You know, if I close my eyes, this is exactly like the Serenity Day Spa in Utica. | Знаешь, если закрыть глаза, То здесь совсем как в Серенити Дэй Спа в Ютике. |
Which means it has a great deal in common with a component from a bomb the ELM detonated in a lumber mill in Utica in 2005. | Отпечаток, который имеет много общего с тем, что был на составляющей бомбы, взорванной МСЗ на лесопилке в Ютике в 2005 году. |
In 1903 he married Utica Celestina Welles, daughter of Dr Charles S. Welles, of New York, and his wife Ella Celeste, née Miles. | В 1903 году он женился на Ютике Селестине Уэллес, дочери нью-йоркского доктора Чарьза С. Уэллеса и его супруги Эллы Селесты, урождённой Майлз. |
He is the top salesman in Utica. | Он лучший продавец в Ютике. |
I am the regional manager of Dunder Mifflin, Utica branch. | Я региональный менеджер филиала Дандер-Миффлин в Ютике. |
We are going on a panty raid to Utica is what we're doing. | Мы собираемся совершить набег на Ютику, вот что мы делаем. |
And if you so much as harm a hair on Stanley's head, we will burn Utica to the ground. | Если с головы Стэнли упадет хотя бы один волосок... мы сожжем Ютику дотла. |
Thank you so much for coming to Utica and breaking my copier and telling me how well things are going in your relationship. | Большое спасибо, что приехал в Ютику, сломал мне копир и рассказал, какие замечательные у вас отношения. |
Then we will burn Utica to the ground. | Тогда мы сожжем Ютику дотла. |
I'm not going to Utica right now. | Я не еду в Ютику. |
utica, albany all the other branches are struggling. | Ютика, Олбани и остальные филиалы стараются изо всех сил. |
that we actually also have a Utica. | Но у нас тоже есть своя Ютика. |
So, watch out, Utica. | Так что берегись, Ютика. |
So we're only 8 pounds behind Utica. | Ютика обгоняет нас всего на З килограмма. |
Have you heard about Utica Shale or the process of fracking? | Вы слышали о сланцах Ютика или о процессе гидравлического разрыва пласта? |
Their guests from Yuma and Utica arrive a couple minutes after Garper and Allen. | Их гости из Юмы и Ютики прибыли пару минут спустя после Гарпера и Аллена. |
This is the final boarding call for the 3:35 to Albany, Utica and Litchfield, departing immediately from gate 14. | Заканчивается посадка на 3:35 До Олбани, Ютики и Литчфилда, отпавление немедленно с платформы 14. |
Al aboard for the Pride of Utica! | Посадка на "Гордость Ютики"! |
Pride of Utica now loading. | "Гордость Ютики" отправляемся! |
Wait, it's not DM Utica, is it? | Это ведь не филиал из Ютики? |
During weekday rush hours and weekend afternoons they were extended to Utica Avenue. | Во время час пик, они были расширены до Utica Avenue. |
On the iTunes edition of the album, an additional track is added to the end of the album, entitled "Utica Quarry, Nighttime". | В версии для iTunes в конце альбома добавлен бонусный трек под названием «Utica Quarry, Nighttime». |
On July 10, 1983, all rush hour service ran to Flatbush Avenue, with limited service to/from Utica or New Lots Avenue. | Начиная с 10 июля 1983, весь час пиковый маршрут работал до Flatbush Avenue, с ограничением до/от Utica или New Lots Avenue. |
Public Service: The Utica Observer-Dispatch and the Utica Daily Press, for their successful campaign against corruption, gambling and vice in their home city and the achievement of sweeping civic reforms in the face of political pressure and threats of violence. | 1959 - Utica Observer-Dispatch (англ. Utica Observer-Dispatch) и Utica Daily Press (англ. Utica Daily Press), за успешную кампанию против коррупции, азартных игр и пороков в своем родном городе и достижение всеохватывающих гражданских реформ перед лицом политического давления и угроз насилия. |
Following the 1986-87 season, the original Mariners franchise was moved to Utica, New York as the Utica Devils. | После сезона 1986-87 команда была переведена в город Ютика, штат Нью-Йорк и переименована в Ютика Дэвилз (Utica Devils). |
Caesar proceeded to Utica, where Cato the Younger was garrisoned. | Затем Цезарь двинулся к Утике, гарнизон которой возглавлял Катон Младший. |
The bus station in Utica. | На автостанции в Утике. |
L'Olimpiade and Catone in Utica were written by Pietro Metastasio, the major representative of the Arcadian movement and court poet in Vienna. | Либретто «Олимпиады» и «Катоне в Утике» были написаны Пьетро Метастазио, придворным поэтом в Вене. |
So if that number crosses with a Utica number, then odds are that's... | И если этот номер совпадёт с Ютикой, велики шансы, что... |
He was one of the commissioners to build a railroad between Syracuse and Utica, and was postmaster of Pompey from 1840 to 1842. | Он был одним из коммиссионеров на строительстве железной дороги между Сиракьюсом и Ютикой, а также почтмейстером Помпея с 1840 по 1842 год. |