| We could sub in a vascular clamp for her hand. | Мы могли бы заменить её руку на сосудистый зажим. |
| A vascular ultrasound, maybe, but an angiogram's a bit much to start. | Можно было ещё сделать сосудистый ультразвук, но ангиограмма - это слишком. |
| The yam's vascular cylinder is completely disintegrated. | Сосудистый цилиндр картошки полностью полностью разрушен. |
| Like an actual vascular graft? | Типа, сосудистый трансплантат? |
| Okay, okay, listen, he's a vascular surgeon. | Послушайте, он сосудистый хирург. |
| House, we treated for a vascular malformation, and she got better. | Хаус, мы начали лечить от порока сосудов, и ей стало легче. |
| It's mostly just vascular repair. | По большей части это восстановление сосудов. |
| Patients also suffering from significant vascular or cardiac diseases were not eligible for a transplant. | Пациентам, одновременно страдающим серьезными заболеваниями сосудов или сердца, в такой операции было отказано. |
| DMDA caused vasoconstriction in several isolated vascular preparations from the rabbit. | DMDA вызвал сужение сосудов в нескольких изолированных сосудистых препаратах из кролика. |
| These include glycolysis enzymes, which allow ATP synthesis in an oxygen-independent manner, and vascular endothelial growth factor (VEGF), which promotes angiogenesis. | К ним относятся гликолизные ферменты, которые позволяют синтезировать АТФ независимым от кислорода образом и фактором роста эндотелия сосудов (VEGF), который способствует ангиогенезу. |
| If you feel any response to the heat, it could indicate a vascular problem. | Если ты почувствуешь какую-то реакцию на жар, возможно, у тебя проблемы с сосудами. |
| A vascular problem could explain both. | Проблема с сосудами может объяснить всё. |
| Look, you're the one with vascular experience, but if you want me to take this, just say the word. | У тебя есть опыт с сосудами, но если хочешь чтобы я взялся, только скажи. |
| Well, it's definitely not vascular. | Ну, это точно не связано с сосудами. |
| Delicate vascular work here. | Идет кропотливая работа с сосудами. |
| Tumors, cardio vascular diseases, respiratory diseases, and digestive diseases are some of the most commonly spread diseases. | К числу самых распространенных болезней относятся опухоли, сердечно-сосудистые заболевания, респираторные заболевания и заболевания желудочно-кишечного тракта. |
| The largest number of DALYs in the Republic of Croatia in 2001 was caused by neoplasm (tumours), heart and cardio vascular diseases and injuries. | В 2001 году наибольшие показатели ГЖКИ в Республике Хорватии приходились на новообразования (опухоли), сердечные и сердечно-сосудистые заболевания и увечья. |
| The Ministry of Health is implementing health-related programmes and activities aimed at combating widespread non-contagious disorders such as heart disease, vascular disorders, cancer, diabetes and other conditions that may jeopardize public health. | Министерство здравоохранения осуществляет программы, связанные со здоровьем, и меры, направленные на борьбу с такими широко распространенными незаразными расстройствами, как сердечно-сосудистые заболевания, рак, диабет и другие болезни, которые могут поставить под угрозу общественное здоровье. |
| They cover malaria and such non-communicable diseases as diabetes, cancer, heart and vascular disease, high blood pressure and obesity. | Программы охватывают такие заболевания, как малярия, а также такие неинфекционные заболевания, как диабет, рак, сердечно-сосудистые заболевания, высокое артериальное давление и ожирение. |
| Vascular diseases: number of deaths by gender per 100,000 persons, 1997 | Сердечно-сосудистые заболевания: число смертных случаев на 100000 человек в разбивке по полу, 1997 год: |
| I'll establish vascular control, and... | Я буду контролировать сосуды, и... |
| In angiogenesis, vascular endothelial cells form new blood vessels. | При ангиогенезе эндотелиальные васкулярные клетки образуют новые кровеносные сосуды. |
| The 5-HT2B receptor subtype is involved in: CNS: presynaptic inhibition, behavioural effects Vascular: pulmonary vasoconstriction Cardiac: The 5-HT2B receptor regulates cardiac structure and functions as demonstrated by the abnormal cardiac development observed in 5-HT2B receptor null mice. | Рецепторы подтипа 5-HT2B вовлечены в: ЦНС: пресинаптическое ингибирование, поведенческие эффекты Кровеносные сосуды: лёгочная вазоконстрикция Сердце: Рецепторы подтипа 5-HT2B регулируют структуру и функции сердечной мышцы, что иллюстрируется аномальным развитием сердца у мыши, лишённой функционирующих 5-HT2B рецепторов. |
| Blood vessels first make their appearance in several scattered vascular areas that are developed simultaneously between the endoderm and the mesoderm of the yolk-sac, i. e., outside the body of the embryo. | Впервые кровеносные сосуды появляются в нескольких разрозненных «кровяных/сосудистых пятнах», которые развиваются одновременно между эндодермой и мезодермой желточного мешка, то есть вне тела развивающегося эмбриона. |
| It's not so much psychological, it's vascular, and nicotine makes your arteries constrict. | Рецептов не на антидепрессанты, а на сосудистые лекарства, а никотин сосуды сужает. |