I'm a vegetarian, and, it's always disgusting. | Я вегетарианец, и вообще противно. |
I don't... I don't mind if you're vegetarian cause you had an accident or something years ago. | Я не... я не возражаю если вы вегетарианец из-за того, что попали в аварию год назад или что-то вроде этого. |
SincIair, he's a vegetarian. | Он что, вегетарианец. |
But Subbarao was a foreigner, a reclusive, nocturnal, heavily accented vegetarian who lived in a one-room apartment downtown, befriended only by other nocturnal recluses Pushpa Mitra Bhargava (2001). | Но Суббарао был чужак, ночной волк, ярый вегетарианец, который жил в однокомнатной квартире в центре города и дружил только с другими ночными отшельниками, такими, как Фарбер». |
I'm not a vegetarian - this is the old Nixon line, right? | Я не вегетарианец, кажется, так раньше любил говорить и Никсон, помните? |
You really didn't trust there was vegetarian pho. | Ты правда не верил что у них есть вегетарианский суп. |
I came home from work a little late, but I brought dinner, vegetarian, and she wasn't there. | Я пришла с работы поздновато, но принесла ужин - вегетарианский, а ее не было. |
Hold on, is biltong not vegetarian? | Погодите, разве билтонг не вегетарианский? |
This is my vegetarian take on Oaxacan molé with a tart, vegan crème fraîche. | Это мой вегетарианский вариант оханского Моле с соусом и веганским кремом. |
Using the name Gardenburger, an early veggie burger was developed by Paul Wenner around 1980 or 1981 in Wenner's vegetarian restaurant, The Gardenhouse, in Gresham, Oregon. | Под именем Гарденбургер (Gardenburger), ранний вегетарианский гамбургер был разработан Полом Веннером в 1980 или 1981 году в вегетарианском ресторане Веннера, в Гарденхаусе, в Грешаме. |
At that time she became a vegetarian. | В это время она стала вегетарианкой. |
She has been a vegetarian since 1982. | С 1982 года она является вегетарианкой. |
Would you believe that Sarah used to be a vegetarian? | Ты можешь поверить, что Сара была вегетарианкой? |
Can you become a vegetarian tomorrow? | Я решила стать вегетарианкой. |
I'd probably be a vegetarian and I am supposed to have grown up in east riverside, the daughter of a half-Puerto Rican single mother hairdresser. | Я, наверное, должна быть вегетарианкой и я должна была вырасти в Восточном Риверсайде, дочерью наполовину пуэрториканки, с матерью парикмахером. |
The ruling body from IVU is the International Council, and the members who form it are unpaid volunteers elected by the Member Societies at each World Vegetarian Congress. | Организацией руководит Международный совет и волонтеры, избираемые МёмЬёг Societies на каждом World Vegetarian Congress. |
She is the founder and director of Viva! and a former director of the Vegetarian Society. | Основатель и директор организации Viva! (англ.), The Vegetarian and Vegan Foundation (англ.) и бывший сотрудник Vegetarian Society. |
After obtaining a degree in zoology and psychology, she became the Vegetarian Society's first youth education officer (1987 to 1993) and rose to become its director. | После получения степени в области зоологии и психологии, она стала первым должностным лицом в Vegetarian Society, ответственным за молодёжное образование, и занимала эту должность в период 1987-1993 гг. |
The word 'vegan' was coined by Donald Watson from the first three and last two letters of 'vegetarian' in 1944. | Слово «веган» было образовано Дональдом Уотсоном из первых трёх и последних двух букв английского слова vegetarian («вегетарианец», «вегетарианский»). |
The Vegetarian Society is a British registered charity which was established on 30 September 1847 to promote vegetarianism. | Вегетарианское общество (англ. Vegetarian Society) - британская благотворительная организация, основанная 30 сентября 1847 года с целью «поддерживать, представлять и увеличивать число вегетарианцев в Великобритании». |