Oichi remained with her husband at Odani Castle throughout the conflict, even after Toyotomi Hideyoshi, a trusted vassal of Nobunaga at the time, began laying siege to the castle. | Оити оставалась с мужем в замке Одани на протяжении всего конфликта, даже после того, как Тоётоми Хидэёси, верный вассал Нобунаги в то время, начал осаду замка. |
He should stay with Ms. Vassal. | Он должен остаться с мисс Вассал. |
Vassal - and now for something a part of Ireland's kings?! | Вассал - и теперь кое-что часть королей Ирландии?! |
My assistant, Elaine Vassal. | Моя ассистентка, Элейн Вассал. |
After this, Haakon Jarl ruled Norway as a vassal of Harald Bluetooth, but he was in reality an independent ruler. | Хакон стал править Норвегией как вассал датского короля Харальда Синезубого, но по сути являлся самостоятельным правителем. |
The city and its Emirate became an Imperial vassal from 969 until the Byzantine-Seljuk Wars. | Халеб и его эмират стали вассальным государством с 969 года до византийско-сельджуских войн. |
The treaty, signed in Prague on 9 June 1598, made Wallachia a vassal state; in exchange, the emperor undertook to cover the cost of providing 5.000 mercenaries to the principality. | Договор, подписанный в Праге 9 июня 1598 года, сделал Валахию вассальным государством Священной Римской империи; взамен император обязался покрыть расходы Михая на наем 5000 наемников. |
Laos had been a vassal state of its neighbour for over a hundred of years before it fell under the yoke of colonial domination for more than sixty years and then suffered interference and invasion by the powers of neo-colonialism for almost twenty years. | Более ста лет Лаос был вассальным государством своего соседа, после чего он более шестидесяти лет был под колониальным игом, а затем на протяжении более двадцати лет подвергался вторжениям и агрессии со стороны неоколониальных держав. |
Edward soon made it clear that he regarded the country as his vassal state. | Эдуард I же в скором времени дал понять, что считает Шотландию вассальным королевством. |
It was awarded to important members of the imperial family, but from the 11th century onwards, it declined, and was usually awarded to the vassal rulers of Armenia and Georgia. | Куропалатами назначались значительные члены императорской семьи, но начиная с XI века значение титула уменьшилось, и с тех пор его присваивали вассальным правителям Армении и Иберии. |
Each of the great powers came to have its own vassal government. | Каждая из великих держав имела свое собственное вассальное правительство. |
Nevertheless, the kingdom survived as a Roman vassal state, now named Bosporan Kingdom and based in Crimea, until the 4th century AD, when it succumbed to the Huns. | Однако царство всё же выжило как вассальное Риму государство, теперь называемое Боспорским царством и находящееся в Крыму до IV века нашей эры, когда эти территории были захвачены гуннами. |
On the contrary, the Minsk Protocol marked only the end of the beginning of Putin's program to turn Ukraine into a vassal state, and to restore a Russian veto over its neighbors' international relations. | Напротив, Минский протокол лишь завершил начальную часть путинской программы превращения Украины в вассальное государство, программы восстановления российского контроля над международными связями стран-соседей. |
This was based on the perceived similarity between Latin Attacotti and the Old Irish term aithechthúatha, a generic designation for certain Irish population groups, usually translated "rent-paying tribes", "vassal communities" or "tributary peoples". | Гипотеза была основана на сходстве латинского названия племени Attacotti с древнеирландским aithechthúatha - общим обозначением ряда групп населения Ирландии, что означало примерно «податное население» или «вассальное население». |
The army consisted of janissaries, Tatars and vassal troops form Transylvania, Moldavia and Wallachia (numbering up to 40,000). | Армия состояла из янычар, татар и вассальных войск из Трансильвании, Молдавии и Валахии численностью до 40 тысяч. |
The average strength of the Roman army was only 150,000 men, plus about the same number of auxiliaries recruited from vassal states. | Римская армия состояла в среднем из 150000 человек, и примерно столько же было набрано из вассальных государств. |
I will no longer be France's vassal. | Я больше не буду французским подданным. |
The chieftains will continue to belittle His Majesty, and Goguryeo will become a vassal of Buyeo once again. | Вожди продолжат унижать Его Величество и Когурё снова станет подданным Пуё. |
Stephen Rowell believed that Glinski not opposed to the monarch, whose vassal he considered himself to be at the beginning of the rebellion, but to Zabrzeziński and his supporters directly. | При этом Глинский выступал не против монарха, подданным которого продолжал считать себя и во время мятежа, а непосредственно против Заберезинского и его сторонников. |
Actually it means vassal dependence of the Kremlin on Satanists. | Фактически это означает вассальную зависимость Кремля от сатанистов. |
After two and a half years, Charles himself came to Kaumberg to receive Svatopluk as his vassal and accept promises of peace. | После двух с половиной лет противостояния сам Карл III прибыл в Каумберг, чтобы принять вассальную присягу и обещание мира от Святополка. |
To conciliate his powerful neighbour, he sent his son 'Amr to Constantinople already in April 1031 to ask for a treaty whereby he returned to tributary and vassal status. | В то же время, Наср в Алеппо, стремясь примирить своего могущественного соседа, отправил своего сына Амра в Константинополь уже в апреле 1031 года просить договора, который вновь признавал вассальную зависимость Алеппо от Византии. |
As a result of the unification of the latter with Wallachia, these lands became part of vassal Romania. | В результате объединения последнего с Валахией в 1859 году, эти земли вошли в состав вассальной Румынии. |
In the service of the vassal Abdullah Khan were some Kazakh sultans: Sheehan and his son Tauekel. | В вассальной службе у Абдулла-хана находились некоторые казахские султаны: Шигай-хан и его сын Тауекель. |
Kammanu was vassal state of Urartu between 804 and 743. | Камману был в вассальной зависимости от Урарту между 804 и 743 годами. |