| I'd like to thank my urologist for coming. | Я бы хотел поблагодарить своего уролога, за то, что он пришел. |
| Look, I know a urologist who might be persuaded to make an emergency house-call. | Слушай, я знаю уролога, которого можно уговорить сделать экстренный выезд на дом. |
| But you'll need to see a urologist as soon as you get home. | Вам нужно повидать своего уролога, когда вы приедете домой. |
| I saw a little action, and the next thing, I was at the urologist. | Позырил на заварушку, а потом очутился у уролога. |
| And it's in the basement of a urologist's house in Sherman Oaks. | И это в подвале у уролога на Шерманских Дубах. |
| The ladies from Lululemon, my urologist, my badminton partner, my financial planner, | Девушек из Лулемона, моего уролога, моего партнера по бадминтону, финансового планировщика, |
| I know a urologist who might be persuaded To make an emergency house call. | Я знаю хорошего уролога его можно уговорить приехать к Вам домой. |
| I have a urologist on his way up to talk to you, but yes, "normal" normal. | Я вызвал тебе уролога, но да, в нормальную норму. |
| Plus, Kelso hates the urologist he hired to replace you. | Плюс, Келсо ненавидит уролога, которым он тебя заменил. |
| How about we go hear Dr. Warren, world famous urologist, give a speech on kidney stones at Mobile Hospital? | Может сходим, послушаем доктора Уоррена, известного во всем мире уролога, он будет рассказывать про камни в почках в больнице в Мобиле. |
| Why is she here trying to hook me up with some junior urologist? | С чего вдруг она навязывает мне молоденького уролога? |