| I need the venous and the arterial circuits flushed and ready to go. | Мне нужно чтобы венозный и артериальный кровоток был промыт и готов. |
| (a) The vascular diseases - venous thromboembolism and peripheral arterial thrombosis, which were life-threatening conditions; | а) сосудистые заболевания: венозный тромбоэмболизм и периферический артериальный тромбоз - заболевания, опасные для жизни; |
| Now make sure all the grafts are de-aired before you remove the venous and aortic cannulas. | Теперь убедись, что все ткани без воздуха до того как ты удалишь венозный и аортальный клапаны. |
| Venous drainage isn't working in the flap. | Не работает венозный отток. |
| Ports are typically used on patients requiring only occasional venous access over a long duration course of therapy. | Порт-катетеры, как правило, применяют у пациентов, которым необходим краткий венозный доступ при проведении долгосрочной терапии. |
| It's used to collect clotted blood in venous thrombosis patients, and it's inserted laparoscopically through the groin. | Он предназначен для извлечения тромба из вены пациента, и вводится в тело лапароскопически в районе паха. |
| Ensuring painless venipunctures and venous catheterization. | Обеспечение безболезненной венепункции и катетеризации вены. |
| Your patient had cardiac arrest during the venous sampling. | У твоей пациентки была остановка сердца во время биопсии вены. |
| The systolic murmur is often listened owing to relative mitral and tricuspid insufficiency, and there can also occur jugular venous distention, hypostases, large liver mass. | Часто выслушивается систолический шум вследствие относительной митральной и трикуспидальной недостаточности, набухают шейные вены, появляются отеки, увеличивается печень. |
| We sheered some venous tributaries. | Думаю, перерезали впадающие вены. |
| The potential benefits of drug-consumption rooms include prevention of disease transmission and reduced venous damage, as well as encouraging entry to treatment and other services. | В число потенциальных выгод от наличия помещений для употребления наркотиков входят предотвращение передачи болезней и уменьшение повреждения вен, а также поощрение обращения за лечением и другими услугами. |
| High clinical suspicion should be kept for painless vision loss in patients with atherosclerosis, deep venous thrombosis, atrial fibrillation, pulmonary thromboembolism or other previous embolic episodes. | Должно сохраняться высокое клиническое подозрение по поводу безболезненной потери зрения у пациентов с атеросклерозом, тромбозом глубоких вен, мерцательной аритмией, тромбоэмболией лёгочной артерии или других предшествующих эмболических эпизодов. |
| I've got cerebral venous thrombosis! | У меня тромбоз вен головного мозга! |
| The dysfunction seems to be a microcirculatory disturbance of the facial angular veins (Vena facialis sive angularis) which are involved in the vascular cooling system of the brain. This may lead to a venous congestion and failure of thermoregulation. | Данная дисфункция представляется нарушением микрокровообращения лицевых угловых вен (Vena facialis sive angularis), задействованных в сосудистой системе охлаждения мозга, что может приводить к закупорке вен и недостаточной терморегуляции. |
| That's because it's the venous side, low pressure. | Это изображение вен, низкое давление. |