It's the same vamp that jumped me outside the bar. | Это тот же вампир, который на меня возле бара прыгнул. |
I bet you the vamp gave the zombie his backpack | Я уверен, что вампир отдал зомби тот рюкзак. |
When that vamp attacked me, why did you just stand there? | Когда на меня напал вампир, почему ты просто стоял там? |
Next thing I know, this crazed vamp is, like, running right at me, and I know that if he gets past me there's no telling who's in danger next. | Следующее, что я вижу, как этот озверевший вампир, бежит прямо на меня... и я понимаю, что если он пробежит мимо, нельзя сказать, кому следующему будет угрожать опасность. |
So the baby vamp is now the witch whisperer. | Так новообращенный вампир теперь заклинатель ведьм. |
I figured a pretty girl like you would have a vamp running off to her rescue. | Подумал, такую симпатяшку, как ты, обязательно прибежит вамп спасать. |
Anyway, when the driver went to flick his cigarette out the window, I caught a glimpse of him, and it was the same vamp that jumped me outside the bar a couple weeks ago. | Вообщем, когда водитель открыл окно, чтобы выкинуть окурок, я засек его на секунду, и это был тот же самый вамп, который отмудохал меня возле бара пару недель назад. |
He's more than a vamp. | Он больше чем вамп. |
Omsa woman is the protagonist of a play in which expressing herself in a thousand ways exploring her potential: art-deco, pierrot-woman, roaring years vamp, divine of 40ies, impeccable lady, classic dancer... to feel different in any moment, always being herself. | Женщина ведет игру, в которой можно воплотиться в огромное множество образов и проявить весь свой потенциал: арт-деко, женщина - пьеро, вамп бурных лет, звезда 40-х годов, безупречная леди, балерина классического танца... Чувствовать себя каждый миг разной и оставаться всегда собой. |
He's more than a vamp. | Это тебе не простой вамп. |
It's just my vamp hearing is working a little too well lately. | Да. Просто так работает мой вампирский слух в последнее время слишком хорошо. |
That vamp queen Newlin has come in handy. | Этот вампирский пидорок Ньюлин очень даже пригодился. |
No, I'm just disappointed the vamp cult didn't kill all of you. | Нет, я просто разочарована, что вампирский культ не убил вас всех, парни. |
Any chance you can get your hands on a vamp arsenal? | Есть шанс, что ты можешь получить вампирский арсенал? |
I was just trying to help. I... when I became friends with Natalie, I knew that I was the best chance at getting on the inside of the vamp world and finding out what was really going on. | Я просто пыталась помочь, я... когда я подружилась с Натали, я поняла, что я сама - это лучший способ увидеть этот "вампирский мир" изнутри и узнать что там на самом деле происходит. |
I can still vamp circles around you. | Я ещё могу кружить вокруг тебя по-вампирски. |
I can still vamp circles around you. | Я все еще могу наматывать круги по-вампирски. |