Английский - русский
Перевод слова Vacillation

Перевод vacillation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колебаний (примеров 103)
There were decades of vacillation between the Latin and the Orthodox options. Были десятилетия колебаний между католичеством и православием.
The decision to eradicate terrorism has been taken, without hesitation or vacillation. Решение искоренить терроризм принято и принято без сомнений и колебаний.
The invention can be used for measuring the wave parameters of the mechanical oscillations of different objects in construction, mechanical engineering, acoustics etc. Изобретение может быть использовано для измерения волновых параметров механических колебаний различных объектов в строительстве, машиностроении, акустике и т.д.
May - Brook Taylor publishes a paper, written in 1708, in the Philosophical Transactions of the Royal Society which describes his solution to the center of oscillation problem. Май - Брук Тейлор опубликовал в «Философских трудах Королевского общества» статью, написанную в 1708 году, в которой описал своё решение проблемы центра колебаний.
As it was found, as a result of influence of magnetic field on such system besides the decrease of oscillation, the change of the amplitude and reduction of induction period of reaction takes place. Оказалось, что вследствие действия магнитного поля на такую систему кроме уменьшения периода колебаний, наблюдается изменение амплитуды и сокращение индукционного периода реакции.
Больше примеров...
Нерешительность (примеров 4)
I distinctly heard a slight uplilt, which suggests a hesitation, a vacillation, and maybe an ambivalence? Я отчётливо слышала небольшое колебание, которое означает неуверенность, нерешительность, и, может быть, двойственность?
For almost everyone, George W. Bush's "decisiveness" made vacillation seem like a better option. Почти для всех «решимость» в стиле Джорджа Буша сделала нерешительность более приемлемым вариантом.
The principal events between 1936 and 1991 were victory in the Second World War, the "thaw" under Khrushchev, "stagnation" under Brezhnev, the vacillations of perestroika under Gorbachev and the collapse of the totalitarian system. Основные этапы этого периода - победа во второй мировой войне, хрущевская "оттепель", "застой" брежневского правления, нерешительность перестройки Горбачева, крах тоталитаризма.
Oscillation on the pavement always means there's a love affair. Нерешительность у крыльца - интрижка.
Больше примеров...