So Myles Velour killed Archie Baxter. | Получается, Майлз Велюр убил Арчи Бакстера. |
Red velour, right? | Где красный велюр, да? |
I got velour in there. | У меня там велюр. |
I thought he said "velour". | Мне показалось "Велюр". |
Red wool velour and the clever front lines make this Sixties-inspired dress ultra-modern. | Мягкий велюр сигнального цвета и изысканные рельефные швы спереди превращают платье-футляр в стиле 60-х в супермодную вещь! |
It's like my soul is wearing a velour body glove. | Моя душа как будто надела велюровый гидрокостюм. |
The big blue velour marble. | Большой синий велюровый мраморный шарик. |
And with that, the best night of my life had officially become a kissless, velour nightmare. | Таким образом мой лучший вечер в жизни перерос в велюровый кошмар без поцелуев. |
Non-broken, Mechanical, White, ABS, Heated mirrors, Board computer, Central lock, Power mirrors, Power windows, Air bags, Power steering, Maintenance-instruction manual, Velour saloon, ... | Неразбитые, Механическая, Белая, ABS, Обогреваемые зеркала, Бортовой компьютер, Центральный запор, Электрорегулируемые зеркала, Электроуправляемые стекла, Воздушные подушки, Усилитель руля, Справочник по обслуживанию, Велюровый салон, ... |
I'm wearing my velour especially for you. | Я приодел свой велюровый костюм специально для тебя. |
I have to spend my Saturday night sorting out velour track suits at church. | Я должна в субботу вечером сортировать велюровые спортивные костюмы в церкви. |
Misty used to live in your house, she used to bump it, she used to wear velour sweat suits with high heels. | Мисти жила в твоем доме, она делала начёс, носила велюровые спортивные костюмы и высокие каблуки. |
luxury velour textile floor mats. | "велюровые текстильные напольные коврики класса люкс". |