Английский - русский
Перевод слова Venous

Перевод venous с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Венозный (примеров 8)
Now make sure all the grafts are de-aired before you remove the venous and aortic cannulas. Теперь убедись, что все ткани без воздуха до того как ты удалишь венозный и аортальный клапаны.
Venous drainage isn't working in the flap. Не работает венозный отток.
Ports are typically used on patients requiring only occasional venous access over a long duration course of therapy. Порт-катетеры, как правило, применяют у пациентов, которым необходим краткий венозный доступ при проведении долгосрочной терапии.
SCENAR device restores regulatory function of vegetative nervous system, and causes widening of constricted blood vessels; it consequently increases arterial return, and venous duct, and lymphogenous function. Аппарат восстанавливает регуляторную способность вегетативной нервной системы, что приводит к расширению спазмированных кровеносных сосудов: усиливаются артериальный приток, венозный отток и лимфообращение.
You can see how they imagined at that time the dream of the medicals - a direct continuous venous approach for infusions. Вы смотрите, как тогда себе представляли мечту медиков - постоянный директный венозный доступ для вливания жидкостей.
Больше примеров...
Вены (примеров 8)
It is small, but it's definitely a venous bleed. Маленькое кровотечение, но точно из вены.
Ensuring painless venipunctures and venous catheterization. Обеспечение безболезненной венепункции и катетеризации вены.
Your patient had cardiac arrest during the venous sampling. У твоей пациентки была остановка сердца во время биопсии вены.
The systolic murmur is often listened owing to relative mitral and tricuspid insufficiency, and there can also occur jugular venous distention, hypostases, large liver mass. Часто выслушивается систолический шум вследствие относительной митральной и трикуспидальной недостаточности, набухают шейные вены, появляются отеки, увеличивается печень.
We sheered some venous tributaries. Думаю, перерезали впадающие вены.
Больше примеров...
Вен (примеров 7)
High clinical suspicion should be kept for painless vision loss in patients with atherosclerosis, deep venous thrombosis, atrial fibrillation, pulmonary thromboembolism or other previous embolic episodes. Должно сохраняться высокое клиническое подозрение по поводу безболезненной потери зрения у пациентов с атеросклерозом, тромбозом глубоких вен, мерцательной аритмией, тромбоэмболией лёгочной артерии или других предшествующих эмболических эпизодов.
I've got cerebral venous thrombosis! У меня тромбоз вен головного мозга!
There was a leak on the venous side? Было кровотечение из вен?
That's because it's the venous side, low pressure. Это изображение вен, низкое давление.
Octreotide is often given as an infusion for management of acute hemorrhage from esophageal varices in liver cirrhosis on the basis that it reduces portal venous pressure, though current evidence suggests that this effect is transient and does not improve survival. Октреотид часто дается в виде настоя для лечения острого кровотечения из варикозно расширенных вен пищевода в печени, при циррозе печени на том основании, что он уменьшает венозное давление, хотя имеющиеся данные позволяют предположить, что этот эффект является временным и не улучшает выживаемость.
Больше примеров...
Катетеризации (примеров 1)
Больше примеров...