| I need the venous and the arterial circuits flushed and ready to go. | Мне нужно чтобы венозный и артериальный кровоток был промыт и готов. |
| Now make sure all the grafts are de-aired before you remove the venous and aortic cannulas. | Теперь убедись, что все ткани без воздуха до того как ты удалишь венозный и аортальный клапаны. |
| When the right amount of compression is used (will vary depending on body area, typically in the range of 10 to 25 mmHg), improving venous return and oxygenation to working muscles. | Когда используется нужное количество компрессии (варьируется в зависимости от области тела, обычно в диапазоне от 10 до 25 мм РТ. ст.), улучшается венозный отток и поступление кислорода к работающим мышцам. |
| Ports are typically used on patients requiring only occasional venous access over a long duration course of therapy. | Порт-катетеры, как правило, применяют у пациентов, которым необходим краткий венозный доступ при проведении долгосрочной терапии. |
| SCENAR device restores regulatory function of vegetative nervous system, and causes widening of constricted blood vessels; it consequently increases arterial return, and venous duct, and lymphogenous function. | Аппарат восстанавливает регуляторную способность вегетативной нервной системы, что приводит к расширению спазмированных кровеносных сосудов: усиливаются артериальный приток, венозный отток и лимфообращение. |
| It is small, but it's definitely a venous bleed. | Маленькое кровотечение, но точно из вены. |
| According to Mr. Lepik's chart, there was a small leak on the venous side. | В карте мистера Лепика написано, что была небольшая протечка со стороны вены |
| It's used to collect clotted blood in venous thrombosis patients, and it's inserted laparoscopically through the groin. | Он предназначен для извлечения тромба из вены пациента, и вводится в тело лапароскопически в районе паха. |
| The systolic murmur is often listened owing to relative mitral and tricuspid insufficiency, and there can also occur jugular venous distention, hypostases, large liver mass. | Часто выслушивается систолический шум вследствие относительной митральной и трикуспидальной недостаточности, набухают шейные вены, появляются отеки, увеличивается печень. |
| We sheered some venous tributaries. | Думаю, перерезали впадающие вены. |
| High clinical suspicion should be kept for painless vision loss in patients with atherosclerosis, deep venous thrombosis, atrial fibrillation, pulmonary thromboembolism or other previous embolic episodes. | Должно сохраняться высокое клиническое подозрение по поводу безболезненной потери зрения у пациентов с атеросклерозом, тромбозом глубоких вен, мерцательной аритмией, тромбоэмболией лёгочной артерии или других предшествующих эмболических эпизодов. |
| I've got cerebral venous thrombosis! | У меня тромбоз вен головного мозга! |
| The dysfunction seems to be a microcirculatory disturbance of the facial angular veins (Vena facialis sive angularis) which are involved in the vascular cooling system of the brain. This may lead to a venous congestion and failure of thermoregulation. | Данная дисфункция представляется нарушением микрокровообращения лицевых угловых вен (Vena facialis sive angularis), задействованных в сосудистой системе охлаждения мозга, что может приводить к закупорке вен и недостаточной терморегуляции. |
| There was a leak on the venous side? | Было кровотечение из вен? |
| That's because it's the venous side, low pressure. | Это изображение вен, низкое давление. |