Английский - русский
Перевод слова Veal

Перевод veal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телятина (примеров 55)
And I'll have veal tonight with my folks. А сегодня вечером, у родителей, будет телятина.
Look in my refrigerator, and pick up a package that says "veal" on it. Залезь в холодильник, возьми пакет, на котором написано "Телятина".
They asked if veal could enter their country based on the definitions in the UNECE Standard. Она задала вопрос о том, может ли телятина ввозиться в ее страну с использованием определений этого стандарта ЕЭК ООН.
He didn't like the veal. Вчера ему не понравилась телятина.
It's marked. Veal. Там написано "Телятина".
Больше примеров...
Телячий (примеров 3)
Jake just texted me about where to get a veal tongue. Джейк только что написал о том, где достать телячий язык.
Class swot, the veal stock. Первая ученица, телячий бульон.
Should the muscle reference illustrations be included in this standard, then each corresponding reference will have to show the veal primal cut and cut location with all corresponding product code. Если в настоящий стандарт будут включены иллюстрации к перечню мышц, то каждая его соответствующая позиция должна будет отражать первичный телячий отруб и его место разделки вместе со всеми соответствующими кодами продукта.
Больше примеров...
Телёнка (примеров 4)
Your skin is soft and tender like a veal. Твоя кожа мягкая и нежная, как у телёнка.
The leather lead that led the poor veal to the abattoir. Его делают из филейной части бедного телёнка.
You're like veal. Ты похож на телёнка.
He reported, It was like good, fully-developed veal, not young, but not yet beef. Он писал: По вкусу это напоминало хорошую телятину, не от самого молодого телёнка, но и не говядину.
Больше примеров...
Телята (примеров 2)
Everyone feels like veal, veal that has to talk about their feelings. (Ж) они как телята, телята которым приходится говорить о своих чувствах
Calf (veal production) Телята (производство телятины)
Больше примеров...
Вил (примеров 8)
Mrs. Veal, this is my brother Gob. Миссис Вил, это мой брат Джоб.
[Narrator] And Pastor Veal, too, was ready to fight for the woman he loved. И пастор Вил тоже был готов сражаться за любимую женщину.
No, no. Mrs. Veal. Нет, я о миссис Вил.
Pastor Veal, if you don't mind, please go up into the cave and assure everyone that there's no way to escape: Пастор Вил, если не возражаете, пройдите в пещеру и поведайте всем, что из неё некуда сбегать:
The stalwart Annabelle Veal? Крепко сложенная Аннабель Вил?
Больше примеров...
Телячьих (примеров 10)
There's over half a dozen veal steaks on the Prizzi meat counter. В мясной лавке Прицци найдётся с полдюжины телячьих бифштексов.
I just stopped to go into my gleaming kitchen to test the crumbly brown goodness of the toasted veal cutlets in my oven. Я прервалась, чтобы сходить на мою сияющую кухню... проверить качество корочки у поджаристых телячьих котлет в духовке.
Too many veal cutlets? Слишком много телячьих котлет?
fennel garten with Grana Padano; pappardelle with lamb ragout; orecchiette with kohlrabi and squids; tuna steak; veal fillets with chanterelle. гратен из фенхеля с Грана Падано, салат из девяти бобовых и барабульки, орекетте с кольраби, стейк из тунца, жаркое из телячьих вырезок с соусом из лисичек.
Rigatoni con la Pajata - pasta dish with a sauce made with ringed intestines of a milk-fed veal and pecorino cheese. Ригатони-кон-ла-пайята - блюдо из пасты с соусом из телячьих кишок и сыром пекорино.
Больше примеров...