| I'm back here, Val, darling. | Я здесь, Вэл, милый. |
| I wish Val wasn't MIA, I would've taken any kind of guidance right now. | Надеюсь, Вэл не пропала без вести, так как любой совет мне бы сейчас пригодился. |
| The discovery of CP violation in 1964 in the decays of neutral kaons resulted in the Nobel Prize in Physics in 1980 for its discoverers James Cronin and Val Fitch. | Открытие нарушения СР-симметрии в 1964 г. в процессах распада нейтральных каонов было отмечено Нобелевской премией по физике 1980 года (Джеймс Кронин и Вэл Фитч). |
| but be advised, Val, people have gone to jail for less. | Но мой тебе совет, Вэл, людей сажали в тюрьму и за меньшее. |
| Clarissa, can you - can you describe Val for us? | Кларисса, вы можете... можете описать нам Вэл? |
| Shouldn't leave the fridge door open, Val. | Не нужно оставлять дверь холодильника открытой, Вал. |
| Wilder, Lean and one Val Lewton. | Уайлдер, Лин и ещё Вал Льютон. |
| What's the bigger picture, Val? | А как она выглядит целиком, Вал? |
| I'd like to tell the others about Val first. | Сначала расскажем остальным про Вал. |
| Well done, Val! | О, отлично, Вал! |
| Some problems are observed just for smaller areas (for example: Val d'Aosta). | Некоторые проблемы наблюдаются только в случае малых территорий (например, Валь д'Аоста). |
| Trentino Val Gardena: Ortisei - S. Cristina and Selva Gardena. | Трентино Валь Гардена: Ортизей - Санта-Кристина и Сельва Гардена. |
| Hurricanes "Ofa" in 1990 and "Val" in 1991 caused widespread damage and severe disruption to American Samoa's infrastructure and economic development efforts. | Ураганы "Офа" в 1990 году и "Валь" в 1991 году причинили большой ущерб, повлекли за собой крупные разрушения инфраструктуры Американского Самоа и серьезно подорвали усилия в области экономического развития. |
| Follow the Firenze-Siena motorway, exit at Monteriggioni and follow directions to Colle di Val d'Elsa; after a few hundred meters you'll find on the right a large square where you can park and enter our plant. | Следуйте по автомагистрали Флоренция-Сиена до поворота на Монтериджони, затем в направлении на Колле ди Валь д'Эльса. Через несколько сотен метров справа откроется въезд на обширную площадку, где можно припарковать машину, чтобы посетить предприятие. |
| From Bagno Vignoni, one can easily reach the historical centres of nearby Pienza and Montalcino, and the general Val d'Orcia area, including the Park of Mount Amiata. | От Баньо-Виньони можно легко добраться до соседних исторических центров - Пьенца и Монтальчино, и области Валь д'Орча, объекта Всемирного наследия, в том числе до парка горы Амиата. |
| He was one of val's lieutenants. | Он был одним из лейтенантов Вэла. |
| You scared of being late to Val Rogers' party? | Боишься опоздать на вечеринку Вэла Роджерса? |
| She just murdered Val Kilmer! | Она только что убила Вэла Килмера! |
| Joel Schumacher subsequently called Seal, and requested use of the song to play over a love scene between the characters played by Nicole Kidman and Val Kilmer in Batman Forever. | Однако, в следующем году Джоэл Шумахер позвонил Силу и попросил музыканта разрешить использовать песню в любовной сцене между персонажами Николь Кидман и Вэла Килмера в кинофильме «Бэтмен навсегда», чтобы лучше передать эмоциональность момента. |
| Or the very moral Val Rogers. | Вли наставления Вэла Роджерса? |
| So, you've no private or personal association with Val Todd? | То есть, вы не связаны с Вэлом Тоддом ни частными, ни личными делами? |
| No, you and Val can get Shane out of this! | Нет, ты с Вэлом вытащишь Шейн отсюда! |
| Why do you get to be Tom Cruise and Val Kilmer? | А что, ты стал Томом Крузом и Вэлом Килмером? |
| Howard the Duck was created by writer Steve Gerber and penciler Val Mayerik in Adventure into Fear #19 (Dec. 1973) as a secondary character in that comic's "Man-Thing" feature. | Утка Говард был создан сценаристом Стивом Гербером и художником Вэлом Мэйериком и впервые появился в Adventure into Fear #19 (декабрь 1973 года), а затем в качестве второстепенного персонажа в Man-Thing. |
| But seriously, doesn't this remind you of that movie Val Kilmer...? | Господи, помнишь фильм Схватка с Вэлом Килмером - ? -Я же стараюсь! |
| But I know who I am, Val. | Но я знаю кто я такой, Вэлл. |
| Val, I want you to know how... happy I am that I can do this for you. | Вэлл! Я хочу чтобы ты знал как... как я счастлива, что могу сделать что-то для тебя. |
| ls Val still asleep? | Вэлл все еще спит? |
| Is Val still asleep? | Вэлл все еще спит? |
| Very nice, Val. | Очень хорошо, Вэлл. |
| But prepare something worthy of Arturo del Val. | Но подготовь что-нибудь, достойное Артуро Дель Валя. |
| In 1908, Pacelli served as a Vatican representative on the International Eucharistic Congress, accompanying Rafael Merry del Val to London, where he met Winston Churchill. | В 1908 году Пачелли служил в качестве представителя Ватикана на международном Евхаристическом конгрессе, сопровождая Рафаэль Мерри дель Валя в Лондон, где встречался с Уинстоном Черчиллем. |
| Du Val's early work before becoming a research student was on relativity, including a paper on the De Sitter model of the universe and Grassmann's tensor calculus. | Ранние работы Дю Валя, до того, как он стал аспирантом, касались общей теории относительности, в том числе статья о модели де Ситтера и тензорном исчислении Грассмана. |
| The Du Val symbol of the complete stellation is H, because it includes all cells in the stellation diagram up to and including the outermost "h" layer. | Символ Дю Валя ехиднаэдра - это Н, поскольку он включает все ячейки в схеме созвездия, в том числе наиболее удалённый уровень - уровень «h». |
| Pius X reversed the accommodating approach of Leo XIII towards secular governments, appointing Rafael Merry del Val as Cardinal Secretary of State (Merry del Val would later have his own cause opened for canonization in 1953, but still has not been beatified). | Пий Х отменил подход Льва XIII по отношению к светским правительствам, назначив кардинала Рафаэль Мерри дель Валя Государственным секретарём Ватикана (позже, в 1953 году, началась канонизация и самого Рафаэль Мерри дель Валя, однако он до сих пор не причислен к лику блаженных). |
| I'll introduce you to Val - Mr Todd. | Я представлю вас Вэлу - мистеру Тодду. |
| So tap Val, take Louis to your office. | Потому - звякните Вэлу, везите Луи к себе. |
| No, not that Val Kilmer. | Нет, не тому Вэлу Килмеру. |
| But you can tell Val I'll be his Huckleberry forever. | Но вы передайте Вэлу, что я всегда буду его Гекльберри Финном. |
| We just met a woman who still has the hots for Val Kilmer. | Мы только что встретили женщину которую, до сих пор влечёт к Вэлу Килмеру. |
| I think we did well with this one, val. | С ним у нас вышло удачно, Валка. |
| Val, do you think you can stop them? | Валка, ты можешь их остановить? |
| Remember our song, val? | Валка, помнишь нашу песню? |
| Will you come home, val? | Валка, ты вернешься домой? |
| The Priory of Val Duchesse or Hertoginnedal, a gift of the king, is unfortunately rarely open to the public. | Монастырь Val Duchesse или Hertoginnedal, подарок короля редко открыт для публики. |
| Or to Val Nervia, where suggestive landscapes tell us a dream land that inspires artists and stimulates senses with its colors, scents and flavors. | Или же спуститесь к долине Val Nervia, где изумительные пейзажи и чарующие виды говорят о земле, заставляющей нас мечтать, воодушевляющей артистов, возбуждающей наши чувства своими красками, ароматами и вкусами. |
| In 1956, Paul Henri Spaak lead the Intergovernmental Conference on the Common Market and Euratom at the Val Duchesse castle in Auderghem, which prepared the Treaties of Rome in 1957 and the foundation of the European Economic Community and Euratom in 1958. | В 1956 Поль-Анри Спаак провел Межправительственную Конференцию по вопросам Общего Рынка и Евроатома в замке Val Duchesse (Замок Долины Герцогини) в Одергеме, которая являлась этапом в подготовке Римского договора в 1957, к основанию Европейского сообщества и Евратома в 1958. |
| Adventure Inc. (2003), Episode 10 of Season 1 was titled "Plague Ship of Val Verde". | 10-й эпизод 1-го сезона телесериала «Корпорация "Приключение"» (Adventure Inc.) (2003) назывался «Зачумлённый корабль из Вальверде» (Plague Ship of Val, Verde). |
| The Val Meledrio is definitely worth mentioning, a picturesque and wild valley filled with brooks and streams that starts from the town. | Необходимо отметить также живописную долину Валь Меледрио (Val Meledrio), отличную от других богатством ручьев. |
| Val, Chief wants to see you. | Валери, тебя хочет видеть шеф. |
| I say, Val, what are you doing up? | Послушай, Валери, что теперь? |
| I didn't trust myself with the gun in the house, so Val locked it up in her husband's safe until I was ready to have it back. | Валери заперла его в сейфе своего мужа, до тех пор, пока я не поправлюсь и заберу его обратно. |
| In that moment, my Val expose was still pure, still poetry, still - | В тот момент, моё разоблачение Валери было еще непрочитанным только поэзия, только... |
| Well, the very idea that Val could be involved was always preposterous. | Очевидно, что Валери вовлекли в нелепую историю. |
| Did you recently levitate a Val Preston? | Вы недавно заставляли Вала Престона левитировать? |
| This is a copy of Val's Will. | Это копия завещания Вала. |
| In "The Fifty-Nine Icosahedra" Coxeter, Du Val, Flather and Petrie record five rules suggested by Miller. | В книге «The Fifty-Nine Icosahedra» («Пятьдесят девять икосаэдров») Коксетера, Ду Вала, Флазера и Петри приведены пять правил, предложенных Миллером. |
| A young boy from Erde by the name of Sōta meets a mysterious girl from Phandavale, Akazukin (Red Riding Hood), and her talking wolf companion, Val. | В это время в мире Эльд юноша по имени Сота встречает загадочную девочку из Фандавейла, Акадзукин (Красную Шапочку), и её компаньона, говорящего волка Вала. |
| I'd also be lying if I said Val Kilmer still looks like val Kilmer. | И я бы соврал, если бы сказал, что Вал Килмер по-прежнему похож на Вала Килмера. |