Английский - русский
Перевод слова Vacillation

Перевод vacillation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колебаний (примеров 103)
METHOD FOR IMPROVING THE DYNAMIC STABILITY OF ELECTRIC-POWER SYSTEMS AND FOR DAMPING OSCILLATIONS THEREOF AND A DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD СПОСОБ УЛУЧШЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКОЙ УСТОЙЧИВОСТИ И ДЕМПФИРОВАНИЯ КОЛЕБАНИЙ ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ СИСТЕМ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Welding mechanical oscillator PM-WMO-120 is designed for lateral oscillations of the plasma torch at surfacing for the purpose of increase width of surfaced bead for one pass. Колебатель PM-WMO-120 предназначен для поперечных колебаний плазмотрона при наплавке с целью увеличения ширины наплавляемого валика за один проход.
The amplitude of the oscillations is increased by the transformer, part of the energy of which is used for feedback, in other words said energy is returned and recharges the battery. Амплитуда колебаний усиливается трансформатором, с которого часть энергии используется для обратной связи, то есть возвращается и подзаряжает батарею.
The range of the exhaust gas velocity and the pressure oscillations shall be checked and adjusted according to the requirements of Annex 4, Appendix 4, paragraph 1.2.1.1., EP, if applicable. Диапазон скорости выхлопного газа и колебаний давления проверяется и в надлежащих случаях регулируется в соответствии с требованиями пункта 1.2.1.1, EP, добавление 4 к приложению 4.
The reactor is also characterised in that the phase shift value of each resonator is equal to the ratio between the distance of the oscillation units of the resonators to the reactor center and the wavelength in the liquid. Еще одно отличие состоит в том, что величина сдвига фазы каждого резонатора равна отношению расстояния от узлов колебаний резонатора до центра реактора к длине волны в жидкости.
Больше примеров...
Нерешительность (примеров 4)
I distinctly heard a slight uplilt, which suggests a hesitation, a vacillation, and maybe an ambivalence? Я отчётливо слышала небольшое колебание, которое означает неуверенность, нерешительность, и, может быть, двойственность?
For almost everyone, George W. Bush's "decisiveness" made vacillation seem like a better option. Почти для всех «решимость» в стиле Джорджа Буша сделала нерешительность более приемлемым вариантом.
The principal events between 1936 and 1991 were victory in the Second World War, the "thaw" under Khrushchev, "stagnation" under Brezhnev, the vacillations of perestroika under Gorbachev and the collapse of the totalitarian system. Основные этапы этого периода - победа во второй мировой войне, хрущевская "оттепель", "застой" брежневского правления, нерешительность перестройки Горбачева, крах тоталитаризма.
Oscillation on the pavement always means there's a love affair. Нерешительность у крыльца - интрижка.
Больше примеров...