| You still don't know what a vasectomy is. | Ты по-прежнему не знаешь, что такое вазэктомия. |
| Other laws appear to eliminate access to reproductive health services, including vasectomy and tubal ligation, for all Iranians. | Другие законы, как представляется, лишают всех иранцев доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья, в том числе к таким услугам, как операции по перевязке маточных труб и вазэктомия. |
| Along with the other family planning methods, there is also the possibility of voluntary sterilization, in the case of women by tying the Fallopian tubes; for men a vasectomy. | Наряду с прочими методами планирования семьи практикуется и метод добровольной стерилизации, когда женщинам может быть проведена перевязка труб, а мужчинам - вазэктомия. |
| No Scalpel Vasectomy Project was launched in January 1998 to promote male participation in the family welfare programmes; the male sterilization gradually increased from 1.8 per cent in 1997 to 2.46 per cent in 2002. | В январе 1998 года было начато осуществление проекта "Вазэктомия без хирургического вмешательства", призванного стимулировать участие мужчин в программах охраны семьи; процент подвергшихся стерилизации мужчин постепенно вырос с 1,8 процента в 1997 году до 2,46 процента в 2002 году. |
| What's behind all this? Ralphie Ritaldo with his goomar, the vasectomy, no vasectomy, now this. | С чего это вдруг - то Ральфи Рутальдо со своей бабой, то вазэктомия, то не надо вазэктомии, а теперь это. |
| Because you found out he got snipped - as in the vasectomy. | Потому что вы узнали, что он кое-что перевязал - при вазэктомии. |
| In 1973, it broadened the geographic scope of its work to the developing world, making it possible for cadres of trained medical staff to offer the most appropriate technologies for voluntary female sterilization and vasectomy at low cost in basic health facilities in rural areas. | В 1973 году она расширила географию своей деятельности, распространив ее на развивающиеся страны, благодаря чему квалифицированные медицинские работники получили возможность предлагать наиболее надлежащие технологии добровольной стерилизации женщин и вазэктомии по низкой цене в пунктах первой медицинской помощи в сельских районах. |
| Paragraph 283 of the report indicated that a wife required the written consent of her husband before she could be sterilized, and she wondered whether men required similar consent from their wives in order to have a vasectomy. | Как указывается в пункте 283 доклада, жене необходимо иметь письменное согласие мужа на ее стерилизацию, и оратор интересуется, должны ли мужчины получать аналогичное согласие своих жен для вазэктомии. |
| So you lied about the vasectomy? | Так ты врал о вазэктомии? |
| (c) Introduction of the uterus evacuation system through menstrual regulation and also vasectomy by trained practitioners under the supervision of specialist doctors; | с) использование внутриматочных спиралей, а также осуществление вазэктомии практикующими врачами под надзором врачей-специалистов; |
| Al wrote it about his vasectomy reversal. | Эл написал ее об отмене вазектомии. |
| Nine per cent of women have had a tubal ligation while 2 per cent of men have had a vasectomy. | Девять процентов женщин сделали операции по перевязке маточных труб, а 2 процента мужчин прибегли к вазектомии. |
| Testimony was gathered from the wives of the complainants, who stated that the persons who at that time were [...] by the Tlalchinollan organization had tried to persuade them to express their discontent with the vasectomy. | Согласно их показаниям лица, которые в то время работали в организации "Организасьон Тлалчинольян А.С.", пытались склонить их мужей к даче показаний о том, что они не были согласны на вазектомии. |
| You know, I have been thinking about getting a reversal... of my vasectomy. | Знаешь, я подумываю о том чтобы отказаться от вазектомии. |
| I hardly believe that a man who's had a vasectomy could do this. | С трудом верю, что мужчина после вазектомии может сделать вот так. |
| I don't want a vasectomy, Dr. Spaceman. | Мне не нужна вазектомия, доктор Пришелец. |
| You're absolutely sure that the vasectomy worked, right? | Ты точно уверен, что вазектомия сработала? |
| Because husbands often take little or no responsibility for contraception and vasectomy is rarely mentioned or considered as a contraceptive measure, women must act to control their fertility in order to preserve their own health. | Поскольку мужья, как правило, редко берут на себя инициативу по использованию противозачаточных средств, а вазектомия редко упоминается или рассматривается как мера контрацепции, женщинам для охраны своего здоровья приходится самим регулировать свою фертильность. |
| In the light of the fact that vasectomy is far less intrusive and costly than tubal ligation, targeting mainly women for sterilization may amount to discrimination; | С учетом того, что вазектомия является гораздо менее интрузивной и дорогостоящей процедурой, чем перевязка маточных труб, установка на стерилизацию в основном женщин может означать дискриминацию; |
| I mean, Howard's vasectomy pretty much puts him out of the running. | Думаю, вазектомия Ховарда снимает с него подозрения. |
| In DKI Jakarta, only 3% of men were identified, where male vasectomy rate is quite high. | В особом столичном округе Джакарта зарегистрировано только З процента мужчин, участвующих в таких программах, хотя уровень мужской стерилизации здесь достаточно высок. |
| Sterilization and vasectomy are often requested by couples with many children or those that cannot use other measures. | С просьбами о стерилизации и вазэктомии чаще всего обращаются пары, имеющие нескольких детей, или те, которые не могут пользоваться другими средствами. |
| Along with the other family planning methods, there is also the possibility of voluntary sterilization, in the case of women by tying the Fallopian tubes; for men a vasectomy. | Наряду с прочими методами планирования семьи практикуется и метод добровольной стерилизации, когда женщинам может быть проведена перевязка труб, а мужчинам - вазэктомия. |
| She asked whether a woman still needed her husband's consent before undergoing sterilization and if so, whether a man needed his wife's consent to have a vasectomy. | Она интересуется, по-прежнему ли женщины обязаны получать согласие своего мужа для прохождения стерилизации, и если обязаны, должны ли мужчины получать согласие своих жен на вазэктомию. |
| It had also developed financial incentives to improve pre-natal and perinatal care, increased the number of hospitals performing tubular ligation and vasectomy, increased the availability of reversible contraceptive methods and trained obstetric nurses and community midwives. | Оно также применяет финансовые стимулы для повышения качества дородового и послеродового наблюдения, расширения числа больниц, выполняющих операции по стерилизации мужчин и женщин, расширение доступности методов обратимой контрацепции и проведение курсов профессионального обучения сестер-акушерок и деревенских повитух в сельских общинах. |
| After I knocked up my ex-wife twice, I got a vasectomy. | После того как я дважды обрюхатил бывшую жену, я сделал вазектомию. |
| She finds out I've had a vasectomy, she'll kill me. | В смысле, понимаешь, если она узнает, что я сделал вазектомию, |
| Before you got the vasectomy. | Пока ты не сделал вазектомию. |
| You lied and told your wife you got a vasectomy? | Ты соврал жене, что сделал вазектомию? |
| Obviously, he's had his vasectomy because his hotdog is half eaten, and he was very happy. | Очевидно, он сделал вазектомию, потому что его хот-дог наполовину съеден, и он был счастлив. |
| I know a guy who had a vasectomy. | Один мой знакомый сделал вазэктомию. |
| I got a vasectomy this morning. | Я утром сделал вазэктомию. |
| He had a vasectomy 15 years ago, and not reversed. | Он сделал вазэктомию 15 лет назад, и не делал восстановление. |
| I got a vasectomy five years ago, and I can prove it. | Я сделал вазэктомию 5 лет назад, и могу это доказать. |
| After number eight, my husband got a vasectomy. | После восьмого ребёнка мой муж сделал вазэктомию. |
| And I wish I would've had a vasectomy ten years ago. | А мне нужно было 10 лет назад сделать вазектомию. |
| Thankfully, my ex-wife, Eleanor, made me get a vasectomy a year before that. | Спасибо, что моя бывшая жена, Эленор, заставила меня сделать вазектомию за год до того. |
| Dre, seriously Was it easier to lie than to just have the vasectomy and endure 30 seconds of pain? | Разве легче врать, чем просто сделать вазектомию и потерпеть 30 секунд? |
| Just like you had no second thought about forcing me to get a vasectomy. | Прямо как тогда, ты без раздумий заставила меня сделать вазектомию. |
| Remind me to get a vasectomy. | Напомни мне сделать вазектомию. |
| He swore he had a vasectomy. | Он поклялся, что он стерилизован. |
| If he's telling you he had vasectomy, then he is telling to other women the same thing... and he should be outed immediately. | Раз он тебе сказал, что он стерилизован, значит, он говорит то же самое и другим женщинам... и его немедленно следует проучить. |
| Well, Maddux Donner, Mr. "I've Had A Vasectomy", tragic American hero, is nothing but trouble for you. | Мэддокс Доннер, Мистер "Я Был Стерилизован", трагический американский герой, для тебя ничто, кроме проблемы. |
| He'd had a vasectomy after Mars. | Он был стерилизован после Марса. |
| Price randolph had a vasectomy, April of '02. | Прайс Рэндольф сделал себе васектомию в апреле 2002 г. |
| Now, I had a vasectomy in 1974... | Так. В 1974 я сделал себе васектомию. |
| I had a vasectomy in 1974. | В 1974 я сделал себе васектомию. |
| Maybe the whole surprise vasectomy thing is a little... not good. | Может, идея с вазэктомией не так уж хороша. |
| Standardization of the education and services of vasectomy without surgery and the execution of the program for monitoring the quality of vasectomy services provided by physicians at the national level and also launching the international center for the education of vasectomy without surgery in Urumyeh. | 263.13 Приведены к единому стандарту просветительская работа и услуги, связанные с безоперационной вазэктомией, осуществляется программа мониторинга качества услуг по вазэктомии, оказываемых врачами, на национальному уровне, открыт международный просветительский центр по вопросам безоперационной вазэктомии в городе Урмия; |
| He'd just had a vasectomy. | Ему тогда только сделали вазэктамию. |
| He just had a vasectomy. | Ему тогда только сделали вазэктамию. |