Unfortunately, it was my urologist. |
К сожалению, это был мой уролог. |
My urologist said it was the way to go. |
Мой уролог сказал, что это решение. |
The urologist said I was fine. |
Уролог сказал, что я в порядке. |
I mean, I scrubbed in on one of those, but I don't remember the technique the urologist used. |
Я ассистировал на такой операции, но хоть убейте, не могу вспомнить технику, которую уролог использовал. |
You have a bald accountant, a bald urologist, a bald travel agent. |
У тебя лысый бухгалтер, лысый уролог, лысый турагент. |
I have a podiatrist, an optometrist, an allergist, a dermatologist, a urologist. |
Есть только ортопед, оптик, аллерголог, дерматолог, уролог. |
Not to mention, as a urologist, I have seen what childbirth can do to you down there. |
Понимаешь, не говоря уже, как уролог, я видела, что роды могут сделать с нижним этажом. |
In a little place called "follow me and your urologist will be buying himself a new yacht." |
В уютном местечке под названием "Пойдёшь за мной - и твой уролог сможет купить себе новую яхту". |
He's a urologist, but it's all tied up inside the body, don't you find? |
он уролог, но внутри нас все так связано, не думаешь? |
The team includes a general practitioner, a surgeon, a neurologist, a psychiatrist, a tuberculosis specialist, an ophthalmologist, a urologist and other physicians. |
В ее состав входят терапевт, хирург, невропатолог, психиатр, фтизиатр, окулист, уролог и др. врачи. |
I'm a urologist, Dr. Bailey. |
Я уролог, доктор Бэйли. |
I'm Dr. Evanston, the urologist. |
Я доктор Эванстон, уролог. |
The urologist will be here in a moment. |
Уролог будет через пару минут. |
I'm a urologist. |
А ведь я -уролог. |
Who's your urologist? |
А кто ваш уролог? |
Foremost urologist in the country. |
Самый выдающийся уролог в стране. |
Much better than my urologist. |
Не то что мой уролог. |
She's a urologist, right? |
Она ведь уролог? Да. |
A special team of physicians regularly conducts mass medical examinations of inmates in prisons, on a voluntary basis. The team includes a general practitioner, a surgeon, a neurologist, a psychiatrist, a tuberculosis specialist, an ophthalmologist, a urologist and other physicians. |
Специальная бригада врачей, в состав которой входят терапевт, хирург, невропатолог, психиатр, фтизиатр, окулист, уролог и другие специалисты, регулярно проводит в пенитенциарных учреждениях массовые медицинские осмотры осужденных, учитывая при этом принцип добровольности. |
Did you know we have a pediatric urologist starting next week? |
Вы знали, что детский уролог будет принимать со следующей недели? |