is often played during weddings in Veracruz, where the bride and groom perform the accompanying dance. | Традиционная «La Bamba» часто исполнялась на свадьбах в Веракрусе, когда невеста и жених исполняли свой первый танец. |
| The Special Rapporteur was invited to visit the nuclear power station in Veracruz on the Atlantic coast, in the south of the country. | Специальный докладчик была приглашена посетить атомную электростанцию в Веракрусе, расположенную на юге страны на Атлантическом побережье. |
| In 1864 he toured with his father and his brother José del Rosario in the Cuban cities of Matanzas, Cárdenas, Cienfuegos and Güines; in 1869 to Veracruz, México. | В 1864 году Клаудио Хосе гастролировал с отцом и братом Хосе дель Росарио в кубинских городах Матансас, Карденас, Сьенфуэгос и Гуинес; в 1869 году в Веракрусе в Мексике. |
| One parastatal entity, Consejo Estatal de Protección al Ambiente of Veracruz, Mexico, also submitted informal comments. | Одно негосударственное образование, а именно Государственный совет по охране окружающей среды в Веракрусе также представил неофициальные замечания. |
| On April 21, 1914 an incident involving U.S. sailors in Tampico led President Woodrow Wilson to land American troops in Veracruz, where they remained for six months. | 21 апреля 1914 года произошёл инцидент с американскими моряками в Тампико, который привёл к тому, что президент США Вудро Вильсон приказал солдатам высадиться в Веракрусе и в течение полугода удерживать его. |
| Veracruz Institute of Technology was founded in 1946 by Ismael Lagunes Lastra. | Технологический институт Веракруса был основан в 1946 году Исмаэлем Лагунсом Ластра. |
| In Mexico, a programme of the Office on Drugs and Crime supports the development of an addiction studies project at the University of Veracruz and contributes to the improvement of treatment and rehabilitation services provided in the State of Chiapas. | В Мексике в рамках одной из программ Управления по наркотикам и преступности предоставляется поддержка разрабатываемому в университете Веракруса проекту по изучению аддиктивности; кроме того, оказывается содействие повышению качества услуг в области лечения и реабилитации в штате Чьяпас. |
| (a) A presentation of dances and/or music by the Huastecos from Veracruz, Nahuas from Guerrero, Veracruz and Hidalgo, Chichimecos from Guanajuato and Totonacas from Puebla; | а) танцевальные и/или музыкальные выступления представителей народов уастаки из Веракруса, нахуа из Герреро, Веракруса и Идальго, чичимеки из Гуанахуато и тотонаки из Пуэблы; |
| Seventy-five percent of all port activity in Mexico takes place in Veracruz. | На долю Веракруса выпадает 75 % всей портовой деятельности в Мексике. |
| Technical programs were added in the 1960s and have become the main part of the school's work, Veracruz Institute of Technology is famous due to its bachelor of engineering in biochemical engineering, masters and PhD about food science and biochemical engineering. | Технические программы были добавлены в 1960-х годах и стали основной частью работы школы.Технологический институт Веракруса славится благодаря своему бакалавриату техники в области биохимической инженерии, магистрантам и кандидатам наук о пищевой науке и биохимической технике. |
| We Jarochos are people from Veracruz. | Харочо это люди коренный из Веракруз. |
| In November 1816, now a colonel, he was taken prisoner at Fort Monteblanco, near Córdoba, Veracruz. | В ноябре 1816 года, будучи полковником, он был взят в плен в Форте Ионтебланко, недалеко от Кордовы (Веракруз). |
| Veracruz, what you mean it's not important? | Веракруз, что значит неважно? |
| But we're not in America, we're in the port of Veracruz. | Но ведь здесь не Америка, здесь город Веракруз. |
| With regard to industrial competitiveness, thanks to UNIDO's promotion of the sustainable use of bamboo the recently founded Bamboo Technology Development Centre in Veracruz would produce bamboo products and provide advice to entrepreneurs on the use of technology for processing cellulose pulp. | Что касается конкурентоспособной промышленности, благодаря продвижению ЮНИДО устойчивого использования бамбука недавно основанный Центр развития бамбуковых технологий в г. Веракруз будет производить изделия из бамбука и консультировать предпринимателей по использованию технологии переработки целлюлозной массы. |