| He's a fine, upstanding young man. | Он - хороший, честный молодой человек. |
| Because he is the most upstanding man I have ever met. | Потому что он самый честный человек, которого я когда-либо встречала. |
| And we all know what an upstanding guy you are. | А мы все знаем, какой вы честный парень. |
| Well, if I didn't know better, I'd think he's an upstanding young man. | Чтож, если бы я не знал, подумал бы, что он честный молодой человек. |
| What are you talking about? - Did you ever think it's time to consider that he isn't the upstanding man that you think he is? | Ты никогда не задумывалась, что пора признать, что он не такой честный человек, как ты думала? |
| George Tucker is an upstanding man. | Джордж Такер - честный человек. |
| You're an upstanding man, right? | Ты честный человек, так? |
| Clean cut, upstanding, credible. | Чистый, честный, надежный. |
| So, if one is intelligent, but does not look for the fault in others, and if one is upstanding, but does not excessively nitpick, it is a beautiful virtue. | Человек умный, но не уличающий других в злодеяниях, честный, но не придирающийся по мелочам. |
| An upstanding man, an upstanding man. | Честный парень, честный. |
| A bit prone to excitement and grand imaginings perhaps, but, nevertheless, he's a fine, upstanding individual. | Немного возбуждающийся и мечтательный, возможно, но он, тем не менее, хороший, честный парень. |