| New contributions of around USD 5.4 million were received, representing 19 per cent of the initial estimated requirements of USD 28.1 million for the biennium. |
Были получены новые взносы в размере около 5,4 млн. долл. США, что составляет 19% от первоначальных сметных потребностей на двухгодичный период, которые равнялись 28,1 млн. долл. США. |
| However, it is to be noted that a sharp decrease is observed in global activities, which account for only USD 14 million if weighted, owing to a larger number of investments with low Rio marker coefficients. |
Вместе с тем нужно отметить резкое снижение, наблюдаемое в глобальной деятельности, на долю которой в случае взвешивания приходилось бы 14 млн. долл. США, что вызвано увеличением количества инвестиций с низкими значениями индексов рио-де-жанейрских маркеров. |
| The extra insurance premiums amount to USD 795,199, comprised of USD 539,623 for crude carriers and USD 255,576 for product carriers. |
Дополнительная сумма страховых премий составила 795199 долл. США, из которых 539623 долл. США приходятся на суда, перевозившие сырую нефть, а 255576 долл. США - на суда, перевозившие нефтепродукты. |
| Elimination of the amount of USD 58,228 for ambulatory cases reduces the compensable amount to USD 37,958. |
С учетом вычета суммы в размере 58228 долл. США, заявленной в отношении случаев амбулаторного лечения, подлежащая компенсации сумма сокращается до 37958 долл. США. |
| (a) the Consortium constituted by Abay Engineering S.A., a corporation existing under the laws of Belgium, and Spie Batignolles, a corporation existing under the laws of France, which seeks compensation in the total amount of 12,168,700 United States dollars (USD); |
а) консорциум в составе корпорации "Абэй инжиниринг С.А.", учрежденной по законам Бельгии, и корпорации "Спе Батиноль", учрежденной по законам Франции, испрашивает компенсацию в общем объеме 12168700 долл. США; |