Английский - русский
Перевод слова Vacillation

Перевод vacillation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колебаний (примеров 103)
President Gbagbo stressed his disappointment over lack of progress on the DDR due to the vacillations of the Forces Nouvelles. Президент Гбагбо подчеркнул свою неудовлетворенность отсутствием прогресса с РДР из-за колебаний «Новых сил».
There are overall three oscillators for each atom, corresponding to the three possible directions of independent oscillations in three dimensions. В целом каждому атому сопоставляют три осциллятора, учитывая три возможных направления колебаний в трёх измерениях.
(a) Investigations of short periodic oscillations of the ocean level using the data from satellite altimetry; а) исследования краткосрочных периодических колебаний уровня океана с использованием данных спутниковых высотомеров;
The ultrasonic oscillation frequency is selected in a range of from 10 kHz to 100 kHz, and the treatment time is 5-10 seconds. Частоту ультразвуковых колебаний выбирается в интервале от 10 кГц до 100 кГц, время обработки 5-10 сек.
In the 1987 - 2001 period, he headed the department of "Molecular Physics and Physical Measurements", in 2001 - 2002, he was the head of the department of "Physics of oscillations." В 1987-2001 гг. возглавлял кафедру молекулярной физики и физических измерений, в 2001-2002 гг. заведующий кафедрой Физики колебаний.
Больше примеров...
Нерешительность (примеров 4)
I distinctly heard a slight uplilt, which suggests a hesitation, a vacillation, and maybe an ambivalence? Я отчётливо слышала небольшое колебание, которое означает неуверенность, нерешительность, и, может быть, двойственность?
For almost everyone, George W. Bush's "decisiveness" made vacillation seem like a better option. Почти для всех «решимость» в стиле Джорджа Буша сделала нерешительность более приемлемым вариантом.
The principal events between 1936 and 1991 were victory in the Second World War, the "thaw" under Khrushchev, "stagnation" under Brezhnev, the vacillations of perestroika under Gorbachev and the collapse of the totalitarian system. Основные этапы этого периода - победа во второй мировой войне, хрущевская "оттепель", "застой" брежневского правления, нерешительность перестройки Горбачева, крах тоталитаризма.
Oscillation on the pavement always means there's a love affair. Нерешительность у крыльца - интрижка.
Больше примеров...