Английский - русский
Перевод слова Vascular

Перевод vascular с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосудистый (примеров 20)
If this process did not occur, hyperplasia and abnormal vascular morphogenesis could occur. Если этот процесс не происходит, может возникнуть гиперплазия и аномальный сосудистый морфогенез.
VEGF-A is also a vasodilator and increases microvascular permeability and was originally referred to as vascular permeability factor. VEGF-A также усиливает и увеличивает проницаемость микрососудов и был первоначально назван «Сосудистый фактор проницаемости».
The drug runner here exhibits all the usual - fluid in the airways, vascular congestion in the lungs and organs. У перевозчика наркотиков все обычные признаки: жидкость в дыхательных путях, сосудистый застой в лёгких и органах.
The vascular surgeon saved Alec Jesmond's leg, but not his foot. Сосудистый хирург спас ногу Алека Джесмонда, но не его стопу.
He's a vascular surgeon here at the hospital. Он сосудистый хирург в этой больнице
Больше примеров...
Сосудов (примеров 58)
There's no way that our patient has a vascular malformation. У неё никак не может быть порок развития сосудов.
These fibers play a critical role in regulation of vascular inflammation and permeability, which are important in the development of atherosclerosis. Эти волокна также играют важнейшую роль в регуляции воспалительных процессов в стенках сосудов и их проницаемости - факторов, важных для развития атеросклероза.
Just use peripheral vascular instruments - if you don't have stuff for peds. Используйте инструменты для небольших сосудов, если нет инструментов для детей.
The portal contains lots of materials on surgery: orthopedics, trauma, vascular surgery, angiology, veins and vessels diseases, lymphatic diseases, etc. На страницах портала много материалов по тематике хирургических специальностей: ортопедия, травматология, сосудистая хирургия, ангиология, заболевание вен и артерий, лимфатических сосудов.
So this is more challenging - large organ, vascular, a lot of blood vessel supply, a lot of cells present. Это ещё более сложно: большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов.
Больше примеров...
Сосудами (примеров 14)
If you feel any response to the heat, it could indicate a vascular problem. Если ты почувствуешь какую-то реакцию на жар, возможно, у тебя проблемы с сосудами.
A vascular problem could explain both. Проблема с сосудами может объяснить всё.
Look, you're the one with vascular experience, but if you want me to take this, just say the word. У тебя есть опыт с сосудами, но если хочешь чтобы я взялся, только скажи.
"The covering is quite vascular and appears like thickened muscul..." покрытие испещрено сосудами, и похожа на плотную серо...
It is for small vascular work. Он предназначен для работы над тонкими кровеносными сосудами.
Больше примеров...
Сердечно-сосудистые (примеров 7)
A significant proportion of these illnesses consist of heart and vascular disorders. Значительную долю среди этих заболеваний составляют сердечно-сосудистые заболевания.
The Ministry of Health is implementing health-related programmes and activities aimed at combating widespread non-contagious disorders such as heart disease, vascular disorders, cancer, diabetes and other conditions that may jeopardize public health. Министерство здравоохранения осуществляет программы, связанные со здоровьем, и меры, направленные на борьбу с такими широко распространенными незаразными расстройствами, как сердечно-сосудистые заболевания, рак, диабет и другие болезни, которые могут поставить под угрозу общественное здоровье.
They cover malaria and such non-communicable diseases as diabetes, cancer, heart and vascular disease, high blood pressure and obesity. Программы охватывают такие заболевания, как малярия, а также такие неинфекционные заболевания, как диабет, рак, сердечно-сосудистые заболевания, высокое артериальное давление и ожирение.
It is also indicated to which health problems (diseases of greater social and medical significance, such as malignant diseases, diabetes, heart and vascular diseases, tooth decay, the diseases of the dental support system, etc.) Указываются также конкретные медицинские проблемы (заболевания большой социальной и медицинской значимости, такие как злокачественные опухоли, диабет, сердечно-сосудистые заболевания, кариес зубов, болезни десен и т. д.).
Vascular diseases: number of deaths by gender per 100,000 persons, 1997 Сердечно-сосудистые заболевания: число смертных случаев на 100000 человек в разбивке по полу, 1997 год:
Больше примеров...
Сосуды (примеров 12)
If it's not cardiac, maybe it's vascular. Если это не сердце, может сосуды.
In animals, these cells quickly repaired vascular damage, cutting the death rate after a heart attack in half and restoring the blood flow to ischemic limbs that might otherwise have required amputation. У животных эти клетки быстро восстанавливали повреждённые сосуды, вдвое снижая уровень смертности после инфаркта и налаживая кровоток к ишемизированной конечности, которую в других случаях следовало ампутировать.
In angiogenesis, vascular endothelial cells form new blood vessels. При ангиогенезе эндотелиальные васкулярные клетки образуют новые кровеносные сосуды.
Look how vascular I am. Посмотри, у меня видны сосуды.
It's not so much psychological, it's vascular, and nicotine makes your arteries constrict. Рецептов не на антидепрессанты, а на сосудистые лекарства, а никотин сосуды сужает.
Больше примеров...