| But it seems, as usual, his ventriloquist will have to do. | Но видно это сделает, как всегда, его чревовещатель. | 
| The ventriloquist must first make us believe that a small boy is sitting on his lap. | Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, что маленький мальчик сидит у него на коленях. | 
| That's a ventriloquist, you dummy! | Это чревовещатель, тупица! | 
| The ventriloquist must first make us believe that a smallboy is sitting on his lap. | Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, чтомаленький мальчик сидит у него на коленях. | 
| The ventriloquist goes to heaven, but the dummy doesn't. | Чревовещатель попадет на небеса, но болвану закрыта туда дорога. | 
| 'He's like a ventriloquist's dummy sat on Howard's lap - | Он, как кукла чревовещателя, сидит на коленях Говарда: | 
| And my ventriloquist dummy. | И моя кукла чревовещателя. | 
| He's nothing more than a ventriloquist dummy for that terrible woman's ideas to come spewing out of his mouth. | Он лишь кукла чревовещателя. Все, что он говорит, на самом деле - идеи этой кошмарной женщины. | 
| You're sitting on me like a ventriloquist's dummy. | Ты сидишь на мне, как кукла чревовещателя. | 
| If I'm being honest, like a ventriloquist dummy. | Если честно, как кукла чревовещателя. | 
| And he decided to let himself off the hook using his ventriloquist skills. | Он решил снять с себя вину с помощью навыков чревовещания. | 
| You know what wood makes the best ventriloquist dummy? | Знаете, из какого дерева лучше всего делать кукл для чревовещания? Из клёна. | 
| I went to the Montecito Scottish Ventriloquist Festival with Gus. | Я ездил в Монтесито на Шотландский Чревовещательный Фестиваль с Гасом. | 
| Whenever we talk to another person, there is always this minimum of ventriloquist effect, as if some foreign power took possession. | Всегда, когда мы разговариваем с другим человеком, присутствует минимальный чревовещательный эффект, как будто некая чуждая сила захватывает позиции. |