Английский - русский
Перевод слова Vamp

Перевод vamp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вампир (примеров 32)
It's the same vamp that jumped me outside the bar. Это тот же вампир, который на меня возле бара прыгнул.
Ms. Dunst, also scarily effective as the baby bloodsucker of Interview With the Vampire, is a little vamp with a big future. Мисс Данст так же пугающе эффектна в роли маленького кровососа в фильме «Интервью с вампиром», она маленький вампир с большим будущим».
Couldn't we just let this be the vamp that got away? Ну и пусть бы этот вампир сбежал.
Vignola directed 87 films, most notably The Vampire (1913), sometimes cited as the first "vamp" movie, and Seventeen (1916), where Rudolph Valentino did an uncredited cameo. Как режиссёр он снял 87 фильмов, часть из них утеряна: «Вампир» (1913) и «Семнадцать» (1916), в котором сыграл Рудольф Валентино, не указанный в титрах.
So the baby vamp is now the witch whisperer. Так новообращенный вампир теперь заклинатель ведьм.
Больше примеров...
Вамп (примеров 7)
I figured a pretty girl like you would have a vamp running off to her rescue. Подумал, такую симпатяшку, как ты, обязательно прибежит вамп спасать.
Anyway, when the driver went to flick his cigarette out the window, I caught a glimpse of him, and it was the same vamp that jumped me outside the bar a couple weeks ago. Вообщем, когда водитель открыл окно, чтобы выкинуть окурок, я засек его на секунду, и это был тот же самый вамп, который отмудохал меня возле бара пару недель назад.
First you're another sloe-eyed vamp Сначала ты какая-нибудь темноглазая вамп,
Omsa woman is the protagonist of a play in which expressing herself in a thousand ways exploring her potential: art-deco, pierrot-woman, roaring years vamp, divine of 40ies, impeccable lady, classic dancer... to feel different in any moment, always being herself. Женщина ведет игру, в которой можно воплотиться в огромное множество образов и проявить весь свой потенциал: арт-деко, женщина - пьеро, вамп бурных лет, звезда 40-х годов, безупречная леди, балерина классического танца... Чувствовать себя каждый миг разной и оставаться всегда собой.
He's more than a vamp. Это тебе не простой вамп.
Больше примеров...
Вампирский (примеров 7)
It's just my vamp hearing is working a little too well lately. Да. Просто так работает мой вампирский слух в последнее время слишком хорошо.
That vamp queen Newlin has come in handy. Этот вампирский пидорок Ньюлин очень даже пригодился.
Your text got me halfway, vamp hearing did the rest. Твое сообщение застало меня на полпути. остальное сделал вампирский слух
No, I'm just disappointed the vamp cult didn't kill all of you. Нет, я просто разочарована, что вампирский культ не убил вас всех, парни.
I was just trying to help. I... when I became friends with Natalie, I knew that I was the best chance at getting on the inside of the vamp world and finding out what was really going on. Я просто пыталась помочь, я... когда я подружилась с Натали, я поняла, что я сама - это лучший способ увидеть этот "вампирский мир" изнутри и узнать что там на самом деле происходит.
Больше примеров...
Vamp (примеров 1)
Больше примеров...
Импровизировать (примеров 1)
Больше примеров...
По-вампирски (примеров 2)
I can still vamp circles around you. Я ещё могу кружить вокруг тебя по-вампирски.
I can still vamp circles around you. Я все еще могу наматывать круги по-вампирски.
Больше примеров...
Вампе (примеров 1)
Больше примеров...