| The crystal generates oscillations, allowing the liquid level to be measured by oscillation frequency. |
Кристалл генерирует колебания, позволяющие измерить уровень жидкости по частоте колебаний. |
| The amplitude of the resonant oscillations of each membrane exceeds the threshold of acoustic cavitation for the liquid medium with objects arranged therein. |
Амплитуда резонансных колебаний каждой мембраны превышает порог акустической кавитации для жидкой среды с расположенными в ней объектами. |
| Example of a physical phenomena is an observable phenomenon of the lunar orbit or the phenomenon of oscillations of a pendulum. |
Примерами физических феноменов могут служить наблюдаемый феномен лунной орбиты или феномен колебаний маятника. |
| There are reports that on October 5, 1924, Professor Mikhail A. Bonch-Bruevich, during a scientific and technical conversation in the Nizhny Novgorod Radio Laboratory, reported about his new method of telephony, based on a change in the period of oscillations. |
Имеются сведения, что 5 октября 1924 года профессор Михаил Александрович Бонч-Бруевич на научно-технической беседе в Нижегородской радиолаборатории сообщил об изобретённом им новом способе телефонирования, основанном на изменении периода колебаний. |
| He has obtained the representation of forced oscillations in a coaxial layered waveguide in the form of finite sums of normal and adjoined waves and has proved the approximation possibility with such sums. |
Получил представление вынужденных колебаний в коаксиально-слоистом волноводе в виде конечных сумм нормальных и присоединенных волн и доказал возможность приближения такими суммами. |