Английский - русский
Перевод слова Veal

Перевод veal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телятина (примеров 55)
My dear man, if it says "Wiener Schnitzel" on the menu, then it has to be veal. Дорогой мой, если в меню сказано "Шнитцель по-венски", то это обязана быть телятина.
The word "Ternera" in Spanish signifies veal or calf, which is fitting considering the way she is treated by Aureliano, Jose Arcadio, and Arcadio. Слово «Ternera» с испанского означает телятина, что подходит к тому, как с ней обращались Хосе Аркадио, Аурелиано и Аркадио.
In the freezer's, marked veal. В морозилке, "Телятина".
Your people eat veal, right? Но лучшего сорта. Телятина.
If I have a veal, she has a veal. Если у меня телятина, у нее тоже.
Больше примеров...
Телячий (примеров 3)
Jake just texted me about where to get a veal tongue. Джейк только что написал о том, где достать телячий язык.
Class swot, the veal stock. Первая ученица, телячий бульон.
Should the muscle reference illustrations be included in this standard, then each corresponding reference will have to show the veal primal cut and cut location with all corresponding product code. Если в настоящий стандарт будут включены иллюстрации к перечню мышц, то каждая его соответствующая позиция должна будет отражать первичный телячий отруб и его место разделки вместе со всеми соответствующими кодами продукта.
Больше примеров...
Телёнка (примеров 4)
Your skin is soft and tender like a veal. Твоя кожа мягкая и нежная, как у телёнка.
The leather lead that led the poor veal to the abattoir. Его делают из филейной части бедного телёнка.
You're like veal. Ты похож на телёнка.
He reported, It was like good, fully-developed veal, not young, but not yet beef. Он писал: По вкусу это напоминало хорошую телятину, не от самого молодого телёнка, но и не говядину.
Больше примеров...
Телята (примеров 2)
Everyone feels like veal, veal that has to talk about their feelings. (Ж) они как телята, телята которым приходится говорить о своих чувствах
Calf (veal production) Телята (производство телятины)
Больше примеров...
Вил (примеров 8)
Mrs. Veal, this is my brother Gob. Миссис Вил, это мой брат Джоб.
[Narrator] And Pastor Veal, too, was ready to fight for the woman he loved. И пастор Вил тоже был готов сражаться за любимую женщину.
And now, please welcome Annabelle Veal, performing "We Three Kings" with a camel tow. А сейчас поприветствуем Аннабель Вил, исполняющую "Вот волхвы с востока идут" с верблюдом на поводке.
Pastor Veal, if you don't mind, please go up into the cave and assure everyone that there's no way to escape: Пастор Вил, если не возражаете, пройдите в пещеру и поведайте всем, что из неё некуда сбегать:
Soon it was time... for Steve Holt to play his video... which had been produced by his new campaign manager, Ann Veal. Вскоре настало время... для видео Стива Холта... спродюсированного новым менеджером его кампании, Энн Вил.
Больше примеров...
Телячьих (примеров 10)
I heard that veal knuckles are his favourite speciality. Заливное из телячьих ножек, говорят, его любимое блюдо.
I just stopped to go into my gleaming kitchen to test the crumbly brown goodness of the toasted veal cutlets in my oven. Я прервалась, чтобы сходить на мою сияющую кухню... проверить качество корочки у поджаристых телячьих котлет в духовке.
Too many veal cutlets? Слишком много телячьих котлет?
I just stopped to go into my gleaming kitchen to test the crumbly brown goodness of the toasted veal cutlets in my oven. Я задержалась по пути на сияющую кухню, где проверю хрустящую румяную корочку телячьих котлет в печи.
Rigatoni con la Pajata - pasta dish with a sauce made with ringed intestines of a milk-fed veal and pecorino cheese. Ригатони-кон-ла-пайята - блюдо из пасты с соусом из телячьих кишок и сыром пекорино.
Больше примеров...