Английский - русский
Перевод слова Valletta

Перевод valletta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Валлетте (примеров 35)
The Third World Group, Valletta, help disadvantaged children who are school dropouts through a literacy and numeracy programme. Группа "Третий мир" в Валлетте помогает детям из неимущих семей, которые оставили школу, путем осуществления программы обучения грамоте и счету.
In particular, British ships cut Malta off from France, aided by the rebellion among the native Maltese population that forced the French garrison to retreat to Valletta and shut the gates. В частности, британские корабли отрезали Мальту от Франции, опираясь на восстание коренного населения Мальты, которое вынудило французский гарнизон отступить к Валлетте.
The non-governmental sector has embarked on a major global initiative of holding a "World NGO Forum on Launching the International Year of the Family", to be held at Valletta from 28 November to 2 December 1993. Неправительственные организации начали осуществление крупной глобальной инициативы, связанной с проведением всемирного форума НПО по вопросам начала проведения Международного года семьи, который состоится в Валлетте 28 ноября-2 декабря 1993 года.
Now, my speech at Valletta. Насчет моей речи в Валлетте.
Within a week, Bonaparte had resupplied his ships, and on 19 June, his fleet departed for Alexandria in the direction of Crete, leaving 4,000 men at Valletta under General Claude-Henri Vaubois to ensure French control of the islands. В течение недели пополнялись запасы кораблей, 19 июня флот выдвинулся в Александрию, оставив в Валлетте 4000 солдат для обеспечения французского контроля над островами.
Больше примеров...
Валлетта (примеров 24)
Before the Second World War, Valletta was the location of the Royal Navy's Mediterranean Fleet's headquarters. До Второй мировой войны Валлетта была местом расположения штаб-квартиры Средиземноморского флота ВМС Великобритании.
1991 CSCE meeting on the Peaceful Settlement of Disputes, Valletta and Geneva Adviser to the Delegation of Malta 1991 год советник мальтийской делегации на совещании СБСЕ по мирному урегулированию споров, Валлетта и Женева,
Meeting of legal experts to examine the implications of the "common concern of mankind" concept on global environmental questions, Valletta, 1990. Совещание экспертов по правовым вопросам для рассмотрения влияния концепции "Общая озабоченность человечества" на решение глобальных экологических вопросов, Валлетта, 1990 год.
Review of East European Law (Leiden); Mediterranean Social Sciences Review (Valletta); Yearbook of Plovdiv University. Member «Обзор восточноевропейского права» (Лейден); «Обзор исследований в области общественных наук в средиземноморских странах» (Валлетта); Ежегодник Пловдивского университета.
One initiative of the Government of Malta was the Mediterranean Crans-Montana Forum (Valletta, 12-15 October 1995). Одной из инициатив, с которой выступило правительство Мальты, было проведение Совещания Кран-Монтанского форума по Средиземноморью (Валлетта, 12-15 октября 1995 года).
Больше примеров...
Валлетты (примеров 12)
The whole island can be viewed from the bastions of the capital Valletta. Весь остров можно увидеть из бастионов столицы Валлетты.
Members of Maltese Parliament, the Mayor of Valletta and other high-level guests were present at the ceremony. На церемонии открытия присутствовали члены парламента Мальты, мэр города Валлетты и другие высокопоставленные гости.
A regular bus service to Valletta and other places of interest stops just outside the hotel. Остановка регулярного автобуса до в Валлетты и других достопримечательностей находится прямо напротив отеля.
The foundation stone of Valletta was laid by Grandmaster La Valette in 1566. Рост и укрепление Валлетты, названой в честь великого магистра ла Валетта, начался в 1566 году.
Alternatively, you can visit the shell-shaped rooftop swimming pool, where you can also enjoy drinks and snacks on the sun terrace, all whilst experiencing the splendid views of the harbour, marina and the Valletta fortifications. Кроме того, приглашаем Вас посетить бассейн в форме раковины на крыше, где Вы также можете приобрести напитки и закуски на солнечной террасе. Оттуда открывается прекрасный вид на гавань, порт и укрепительные сооружения Валлетты.
Больше примеров...
Валетте (примеров 12)
The Department is centrally located in Valletta and has 20 district offices in Malta and another 2 in Gozo. Центральное отделение Департамента находится в Валетте, а 20 районных отделений на Мальте и еще два отделения на острове Гоцо.
Valletta, December 1990, invited by the Government of Malta and the United Nations Environment Programme (UNEP); meeting of the group of legal experts to examine the implications of the Common Concern of Mankind concept on global environmental issues. В Валетте в декабре 1990 года по приглашению правительства Мальты и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) участие в заседании Группы экспертов в области права в целях изучения последствий концепции "Общий интерес человечества" к глобальным проблемам, связанным с окружающей средой.
The French garrison under General Vaubois had been driven to Valletta, and finally surrendered on 4 September 1800. Французский гарнизон под командованием генерала Вобуа был осажден в Валетте и сдался 4 сентября 1800 года.
The 25th European Film Awards were presented on 1 December 2012 in Valletta, Malta. 25-я церемония вручения премии Европейской киноакадемии за достижения в области европейского кинематографа за 2011 год состоялась 1 декабря 2012 года в столице Мальты Валетте.
The Second World Telecommunication Development Conference, held at Valletta in 1998, adopted the Valletta Action Plan, with a core of six programmes designed to address priority areas in the development of telecommunications in the developing countries. На второй Всемирной конференции по развитию электросвязи, состоявшейся в Валетте в 1998 году, был принят Валеттский план действий, включающий шесть основных программ, предназначающихся для рассмотрения приоритетных областей развития электросвязи в развивающихся странах.
Больше примеров...
Валетты (примеров 7)
The Department of Agriculture is in agreement with the three main commercial banks, i.e. Bank of Valletta, HSBC and APS Bank, for the issue of bank loans for farmers. Департамент сельского хозяйства заключил соглашение с тремя основными коммерческими банками - Банком Валетты, HSBC и APS банком - на выдачу фермерам банковских ссуд.
Amphibious feints would be's Bay, Mellieha Bay and north-west of Valletta near the old Victoria Lines, to draw British attention away from the real landing sites. Отвлекающая ложная высадка должна была быть осуществлена на острове Павла в заливе Меллиеха (Mellieha) к северо-западу от Валетты, недалеко от старых укреплений «Линии Виктории» с целью отвлечь внимание британцев от фактического места приземления.
Set amongst 7 acres of gardens, Hotel Phoenicia Malta is located just outside the historic city walls of Valletta and is a short stroll away from the Grand Harbour. Отель Phoenicia Malta окружён садами площадью 3 гектара. Отель располагается сразу за городской стеной Валетты, всего в нескольких минутах ходьбы от главного порта.
The Bank of Valletta had a 3-tiered scheme at 4 (1/2) per cent for a maximum loan of LM 10,000, at 3 (1/2) per cent for a maximum loan of Lm5,000. Банк Валетты разработал трехуровневую систему, установив 4,5 процента на максимальную ссуду в размере 10000 мальтийских фунтов и 3,5 процента на максимальную ссуду в размере 5000 мальтийских фунтов.
Regular buses for Valletta and the main tourist attractions stop opposite the hotel. До Валетты и основных туристических достопримечательностей можно легко добраться на рейсовых автобусах, остановка - на противоположной стороне улицы.
Больше примеров...
Валетта (примеров 8)
Mediterranean Social Sciences Review (Valletta); Обзор исследований в области общественных наук в средиземноморских странах (Валетта);
Co-Rapporteur-General, UNESCO International Congress on Human Rights Teaching, Documentation and Information, Valletta, Malta, 1987. Главный содокладчик, Международный конгресс ЮНЕСКО по преподаванию, документации и информации в области прав человека, Валетта, Мальта, 1987 год
Transport related health impacts and their costs and benefits with particular focus on children (preparation of substantive documentation, policy recommendations, preparation and organization of four workshops (Vienna, Stockholm, The Hague, Valletta). Воздействие транспорта на здоровье и связанные с этим затраты и выгоды с уделением особого внимания детям (подготовка основной документации, принципиальных рекомендаций, подготовка и организация четырех рабочих совещаний (Вена, Стокгольм, Гаага, Валетта)).
Valletta, 5-6 October 2012 Валетта, 5 и 6 октября 2012 года
To get to our English school in Malta, fly into Malta Valletta airport. Трансфер не включен в стоимость программы, но по желанию мы можем обеспечить перевозки из аэропорта Валетта и обратно.
Больше примеров...
Валлетту (примеров 6)
It has a beautiful view of Valletta and many leisure facilities. Из него открывается прекрасный вид на Валлетту и множество развлекательных заведений.
He'll meet with Haddad to sign the transfer of power accord, then they'll fly to Valletta, at which time Professor Kamel Arkoun will be sworn in as the new president. Он встретится с Хаддадом для подписания акта передачи власти, потом они летят в Валлетту, а в это время профессор Камель Аркун вступает в должность президента.
Ideally situated on the Sliema waterfront at Marsamxett harbour, this combination of self-catering apartments and hotel rooms enjoy spectacular views of the capital city, Valletta. В апарт-отеле 115 The Strand Aparthotel, идеально расположенном на набережной Слимы в районе гавани Marsamxett, Вас ожидают апартаменты с кухней и стандартные гостиничные номера с прекрасным видом на Валлетту - столицу Мальты.
On 27 February 2011, during the Libyan Civil War, the BBC reported that C Squadron assisted in the evacuation of 150 oil workers in three flights by RAF C-130 Hercules from an airfield near Zella to Valletta. 27 февраля 2011 года во время гражданской войны в Ливии телекомпания Би-би-си сообщила, что эскадрон C Особой лодочной службы эвакуировал 150 нефтяников за три вылета C-130 Hercules с аэродрома у Зеллы (англ.)русск. на Валлетту (Мальта).
A regular scheduled public bus service operates from just outside the main entrance of the hotel to the Cities of Sliema, Valletta, Mosta, St. Paul's Bay, Birkirkara, Mellieha and all the other towns can be connected via Valletta or Sliema. Намечаемое общественное автобусное обслуживание постоянного клиента работает от только вне главного входа гостиницы к Городам Sliema, Валлетта, Mosta, Залив Святого Павла, Birkirkara, Mellieha и все другие города могут быть связаны через Валлетту или Sliema.
Больше примеров...
Валлеттская (примеров 3)
The Valletta Declaration issued in April by the Europe and North America Preparatory Meeting represents a wide-ranging commitment to the family. Валлеттская декларация, выпущенная в апреле Европейским и североамериканским подготовительным совещанием, представляет собой всеобъемлющее обязательство перед семьей.
The Valletta Declaration invited the United Nations and other intergovernmental organizations to encourage and support regional cooperation with regard to family matters. Валлеттская декларация предлагает Организации Объединенных Наций и другим неправительственным организациям поощрять и поддержать региональное сотрудничество в отношении вопросов семьи.
The meetings adopted specific recommendations and political statements of support for the Year: the Declaration of Tunis, the Valletta Declaration, the Beijing Declaration on the Family in Asia and the Pacific, and the Cartagena Declaration, respectively. На совещаниях были приняты конкретные рекомендации и политические заявления в поддержку Года: Тунисская декларация, Валлеттская декларация, Пекинская декларация "Семья в Азии и районе Тихого океана" и Картахенская декларация, соответственно.
Больше примеров...
Ла-валетте (примеров 2)
The Valletta Declaration issued by the Europe and North America Preparatory Meeting reaffirmed a wide-ranging commitment to the family and invited the United Nations, intergovernmental organizations and Member States to encourage and support regional cooperation with respect to family matters. Декларация, принятая в Ла-Валетте Подготовительным совещанием для Европы и Северной Америки, подтвердила широкое обязательство в отношении семьи и предложила Организации Объединенных Наций, межправительственным организациям и государствам-членам поощрять и поддерживать региональное сотрудничество в отношении проблем семей.
The second WTDC, held at Valletta from 23 March to 1 April 1998, analysed the implementation of the Buenos Aires Action Plan, adopted by WTDC in 1994 and incorporated into the Valletta Action Plan for the period 1999 to 2003. На второй ВКРЭ, проходившей в Ла-Валетте с 23 марта по 1 апреля 1998 года, был рассмотрен ход осуществления Буэнос-Айресского плана действий, принятого ВКРЭ в 1994 году.
Больше примеров...
Валлеттского (примеров 1)
Больше примеров...
Валеттского (примеров 2)
The procedure, also known as the Valletta Mechanism, may be applied in any dispute between participating States, with a few exceptions. Эта процедура, известная также в качестве валеттского механизма, может применяться в любом споре между участвующими государствами, лишь за немногими исключениями.
BDT is now implementing the Valletta Action Plan adopted by the Second World Telecommunication Development Conference in May 1998. Бюро по развитию электросвязи занимается в настоящее время осуществлением Валеттского плана действий, принятого второй Всемирной конферен-цией по развитию электросвязи в мае 1998 года.
Больше примеров...
Валеттская (примеров 2)
The Meeting adopted the Valletta Declaration, containing its specific recommendations. На Совещании была принята Валеттская декларация, содержащая выработанные на нем конкретные рекомендации.
The United Nations Europe and North America Preparatory Meeting for the International Year of the Family, held last year in Valletta, Malta, adopted the Valletta Declaration on the principles, objectives and policy considerations of the International Year of the Family. На Подготовительной встрече Организации Объединенных Наций для стран Европы и Северной Америки по вопросам проведения Мёждународного года семьи, состоявшейся в прошлом году в Валетте, Мальта, была принята Валеттская Декларация о принципах, целях и политических соображениях, касающихся проведения Международного года семьи.
Больше примеров...