Английский - русский
Перевод слова Vascular

Перевод vascular с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосудистый (примеров 20)
The drug runner here exhibits all the usual - fluid in the airways, vascular congestion in the lungs and organs. У перевозчика наркотиков все обычные признаки: жидкость в дыхательных путях, сосудистый застой в лёгких и органах.
"Richard Davis Kimble, vascular surgeon." "Ричард Дэвид Кимбл, сосудистый хирург".
Vascular surgeon worked on improving the blood flow, and it didn't do a thing. Сосудистый хирург сработал на улучшение кровотока, -но это ничего не дало.
Okay, okay, listen, he's a vascular surgeon. Послушайте, он сосудистый хирург.
The aetiology is unknown, immunological, hormonal, and vascular factots have been discussed. Ее этиология неизвестна, обсуждаются иммунологический, гормональный и сосудистый факторы.
Больше примеров...
Сосудов (примеров 58)
And there is no reason to believe that only the balance between quantities of prostacyclin and thromboxane is the determinant factor for vascular tone. И нет оснований полагать, что только баланс между количеством простациклина и тромбоксана является определяющим фактором тонуса сосудов.
Get me a major vascular tray and a Thompson retractor. Принесите набор инструментов для сосудов и ретрактор Томпсона.
Based on the scans, and having spoken to Sebastien about conversations he's had with your husband, I'd say this is a case of early onset Alzheimer's with a significant vascular component. Основываясь на сканировании, и рассказах Себастьяна о беседах с вашим мужем, я бы сказал, что у него ранняя стадия болезни Альцгеймера с существенным поражением сосудов.
FGF1 and FGF2 are more potent angiogenic factors than vascular endothelial growth factor (VEGF) or platelet-derived growth factor (PDGF). FGF1 и FGF2 являются более мощными ангиогенными факторами, нежели фактор роста эндотелия сосудов (VEGF) или фактор роста тромбоцитов (PDGF).
65-year-old male with vascular disease manifested by claudication of the left calf. Мужчина 65 лет, серьезное поражение перефирийных сосудов приведшее к онемению левой голени.
Больше примеров...
Сосудами (примеров 14)
Look, you're the one with vascular experience, but if you want me to take this, just say the word. У тебя есть опыт с сосудами, но если хочешь чтобы я взялся, только скажи.
"The covering is quite vascular and appears like thickened muscul..." покрытие испещрено сосудами, и похожа на плотную серо...
It could still be vascular. Это всё еще может быть связано с сосудами.
It is for small vascular work. Он предназначен для работы над тонкими кровеносными сосудами.
So this is more challenging - large organ, vascular, a lot of blood vessel supply, a lot of cells present. Это ещё более сложно: большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов.
Больше примеров...
Сердечно-сосудистые (примеров 7)
A significant proportion of these illnesses consist of heart and vascular disorders. Значительную долю среди этих заболеваний составляют сердечно-сосудистые заболевания.
The largest number of DALYs in the Republic of Croatia in 2001 was caused by neoplasm (tumours), heart and cardio vascular diseases and injuries. В 2001 году наибольшие показатели ГЖКИ в Республике Хорватии приходились на новообразования (опухоли), сердечные и сердечно-сосудистые заболевания и увечья.
The Ministry of Health is implementing health-related programmes and activities aimed at combating widespread non-contagious disorders such as heart disease, vascular disorders, cancer, diabetes and other conditions that may jeopardize public health. Министерство здравоохранения осуществляет программы, связанные со здоровьем, и меры, направленные на борьбу с такими широко распространенными незаразными расстройствами, как сердечно-сосудистые заболевания, рак, диабет и другие болезни, которые могут поставить под угрозу общественное здоровье.
They cover malaria and such non-communicable diseases as diabetes, cancer, heart and vascular disease, high blood pressure and obesity. Программы охватывают такие заболевания, как малярия, а также такие неинфекционные заболевания, как диабет, рак, сердечно-сосудистые заболевания, высокое артериальное давление и ожирение.
Vascular diseases: number of deaths by gender per 100,000 persons, 1997 Сердечно-сосудистые заболевания: число смертных случаев на 100000 человек в разбивке по полу, 1997 год:
Больше примеров...
Сосуды (примеров 12)
If it's not cardiac, maybe it's vascular. Если это не сердце, может сосуды.
Apparently, her vascular damage is through the roof. Судя по всему, её сосуды ужасно повреждены.
The 5-HT2B receptor subtype is involved in: CNS: presynaptic inhibition, behavioural effects Vascular: pulmonary vasoconstriction Cardiac: The 5-HT2B receptor regulates cardiac structure and functions as demonstrated by the abnormal cardiac development observed in 5-HT2B receptor null mice. Рецепторы подтипа 5-HT2B вовлечены в: ЦНС: пресинаптическое ингибирование, поведенческие эффекты Кровеносные сосуды: лёгочная вазоконстрикция Сердце: Рецепторы подтипа 5-HT2B регулируют структуру и функции сердечной мышцы, что иллюстрируется аномальным развитием сердца у мыши, лишённой функционирующих 5-HT2B рецепторов.
Look how vascular I am. Посмотри, у меня видны сосуды.
It's not so much psychological, it's vascular, and nicotine makes your arteries constrict. Рецептов не на антидепрессанты, а на сосудистые лекарства, а никотин сосуды сужает.
Больше примеров...