Further inside... where Gannicus first took your wife, as entertainment for noble Varus. |
Далее внутри... где Ганник взял твою жену, для развлечения благородного Вара. |
I would have you greet Varus in my stead. |
Поэтому ты встретишь Вара вместо меня. |
You set eyes towards Varus? |
Ты положила глаз на Вара? |
The house of Batiatus is humbled by the attentions of Quintilius Varus. |
Дом Батиата удостоен внимания Квинтилия Вара. |
It is generally believed that the treasure was the table service of a Roman commander, perhaps Publius Quinctilius Varus, who was militarily active in Germania. |
Считается, что предметы из клада были столовыми предметами римского полководца, возможно, Публия Квинтилия Вара, который вёл военные действия в Германии. |
The Illyrian tribes revolted and had to be crushed, and three full legions under the command of Publius Quinctilius Varus were ambushed and destroyed at the Battle of the Teutoburg Forest in AD 9 by Germanic tribes led by Arminius. |
Иллирийские племена восстали и надо было их подавить, кроме того целых три легиона под командованием Публия Квинкцилия Вара попали в засаду и были уничтожены в битве в Тевтобургском лесу в 9 н. э. германскими племенами во главе с Арминием. |
We were introduced at one of Varus' affairs. |
Нас познакомили на одном мероприятии Вара. |
In 4 BC he accompanied Varus to Syria, probably as one of his military tribunes. |
Секст сопровождал Квинтилия Вара в Сирию, вероятно, в качестве военного трибуна. |
She knew varus from her days in Rome, offered respite at my villa while he waited for the absent boy to come to purpose. |
Она знает Вара с тех пор, когда жила в Риме Предложила отдохнуть на моей вилле в момент когда Вар ждал отсутствующего парня, чтобы пойти к назначенной цели |
And respond to Varus' request for our presence at his celebration. |
И ответь на приглашение Вара на его праздник. |