Английский - русский
Перевод слова Utc

Перевод utc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гринвичу (примеров 16)
In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is set to UTC. В экспертном режиме вы всегда можете выбрать установлены ли часы по Гринвичу или нет.
The installer might ask you if the computer's clock is set to UTC. Программа установки может спросить вас показывают ли часы компьютера время по Гринвичу.
Fermi was launched on 11 June 2008 at 16:05 UTC aboard a Delta II 7920-H rocket. Fermi (GLAST) был запущен на орбиту 11 июня 2008 года в 16:05 по Гринвичу, на борту ракеты-носителя «Дельта-27920H».
On October 13, 2006 there was an earthquake at 210 km eastward from Almaty. Origin time is 00 h 41 min 52,6 sec UTC, 06 h 41 min 52,6 sec by local time. Согласно оперативным данным Центра Данных ИГИ НЯЦ РК 16 апреля 2008 года в 16 часов 39 минут по астанинскому времени (16 апреля 10 часов 39 минут по Гринвичу) произошло землетрясение.
Normally this question is avoided if possible and the installer tries to work out whether the clock is set to UTC based on things like what other operating systems are installed. Обычно этот вопрос, если возможно, не задаётся и программа установки решает, что часы показывают время по Гринвичу, если на машине не установлено других операционных систем.
Больше примеров...
Усв (примеров 4)
All the request messages within the AI-IP protocol contain a timestamp in UTC time. Все сообщения запроса в протоколе АИ-МП содержат отметку времени, указанную в УСВ.
End time of validity period (HHMM) UTC Время окончания периода действия (ЧЧММ) УСВ
Recommended Time of Arrival; MMDDHHMM UTC Рекомендуемое время прибытия; ММДДЧЧММ УСВ
Time is divided into 1 minute frames with 2.250 time slots per radio channel which are synchronized by Universal Time Coordinated (UTC) time of Global Navigation Satellite System (GNSS). Временные блоки продолжительностью 1 минута разделены на 2250 временных ячеек для каждого канала радиочастот, причем они синхронизируются через Глобальную навигационную спутниковую систему (ГНСС) в универсальное координированное время (УСВ).
Больше примеров...
По вкв (примеров 5)
Dr. Miranda North, quarantine officer, 2320 UTC. Д-р Миранда Норт, старшая по карантину, 23.20 по ВКВ.
This is Mission Specialist Dr. David A. Jordan commanding Soyuz Lifeboat A, 2233 UTC. Это космонавт-исследователь д-р Дэвид Эй. Джордан, управляющий капсулой "А" модуля "Союз", 22.33 по ВКВ.
UN-SPIDER activated the International Charter "Space and Major Disasters" and made requests to several satellite operators at 1323 UTC in coordination with other United Nations agencies and the National Commission on Space Activities of Argentina. З. Во взаимодействии с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и Национальной комиссией по космической деятельности Аргентины СПАЙДЕР-ООН задействовала механизм Международной хартии по космосу и крупным катастрофам и в 13 час. 23 мин. по ВКВ направила запросы нескольким спутниковым операторам.
At 0630 UTC, Pilgrim was struck by debris and veered off course. В 6.30 по ВКВ "Пилигрим" столкнулся с космическим мусором и сбился с курса.
The earthquake that struck Chile in 2010 occurred off the coast of the country's Maule region on 27 February 2010, at 0334 hours local time (0634 hours UTC), registering 8.8 on the moment magnitude scale and lasting 90 seconds. Чилийское землетрясение 2010 года произошло у побережья области Мауле 27 февраля в 03 час. 34 мин. утра по местному времени (06 час. 34 мин. по ВКВ), составило по мощности 8,8 баллов по шкале момента магнитуды и продолжалось 90 секунд.
Больше примеров...
Utc (примеров 167)
Other Kiribati islands follow at UTC+13 and UTC+12. Другие острова Кирибати следуют в UTC +13 и UTC +12.
Park was featured in UTC Business Ethics Course HUR750 "Respect in the Workplace". Рэндалл поучаствовал в курсе деловой этики UTC HUR750 «Уважение на рабочем месте».
The public defence of the thesis took place at the United Russian Astrological Congress 22 June 1996 11h48m UTC in Moscow. Публичная защита состоялась на Объединённом Российском Астрологическом Конгрессе 22 июня 1996 11ч48м UTC в Москве.
This will require the addition of an ever-greater number of leap seconds to UTC as long as UTC tracks UT1 with one-second adjustments. Это потребует добавления все большего числа секунд координации к Всемирному координированному времени (UTC), поскольку UTC должно поддерживаться с точностью в одну секунду относительно равномерной шкалы UT1.
These discontinuities take the form of leap seconds implemented by a UTC day of irregular length. Это предложение остановило бы вставочные регулировки, известные как дополнительные секунды, которые поддерживают UTC как форму всемирного времени.
Больше примеров...