Property that shows remote URL or local file path of this file or stream. | Свойство, указывающее удаленный адрес или локальный путь к этому файлу или потоку. |
The secretariat has secured a custom domain (), which will be used as the main URL for the campaign. | Секретариат получил собственный доменный адрес (), который будет использоваться в качестве основного Интернет-адреса для проведения кампании. |
Note: If you need to add a URL to the Web Sites list and the Add button is disabled, contact your system administrator. | Примечание. Если требуется добавить адрес URL в список веб-узлов, а кнопка Добавить отключена, обратитесь к системному администратору. |
Given that the secretariat regularly updates the list on this site, the Working Party considered that it was no longer necessary to reproduce it as an Appendix to Part 1 of the text of ADR, which can be replaced by a reference to the precise URL address. | Рабочая группа сочла, что, поскольку этот перечень регулярно обновляется секретариатом на указанном вебсайте, больше нет необходимости включать его в текст ДОПОГ в качестве добавления к части 1, которое может быть заменено ссылкой на точный адрес URL. |
Select the file whose contents should be represented by this resource. If the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also be specified, but note that monitoring for file changes will not work in this case. | Выберите файл который будет представлять этот источник данных. Если файл не существует, то он будет создан. Также можно выбрать файл на удалённом сервере указав его адрес (URL), но в этом случае любые изменения в файле не будут отслеживаться. |
Enter the correct URL of the image that you use to create the legend. | Введите действующий URL-адрес изображения, которое использовалось для создания пояснения. |
Click the RSS or XML button, you will be directed to the URL address of that feed. | Щелкнув на кнопке RSS или XML, вы перейдете на URL-адрес этой ленты. |
Beside WMS Service, choose an appropriate service or click Add to use a URL (website address) for a WMS. | Кроме службы WMS, выберите соответствующую службу или нажмите Добавить, чтобы использовать URL-адрес (адрес веб-сайта) для WMS. |
Super Drag and Drop: allows user to highlight a URL or webpage text, then drag and drop into the address bar to open a new page or execute a web search. | Супер перетаскивание: позволяет пользователю выделить URL-адрес или текст веб-страницы, а затем, с помощью перетаскивания в адресную строку, открыть новую страницу или выполнить поиск в Интернете. |
An "http" site may be safe for general surfing, but before sending private data, make sure secure encryption technology (SSL) is being used - in other words, that "https" appears in the URL. | Веб-узел, адрес которого начинается с префикса «http», может быть безопасен для открытия, однако прежде чем отправлять личные данные, убедитесь, что используется технология криптостойкого шифрования SSL, другими словами, что URL-адрес начинается с префикса «https». |
URLs from external websites which support this technology will automatically expand to provide a summary of the URL. | URL-адреса с внешних веб-сайтов, которые поддерживают эту технологию, будут автоматически расширяться, чтобы предоставить краткое описание URL-адреса. |
Terms entered when the on-screen keyboard is in URL input mode will not be displayed as predictive options. | Термины, введенные с помощью экранной клавиатуры в режиме ввода URL-адреса, не будут отображаться в качестве параметров предикативного режима. |
Always use additional Wi-Fi security protection, such as virtual private network (VPN) software, and only share personal data on secure sites that have "https" in their URL. | Всегда следует использовать дополнительные средства защиты Wi-Fi, например программное обеспечение виртуальных частных сетей (VPN), и предоставлять свои личные данные только на надежных веб-узлах, URL-адреса которых начинаются с префикса «https». |
One way to know if a site is secure is to check the web address (URL) on the page: it should begin with https instead of just http. | Одним из способов определения защищенности веб-узла является проверка его URL-адреса: он должен начинаться с префикса «https», а не «http». |
The request has timed out.This error can occur when the timeout specified was too short, or a connection to the server or proxy cannot be established. Ensure that the server and proxy URL are corrrect. | Время ожидания запроса истекло. Эта ошибка возникает, когда указано слишком короткое время ожидания или не удается установить соединение с сервером или с прокси-сервером. Убедитесь, что URL-адреса сервера и прокси-сервера. |
Should I buy an "url"? | Думаешь, мне следует купить урл? |
You know, URL, sometimes it's almost too much for me. | Знаешь, УРЛ... порой, этого бывает почти чересчур для меня. |
Keep those little legs moving', Url, or you'll get left behind. | Двигай этими маленькими ножками, Урл, или тебя оставят далеко позади. |
They are not terrible, my [place url here] could handle just 2 hits per second, so even 38 is a nice upgrade . Well, first of all, this is hello-world class application. | Результаты не такие уж плохие, мой [вставить урл тут] может обрабатывать всего 2 запроса в секунду, так что даже 20-38 уже неплохо . |
Added a link to the left of each URL which you can click - that will open a new window with referring page. | Теперь есть линк слева от каждого УРЛ чтобы перейти на страницу реферера. |
Note: URLs which do not match with any URL rule are available for any authenticated user (any traffic permitted by default). | Замечание: Если URL адреса не совпадают не с одним URL правилом, то они доступны для любого идентифицированного пользователя (в том числе и с любым трафиком, который разрешен по умолчанию). |
404 errors should not be confused with DNS errors, which appear when the given URL refers to a server name that does not exist. | Ошибку 404 не следует путать с ошибкой DNS, которая появляется, когда данный URL ссылается на имя несуществующего сервера. |
On the keyboard combination (default: Ctrl + Space), opens in the middle of the screen a small input box, giving the name of a program, a simple arithmetic operation or a URL can be entered. | На клавиатуре сочетание (по умолчанию: Ctrl + Пробел), открылась в центре экрана малых поле ввода, давая имя программы, простой арифметической операции или URL может быть введен. |
In this example, the URL is the tag, and the content of the web page is the data. | В этом примере URL - это идентификатор, а содержимое веб-страницы - это элементы данных. |
This rule matches any URL with one of the specified extensions which also contains a 'version' nugget. | Это правила соответствует любому URL, которое заканчивается одним из обозначенных расширений, при этом в нем содержится и версионный «кусочек». |