Английский - русский
Перевод слова Velocity

Перевод velocity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скорость (примеров 467)
In this model, the sound velocity is the "critical velocity" above which superfluidity is destroyed. В этой модели скорость звука является «критической скоростью», выше которой сверхтекучесть разрушается.
A simple planting scheme will help to reduce the water velocity; (h) The use of vegetation to control erosion; the species used are chosen for their rapid growth, high density and well-developed root systems. Простая посадка растений помогает снизить скорость воды; h) использование растительности для борьбы с эрозией: выбираемые виды растительности отличаются быстрым ростом, высокой плотностью и сильно развитой корневой системой.
At the moment of impact, the velocity of the centre of percussion of the pendulum shall be between 30 and 32 km/h. 1.5.4 В момент удара скорость центра удара маятника должна составлять 30 - 32 км/ч.
There's in fact been a very interesting debate raging for over 20 years in cognitive science - various experiments started by Roger Shepherd, who measured the angular velocity of rotation of mental images. На самом деле существует интересная дискуссия, которая бурно продолжается в когнитологии более 20 лет - это различные эксперименты, начатые Роджером Шапердом, который измерил угловую скорость вращения мысленных образов.
It can refer to the income velocity of money, which is the frequency with which the average same unit of currency is used to purchase newly domestically produced goods and services within a given time period. Скорость обращения денег (англ. velocity of money, velocity of circulation) - средняя частота, с которой денежная единица используется для покупки новых отечественных товаров и услуг за определённый период времени.
Больше примеров...
Скоростного (примеров 8)
Some of the laboratories failed to keep velocity traceability errors within the tolerance established in the WMTC. Некоторым лабораториям не удалось удержать отклонения от скоростного режима в пределах, установленных во ВЦИМ.
(c) The multiple regression analysis of WMTC test results and velocity traceability resulted in the following conclusions: с) Множественный регрессионный анализ результатов испытаний по ВЦИМ, а также отклонений от скоростного режима позволил прийти к следующим выводам:
There was difference in test results among the laboratories. (c) The multiple regression analysis of WMTC test results and velocity traceability resulted in the following conclusions: - Some of the laboratories failed to keep velocity traceability errors within the tolerance established in the WMTC. Наблюдаются различия в результатах испытаний, проведенных лабораториями. с) Множественный регрессионный анализ результатов испытаний по ВЦИМ, а также отклонений от скоростного режима позволил прийти к следующим выводам: Некоторым лабораториям не удалось удержать отклонения от скоростного режима в пределах, установленных во ВЦИМ.
With the WMTC, THC emission behaviour differed when velocity traceability performances differed. При проведении ВЦИМ изменение величин отклонения от скоростного режима приводило к изменению общего содержания углеводородов в выбросах.
That's all it takes for the putt-to-hole velocity glide to be all but destroyed. Это - все, что требуется для скоростного скольжения удара к отверстию, которое может сломаться.
Больше примеров...
Скоростная (примеров 2)
The two most important variables in the determination of sediment thickness are the depth estimates of the top of the basement and the velocity model used for the depth conversion of seismic data. Двумя самыми важными переменными при расчете толщины осадков являются оценка глубины залегания верхушки фундамента и скоростная модель, использованная для выведения глубины из сейсмических данных.
The normal approach for depth conversion would be to multiply the previously derived time isopach map (or two-way time profile) for the total sediment thickness from the seabed to the top of the basement with the velocity model to arrive at the total sediment thickness. При обычном подходе к проблеме выведения глубин будут браться уже составленная темпоральная карта изопахит (или профиль двойного времени пробега) для общей толщины осадков от морского дна до верхушки фундамента и скоростная модель, а затем будет рассчитываться производное, т.е. общая толщина осадочного слоя.
Больше примеров...
Скоростные (примеров 2)
Individual lines show widely varying widths, profiles, and Doppler shifts, often multiple velocity components within the same line. Отдельные линии демонстрируют широкие вариации ширины, профиля и доплеровского сдвига, иногда разные скоростные компоненты обнаруживаются внутри одной линии.
Such velocity models describe the vertical and/or the lateral variation in seismic propagation velocities within the sedimentary sequences. Такие скоростные модели описывают изменение скоростей распространения сейсмических волн в осадочных комплексах по вертикали и/или простиранию.
Больше примеров...
Быстрота (примеров 2)
The sweep of globalization, the force and velocity of economic reforms that many countries are implementing are germinating new demands and challenges, and many countries are looking to the United Nations to help cope with them. Размах глобализации, интенсивность и быстрота экономических реформ, которые проводят многие страны, порождают новые требования и задачи, и многие страны обращаются к Организации Объединенных Наций, чтобы она помогла им с ними справиться.
First, speed and velocity are not independent variables in space. Во-первых, в космосе быстрота и скорость не являются независимыми переменными.
Больше примеров...
Velocity (примеров 26)
The band is looking for label for release new album "Nerve Conduction Velocity". Группа ищет лейбл для издания своего нового альбома "Nerve Conduction Velocity".
Using Velocity, the email template can be stored in a text file, rather than directly embedded in Java code. При помощи Velocity шаблон электронного письма может быть сохранён в виде текстового файла, а не встроен непосредственно в Java-код.
The template language is very similar to the language used in Apache Velocity and there is an automated script to perform the migration. Шаблонный язык очень похож на язык, используемый в Apache Velocity а также имеется автоматизированный скрипт, выполняющий миграцию.
Rise Records, along with their imprint label, Velocity Records, signed Woe, Is Me before even playing their first show. Rise Records, вместе со своим дочерним лейблом Velocity Records, подписали с группой контракт ещё даже до их первого концерта.
He has contributed writing and vocals for three of TMBG's albums: Here Come the ABCs (on "Alphabet Lost And Found"), Here Come the 123s and Here Comes Science (on "Speed and Velocity"). Кроме того, написал и исполнил песни с альбомов группы Нёгё Сомё the ABCs «Alphabet Lost And Found», Here Come the 123s: «High Five!» и «Speed And Velocity» на Here Comes Science.
Больше примеров...
Велосити (примеров 17)
Top of his class... captain of the velocity team, interstellar honors. Лучший в своем классе... Капитан команды по велосити, пример для подражания.
Well, I assume you're here to tell me you filed suit against Velocity. Полагаю, ты пришёл сказать, что подал иск против Велосити.
All right, there's a woman who works at Velocity who slept with the in-house counsel at my client's company and convinced him to sell confidential information. В Велосити работает женщина, переспавшая с юрисконсультом из компании моего клиента и убедившая его продать конфиденциальную информацию.
Harvey, I just got a phone call from the lawyers at Velocity, Харви, мне только что звонили адвокаты Велосити.
The guy at Velocity was putting the screws to me. Парень из Велосити закрутил нам гайки.
Больше примеров...
Ускорение (примеров 19)
If you calibrated the units of weight, you could calculate the maximum velocity achieved before the point of impact. Если вы подобрали блоки по весу, вы можете рассчитать максимальное ускорение получаемое перед столкновением.
In any case, it can be argued that the derivation of the reference value is based on rather cautious estimates of potential output growth and the trend decline in money velocity. Inflationary expectations are, moreover, quite moderate. В феврале 2001 года фактические темпы инфляции действительно были примерно на половину процентного пункта выше контрольного показателя ЕЦБ, установленного на уровне 2 процентов, однако темпы реальной, структурной инфляции намного ниже, и нет никаких признаков, указывающих на ускорение роста цен или средней заработной платы.
Acceleration is the derivative of velocity with respect to time. Ускорение - производная скорости с привязкой ко времени.
During calibration of the acceleration test device, trolley's total velocity change ΔV shall be 51 km/h km/h. Во время калибровки устройства для испытания на ускорение общее изменение скорости тележки ΔV должно составлять 51 км/ч км/час.
The steps which are needed -in order at least to increase the turnover velocity of the Fund - include swifter donor response to consolidated appeals and prompt reimbursement by the agencies. Меры, которые необходимо предпринять, с тем чтобы по меньшей мере увеличить темпы оборота фонда, включают ускорение внесения взносов доноров в ответ на призывы к совместным действиям и незамедлительную компенсацию этих взносов соответствующими учреждениями.
Больше примеров...
Потока (примеров 54)
The blower speed shall be such that, within the operating range of 10 km/h to at least 50 km/h, the linear velocity of the air at the blower outlet is within ±5 km/h of the corresponding roller speed. В качестве альтернативного варианта скорость подачи воздуха воздуходувкой устанавливается на уровне скорости воздушного потока, составляющей не менее 6 м/с.
There was an abnormal shift in the velocity of the current. Был аномальный сдвиг в скорости потока.
In deeper aquifers, temperature, pressure and time and space contact between rock and groundwater gradually increase and groundwater flow velocity decreases. В глубоких водоносных пластах температура, давление и временной и поверхностный контакт между породой и грунтовыми водами постепенно увеличиваются, а скорость потока уменьшается.
The system must be capable of ensuring a mean air flow velocity of at least 3 m/s in the section of tunnel upstream from the fire. Вентиляция должна как можно скорее выходить в режим, обеспечивающий скорость воздушного потока не менее З м/с в направлении движения.
From the momentum and flow velocity of the excitations he could then define a "normal fluid" density, which is zero at zero temperature and increases with temperature. Исходя из импульса и скорости потока возбуждений, Ландау определил плотность «нормальной» жидкости, которая равна нулю при нулевой температуре и увеличивается с ростом температуры.
Больше примеров...