| The Riñihue Lake (Spanish: Lago Riñihue) is a lake of glacial origin in eastern Valdivia Province, southern Chile. | Риньиуэ (исп. Lago Riñihue) - озеро ледникового происхождения на востоке провинции Вальдивия, юг Чили. |
| In August 1541, when Valdivia was occupied on the coast, Suárez uncovered another plot to unseat him. | В августе 1541 года, когда Вальдивия был занят на побережье, Инес раскрыла ещё один заговор против него. |
| San Pedro river is a river in Valdivia Province, southern Chile. | Сан-Педро (исп. San Pedro) - это река в провинции Вальдивия на юге Чили. |
| Valdivia did so, in association with the merchant Francisco Martínez Vegaso, captain Alonso de Monroy, and Pedro Sanchez de la Hoz. | Вальдивия смог добыть деньги, договорившись с торговцем Франсиско Мартинесом Вегасо, капитаном Алонсо де Монроем и Педро Санчесом де ла Озом. |
| With the purpose of celebrating the fourth centenary of Santiago's foundation by Pedro de Valdivia, Chile requested to host this tournament's edition. | В связи с празднованием четырёхсотлетия со дня, когда Педро де Вальдивия основал Сантьяго, Чили запросила проведение чемпионата. |
| In September 2000, she had been invited by La Morada, a Chilean non-governmental organization, to participate in a seminar on the Convention, held at the University of Valdivia and co-sponsored by the Association of Women Magistrates and Judges of Chile. | В сентябре 2000 года она была приглашена неправительственной организацией Чили «Ла Морада» для участия в семинаре, посвященном Конвенции и проводившемся Университетом Вальдивии совместно с Чилийской ассоциацией женщин-магистратов и судей. |
| Pedro Mariño de Lobera listed Colocolo as one of the caciques that offered submission to Pedro de Valdivia after the Battle of Penco. | Педро Мариньо де Лобера упоминает Колоколо, перечисляя касиков, которые были представлены Педро де Вальдивии после битвы при Пенко. |
| The settlements of Los Lagos, Antilhue, Pishuinco and the riverside areas of Valdivia were partially flooded. | Посёлки Лос-Лагос, Антильуэ, Писуинко и прилегающие к реке части Вальдивии были частично затоплены. |
| Suárez was married in 1549 to Valdivia's captain, Rodrigo de Quiroga, when she was 42 and the groom was 38. | В 1549 году Инес де Суарес вышла замуж за сподвижника Вальдивии Родриго де Кирогу; на момент свадьбы невесте было 42 года, а жениху - 38. |
| He communicated this choice to Santiago, letting it be known that the troops under his command were prepared to maintain his position, which was his by right of Valdivia's will. | Он сообщил о своём губернаторстве в Сантьяго, добавив, что находящиеся под его командованием войска готовы защитить его пост, занятый им на основе завещания Вальдивии. |
| In 1643 Brouwer conquered the Chiloé Archipelago and the city of Valdivia. | В 1643 году Брауэр завоевал Чилийский архипелаг и город Вальдивию. |
| In April 1539, Francisco Pizarro authorized Pedro de Valdivia as his lieutenant governor with orders to conquer Chile. | В апреле 1539 года Франсиско Писарро утвердил Педро де Вальдивию своим заместителем на посту губернатора с приказами завоевать Чили. |
| The blocked San Pedro River, which drains the lake, passes through several towns and the city of Valdivia before finally reaching Corral Bay. | Запруженная река Сан-Педро, обеспечивающая сток вод из озера, протекает через несколько городов и город Вальдивию до впадения в залив Корраль. |
| The victories allowed Valdiva to found cities on the Mapuche homelands, such as Concepcion in 1550, La Imperial, Valdivia, and Villarrica in 1552, and Los Confines in 1553. | Победы позволили Валдивии основать города на землях Мапуче, такие как Консепсьон в 1550 году, Ла-Империал, Вальдивию и Вильяррику в 1552 году, и Лос-Конфинес в 1553 году. |
| His attempt to send aid by ship to Valdivia and Chiloé failed when the ship was stolen by deserters from the army fleeing Chile for Peru. | Однако попытка отправить морем подкрепления в Вальдивию и на Чилоэ не удалась из-за того, что судно было захвачено дезертирами, бежавшими из Чили в Перу. |
| One Party reported assistance to developing countries via participation in the Valdivia Climate Change Working Group. | Одна из Сторон сообщила об оказании помощи развивающимся странам посредством участия в Вальдивийской рабочей группе по изменению климата. |
| South Africa is also one of the members of the Valdivia Group, a group of seven Southern Hemisphere countries (Argentina, Brazil, Uruguay, Chile, South Africa, New Zealand and Australia) who organized themselves to address various environmental problems. | Кроме того, Южная Африка является членом Вальдивийской группы, в которую входят 7 стран Южного полушария (Аргентина, Бразилия, Уругвай, Чили, Южная Африка, Новая Зеландия и Австралия) и которая была создана для рассмотрения различных экологических проблем. |