| Unfortunately, it was my urologist. | К сожалению, это был мой уролог. |
| Not to mention, as a urologist, I have seen what childbirth can do to you down there. | Понимаешь, не говоря уже, как уролог, я видела, что роды могут сделать с нижним этажом. |
| The team includes a general practitioner, a surgeon, a neurologist, a psychiatrist, a tuberculosis specialist, an ophthalmologist, a urologist and other physicians. | В ее состав входят терапевт, хирург, невропатолог, психиатр, фтизиатр, окулист, уролог и др. врачи. |
| Who's your urologist? | А кто ваш уролог? |
| Foremost urologist in the country. | Самый выдающийся уролог в стране. |
| I'd like to thank my urologist for coming. | Я бы хотел поблагодарить своего уролога, за то, что он пришел. |
| Look, I know a urologist who might be persuaded to make an emergency house-call. | Слушай, я знаю уролога, которого можно уговорить сделать экстренный выезд на дом. |
| I know a urologist who might be persuaded To make an emergency house call. | Я знаю хорошего уролога его можно уговорить приехать к Вам домой. |
| Plus, Kelso hates the urologist he hired to replace you. | Плюс, Келсо ненавидит уролога, которым он тебя заменил. |
| Why is she here trying to hook me up with some junior urologist? | С чего вдруг она навязывает мне молоденького уролога? |
| No, ma'am, I didn't say, "urologist." | Мадам, я сказала "поминальную", а не "вагинальную". |
| No, ma'am, I didn't say, "urologist." I said, "eulogy." A great eulogy. | Мадам, я сказала "поминальную", а не "вагинальную". |
| She probably thought you said you had a great urologist. | Ей наверняка послышалось не "поминальную речь", а "вагинальную течь". |