Английский - русский
Перевод слова Vamp

Перевод vamp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вампир (примеров 32)
It's the same vamp that jumped me outside the bar. Это тот же вампир, который на меня возле бара прыгнул.
I bet you the vamp gave the zombie his backpack Я уверен, что вампир отдал зомби тот рюкзак.
When that vamp attacked me, why did you just stand there? Когда на меня напал вампир, почему ты просто стоял там?
You mean the vamp that made her? То есть вампир, который обратил ее?
Unless Hell freezes over and every vamp in Sunnydale puts in for early retirement, I'd say my future is pretty much a non-issue. Пока ад не замерзнет, и каждый вампир здесь не уйдет на пенсию... я бы сказала, будущее у меня весьма конкретное.
Больше примеров...
Вамп (примеров 7)
Anyway, when the driver went to flick his cigarette out the window, I caught a glimpse of him, and it was the same vamp that jumped me outside the bar a couple weeks ago. Вообщем, когда водитель открыл окно, чтобы выкинуть окурок, я засек его на секунду, и это был тот же самый вамп, который отмудохал меня возле бара пару недель назад.
Lookin' like a tramp Like a video vamp Выгляжу как бродяга, как видео вамп.
First you're another sloe-eyed vamp Сначала ты какая-нибудь темноглазая вамп,
He's more than a vamp. Он больше чем вамп.
Omsa woman is the protagonist of a play in which expressing herself in a thousand ways exploring her potential: art-deco, pierrot-woman, roaring years vamp, divine of 40ies, impeccable lady, classic dancer... to feel different in any moment, always being herself. Женщина ведет игру, в которой можно воплотиться в огромное множество образов и проявить весь свой потенциал: арт-деко, женщина - пьеро, вамп бурных лет, звезда 40-х годов, безупречная леди, балерина классического танца... Чувствовать себя каждый миг разной и оставаться всегда собой.
Больше примеров...
Вампирский (примеров 7)
That vamp queen Newlin has come in handy. Этот вампирский пидорок Ньюлин очень даже пригодился.
Your text got me halfway, vamp hearing did the rest. Твое сообщение застало меня на полпути. остальное сделал вампирский слух
No, I'm just disappointed the vamp cult didn't kill all of you. Нет, я просто разочарована, что вампирский культ не убил вас всех, парни.
Any chance you can get your hands on a vamp arsenal? Есть шанс, что ты можешь получить вампирский арсенал?
Vamp hearing, dude. Вампирский слух, чувак.
Больше примеров...
Vamp (примеров 1)
Больше примеров...
Импровизировать (примеров 1)
Больше примеров...
По-вампирски (примеров 2)
I can still vamp circles around you. Я ещё могу кружить вокруг тебя по-вампирски.
I can still vamp circles around you. Я все еще могу наматывать круги по-вампирски.
Больше примеров...
Вампе (примеров 1)
Больше примеров...