| I've never even studied gravitational lensing or zero-point energy fields or quantum-harmonic oscillation theory. |
Я никогда не изучал гравитационное линзирование или нулевую энергию поля или теорию квантово-гармоничных колебаний. |
| Example of a physical phenomena is an observable phenomenon of the lunar orbit or the phenomenon of oscillations of a pendulum. |
Примерами физических феноменов могут служить наблюдаемый феномен лунной орбиты или феномен колебаний маятника. |
| Delay-based algorithms can, in principle, maintain a constant window size, avoiding the oscillations inherent in loss-based algorithms. |
Основанные на задержке алгоритмы могут, в принципе, поддерживать постоянный размер окна, избежав колебаний, свойственные алгоритмам основанным на потере пакетов. |
| The ultrasonic transducers are set in the maximum oscillation areas and are fixed directly to the body, wherein the diameter of a contact spot of each ultrasonic transducer with the body is less than a half-wave length. |
Ультразвуковые излучатели расположены в областях максимальных колебаний Крепятся ультразвуковые излучатели непосредственно к корпусу, при этом пятно контакта каждого ультразвукового излучателя с корпусом по своему диаметру меньше длины полуволны. |
| The means comprise piezo-electrical energy transducer units converting each of the following into electrical energy: kinetic energy from rolling-contact bearings of the vehicle, braking energy of the vehicle, head wind energy and energy from mechanical oscillations of the vehicle. |
Средства включают блоки пьезоэлектрических преобразователей в электрическую энергию соответственно: кинетической энергии подшипников качения транспортного средства, энергии торможения транспортного средства, энергии встречного ветра энергии механических колебаний транспортного средства в электрическую энергию. |