Английский - русский
Перевод слова Valetta

Перевод valetta с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Валетта (примеров 5)
European Law Students Association (ELSA) Trade Law Seminar and lectures at the International Maritime Law Institute (Valetta, Malta, 16 - 17 February 1998). Семинар и лекции Европейской ассоциации студентов юридических факультетов (ЕЛСА) по торговому праву в Институте международного морского права (Валетта, Мальта, 16-17 февраля 1998 года).
The training course for lawyers and economists organized within the framework of EUROMED Market Programme (La Valetta, Malta, 24-27 January 2005); учебный курс для юристов и экономистов, организованный в рамках программы "Рынок ЕВРОМЕД" (Валетта, Мальта, 24-27 января 2005 года);
At the Indian Ocean, Mediterranean and Atlantic Small Island Developing States Ministerial Meeting (Valetta, Malta, 24-27 November 1998), the priorities identified at the African small island developing States meeting were reaffirmed. На совещании министров малых островных развивающихся государств Индийского океана, Средиземноморья и Атлантического океана (Валетта, Мальта, 24-27 ноября 1998 года) были подтверждены приоритеты, определенные на Совещании малых островных развивающихся государств Африканского региона.
IFHP Working Party Tourism and Urban Development TUD: 10-13 October, La Valetta, Malta Рабочая группа Федерации по теме «Туризм и развитие городских районов» (ТРГ): 10 - 13 октября, Ла Валетта, Мальта
Airport transfers are not included in the price, but arrival and departure transfers can be provided as an additional service from/to Malta Valetta. Добраться до нашей школы можно воздушным путем. Трансфер не включен в стоимость программы, но по желанию мы можем обеспечить перевозки из аэропорта Валетта и обратно.
Больше примеров...
Валетте (примеров 5)
It contained a visa issued by the Danish consulate in Valetta. В паспорте была проставлена виза, выданная консульством Дании в Валетте.
Assistance is required as well from the Commonwealth Secretariat, the International Competition Network and other donors for participation in competition meetings to be held in Munich, Valetta and Moscow. Помимо этого потребуется также помощь секретариата Содружества, Международной сети по вопросам конкуренции и других доноров в деле участия в посвященных конкуренции совещаниях, которые будут организованы в Мюнхене, Валетте и Москве.
Similarly, work launched in Alexandria, Egypt, in early 2010 culminated in the adoption on 9 November 2010 in Valetta of a Regional Strategy on Intercultural Dialogue and Cooperation for the Mediterranean. Аналогичным образом, кульминацией работы, начатой в Александрии, Египет, в начале 2010 года, стало утверждение 9 ноября 2010 года в Валетте Региональной стратегии в области межкультурного диалога и сотрудничества для Средиземноморья.
At the international level, CCONG participated in the meetings of relevant non-governmental organizations in the activities of the International Year of the Family, first at the Latin American meeting and afterwards at the meeting in Valetta, Malta. На международном уровне ККНО участвовала в совещаниях соответствующих НПО в рамках международного года семьи: сначала в латиноамериканском совещании, а затем в совещании в Валетте, Мальта.
The strategy was adopted at a conference in Valetta hosted by Malta, where the outline of a plan of action based on projects proposed by civil society partners was also adopted. Эта стратегия была утверждена на конференции, которая была проведена в Валетте, Мальта, и на которой был также утвержден предварительный проект плана действий, основанный на проектах, предложенных партнерами, представляющими гражданское общество.
Больше примеров...
Валлетта (примеров 1)
Больше примеров...
Валлетте (примеров 3)
Deputy head of the Delegation of the USSR to the La Valetta Meeting of Experts on Peaceful Settlement of Disputes Заместитель главы делегации СССР на Совещании экспертов по мирному разрешению споров в Валлетте
The Netherlands commended the rescue at sea of migrants, and collaboration through the European Asylum Support Office in Valetta, noting the particular vulnerability of unaccompanied minors. Нидерланды высоко оценили спасение в море мигрантов и сотрудничество в рамках Европейского бюро по оказанию поддержки просителям убежища в Валлетте, отметив особую уязвимость несопровождаемых несовершеннолетних.
The Valetta action plan for the development sector includes capacity-building in all its programmes, and also invests resources and staff in a dedicated capacity-building programme. В принятом в Валлетте плане действий для сектора развития предусматривается проведение мероприятий по созданию потенциала в контексте всех программ Союза, а также выделение материальных и кадровых ресурсов для специальной программы по созданию потенциала.
Больше примеров...