| In the meantime, the Uppsala District Court prepared to indict the complainant. | Тем временем окружной суд Уппсалы готовился предъявить заявителю обвинение. |
| He died at Thunaberg near Uppsala on 8 August 1828. | Тунберг скончался в городке Тунаберг около Уппсалы 8 августа 1828 года. |
| Cells were of a sufficient size, clean, well lit and ventilated; the cells in Kronoberg and Uppsala Blankahuset were also equipped with televisions. | Камеры были достаточно просторными, чистыми, хорошо освещенными и проветриваемыми; в камерах в Кроноберге и Бланкахусетской следственной тюрьме Уппсалы были также установлены телевизоры. |
| The Svea Court of Appeal would undoubtedly have overturned the Uppsala District Court's decision but, in doing so, it would have also unlawfully increased the length of his imprisonment. | Апелляционный суд Свеа, вне всяких сомнений, отменил бы решение окружного суда Уппсалы, но, сделав это, также незаконно увеличил бы срок его тюремного заключения. |
| For example, according to the officer in charge of the prisons in the Uppsala region the work in a remand prisons was "transit job" for many students and that it was very difficult to recruit persons with longer work experience to work in a remand prison. | Например, согласно начальнику тюрем в районе Уппсалы, работа в следственных изоляторах считается "транзитной работой" многими студентами, и очень трудно нанимать на работу в следственных изоляторах лиц, имеющих больший стаж работы. |
| At Uppsala the delegation was also told that there is rarely any reason to assume that this notification would hinder investigations. | В Уппсале делегации было также сообщено о том, что редко возникает какое-либо основание полагать, что такое уведомление может затруднить расследование. |
| Asteroid 2902 Westerlund was named after him when he retired from his professorship and the Westerlund telescope in Uppsala was named in his honour in 2004. | После его выхода на пенсию в его честь был назван астероид 2902 Вестерлунд, а также телескоп Вестерлунд в Уппсале в 2004 году. |
| State of repair of the cells in remand prisons visited were of a very good standard in all establishments visited, and especially in the new remand prison in Uppsala where cells were provided with integral sanitary facilities. | Камеры в посещенных следственных тюрьмах находились в очень хорошем состоянии во всех посещенных заведениях, и особенно в новой следственной тюрьме в Уппсале, где в камерах имелось полное санитарное оборудование. |
| In 1892, Lundell founded Upsala Enskilda Läroverk, a private secondary school in Uppsala. | В 1892 году Люнделл основал Основную Гимназию Уппсале, частную общеобразовательную школу в Уппсале. |
| By the 1860s, she had opened a studio in Uppsala, becoming one of Sweden's earliest female professional photographers and the first to establish a business in Uppsala. | В 1864 году она открыла студию в Уппсале, став одним из первых профессиональных фотографов в Швеции, и первым фотографом с собственной студией в Уппсале. |
| Strategies for e-government and land administration (Uppsala, Sweden, 29 to 31 May 2013) | "Стратегии для электронного управления и управления земельными ресурсами" (Уппсала, Швеция, 29-31 мая 2013 года). |
| In 2012 she won first prize in the category of "young talent" on the Uppsala International Guitar Festival and 2014 Ryan Seacrest's vote on the best cover of the song "Young Girls" by Bruno Mars. | В 2012 году Габриэлла получила первый приз в категории "молодые таланты" на международном фестивале гитаристов в Уппсала, а в 2014 году получила голос от Райана Сикреста за лучший кавер композиции "Young Girls" Бруно Марса. |
| who murdered Bishop Elisabeth Lindgren on a street in central Uppsala. | кто убил епископа Элизабет Линдгрен на улице в центре города Уппсала. |
| In 2002 Kaasalainen et al. used 63 lightcurves from the Uppsala Asteroid Photometric Catalog (UAPC) to construct a shape model of 44 Nysa. | В 2002 финский математик Микко Каасалайнен использовал 63 кривых блеска из Фотометрического каталога астероидов Уппсала (UAPC) для построения форменной модели астероида (44) Ниса. |
| On 6 August 1944, a ball of lightning went through a closed window in Uppsala, Sweden, leaving a circular hole about 5 centimetres (2.0 in) in diameter. | 6 августа 1944 года в шведском городе Уппсала шаровая молния прошла сквозь закрытое окно, оставив за собой круглую дырку около 5 см в диаметре. |
| Lisbeth was taken and ended up in a children's psychiatric ward in Uppsala. | Элизабет была изолирована и помещена в детскую психиатрическую лечебницу в Упсале. |
| In 1999 she became the conflict transformation programme's director of the Life and Peace Institute in Uppsala, Sweden. | С 1999 года занимала должность директора программы преобразований Института жизни и мира в Упсале, Швеция. |
| Scholars agree that this addition was most probably borrowed from Adam of Bremen and his description of the Temple at Uppsala. | Ученые едины во мнении, что эти дополнения, скорее всего, заимствованы из сочинения Адама из Бремена с его описанием храма в Упсале. |
| On 19 July 1968, the meeting of the World Council of Churches took place in Uppsala, Sweden, which Pope Paul called a sign of the times. | 19 июля 1968 года в Упсале состоялось заседание Всемирного совета церквей и Павел VI приветствовал это собрание, назвав его «знамением времени». |
| But Uppsala is so boring! | Но в в Упсале такая скука! |
| Visiting Senior Research Fellow, Scandinavian Institute of African Studies, Uppsala (Sweden), 1975-1977. | Приглашенный старший научный сотрудник, Скандинавский институт африканских исследований, Упсала (Швеция), 1975-1977 годы. |
| Coat of Arms of the Grand Duchy of Finland. King Gustav Vasa's tomb in Uppsala Cathedral. | Герб Великого княжества Финляндского на надгробном монументе королю Швеции Густаву Ваазе в Кафедральном соборе г. Упсала. |
| 1999-present Visiting professor at the University of Uppsala, faculty of political science | 1999 год - по приглашенный преподаватель настоящее время в университете Упсала, факультет политологии |
| That nation has a magnificent temple, which is called Uppsala, located not far from the city of Sigtuna. | У этого племени есть знаменитое святилище, которое называется Упсала, и расположено недалеко от города Сигтуны. |
| At the 2009 conference of Pirate Parties International in Uppsala (Sweden), European Pirate parties agreed on a common declaration of the parties' goals for the upcoming election of the European Parliament. | В 2009 году на конференции «Интернационала Пиратских Партий» в городе Упсала (Швеция) европейские пиратские партии договорились об общих целях для участия в выборах в Европейский парламент. |
| This is an extra news broadcast the Bishop of Uppsala, Elisabeth Lindgren, was stabbed to death last night. | Это дополнительная трансляция новостей епископ Уппсальский, Элизабет Линдгрен, был зарезан вчера вечером. |
| University of Uppsala, Department of Peace and Conflict Research, Conflict Resolution (Uppsala, Sweden, 1988). | Уппсальский университет, отделение исследований мира и конфликтов, разрешение конфликтов (Уппсала, Швеция, 1988 год). |
| Seventeen year old girl from Uppsala. | Черт! Семнадцатилетняя девушка из Упсалы. |
| 1984 Visiting Fellow at the University of Uppsala | 1984 год Внештатный научный сотрудник университета Упсалы |
| Research grants to the University of Uppsala, Sweden, 1965-1966 and to the University of Chicago Law School, United States America, 1966-1967. | Научные исследования в Университете Упсалы, Швеция, 1965 - 1966 годы, и в Чикагском университете, юридический факультет, Соединенные Штаты, 1966 - 1967 годы. |
| 17-year-old girl from Uppsala. | Черт! Семнадцатилетняя девушка из Упсалы. |
| Swedish-Finnish Lapland was divided between the bishops of Uppsala and Turku (Åbo). | Разделение шведско-финской Лапландии епископами Упсалы и Турку (Обу). |
| Back in Uppsala he developed methods for zone electrophoresis and ion exchange chromatography for hormone purification. | После возвращения в Уппсалу, занимался разработкой методов зонального электрофореза и ионообменной хроматографии для очистки гормонов. |
| Are you not happy that we're going to Uppsala? | Ты не рад, что мы отправляемся в Уппсалу? |
| After her stint there, Cleve and her family moved to Uppsala for three years; in 1933 they moved to a farm in Lindesberg where they raised sheep. | Впоследствии семья перебралась в Уппсалу, а в 1933 году они переехали в ферму в Линдесберге, где выращивали овец. |
| On 24 November 2017, Dalkurd chose to move their senior team operations to Uppsala, some 140 kilometers southeast of Borlänge, where they will play at the new ground Nya Studenternas IP following its opening in 2020. | 24 ноября 2017 года «Далькурд» решил переехать в Уппсалу, примерно в 140 километрах к юго-востоку от Бурленге, где они будут играть на новом стадионе NYA Studenternas IP после ее открытия в 2020 году. |
| He received scientific awards from the University of Uppsala and the Swedish Institute for Race Biology, headed by Herman Lundborg. | Он получил научные награды от Упсальского университета и Шведского института расовой биологии, возглавляемого Германом Люндборгом. |
| From 1881 to 1888 he was Chancellor for the Universities of Uppsala and Lund. | С 1881 по 1888 годы он занимал пост канцлера Упсальского и Лундского университетов. |
| Helena was canonized in 1165 by the Pope Alexander III with the sponsorship of Stefan (dead 1185), the first Archbishop of Uppsala. | Елена была канонизирована в 1165 году папой Александром III при поддержке Стефана (ум. в 1185 году), первого архиепископа Упсальского. |
| I have to go with mom to Uppsala. | Я еду с мамой в Упсалу. |
| Go to Uppsala and call me when you are close. | Ехать в Упсалу и позвони мне когда вы находитесь рядом. |
| The couple moved to Uppsala in 1812 and Silfverstolpe was widowed in 1819. | Супруги в 1812 году переехали в Упсалу, а 1819 Малла овдовела. |
| You sent him to boarding school in Uppsala, but at the Childrens day he came back. | Ты отправил его в интернат в Упсалу, но в День детей он вернулся домой. |
| Book PARK INN UPPSALA Stockholm online and save. | Забронировать PARK INN UPPSALA Стокгольм онлайн и сохранить. |
| The Uppsala General Catalogue of Galaxies (UGC) is a catalogue of 12,921 galaxies visible from the northern hemisphere. | Общий каталог галактик Уппсала (англ. The Uppsala General Catalogue of Galaxies или UGC) представляет собой каталог 12921 галактик на небе северного полушария. |
| Services and amenitites PARK INN UPPSALA: cheap room reservation in PARK INN UPPSALA Stockholm. | Услуги и удобства PARK INN UPPSALA: бронирование комнат по низкой цене в PARK INN UPPSALA Стокгольм. |
| Swedish firm Uppsala Biomedical, more seriously, makes a mobile phone add-on that can process blood tests in the field, uploading the data, displaying the results. | Шведская компания Uppsala Biomedical настроена более серьезно: они производят модули для мобильных телефонов для проверки на наркотические вещества, они загружают данные и показывают результат. |
| Uppsala Castle (Swedish: Uppsala slott) is a 16th-century royal castle in the historic city of Uppsala, Sweden. | Uppsala Slott) - королевский замок-дворец 16-го века в стиле ренессанс, расположенный в городе Уппсала в Швеции. |
| After studying folklore and literature in Stockholm and Uppsala, Jonsson returned in the early 1960s to northern Sweden. | Изучал английский язык, литературу и этнографию в Стокгольмском и Уппсальском университетах, в начале 1960-х вернулся в северную Швецию. |
| Elizabeth had a grave monument constructed for herself and her spouse in the Cathedral of Schwerin, but in the end she was buried in her father's family grave in Uppsala Cathedral. | В Шверинском соборе для Елизаветы и её супруга был воздвигнут могильный памятник, однако в конце концов она была похоронена в могиле своего отца в Уппсальском соборе. |
| Gahn studied in Uppsala 1762 - 1770 and became acquainted with chemists Torbern Bergman and Carl Wilhelm Scheele. | Юхан Ган учился в Уппсальском университете (1762-1770), где познакомился с минералогом Торберном Бергманом и химиком Карлом Шееле. |
| It was during the studies in Uppsala that his interest in Swedish dialects arose. | Во время учёбы в Уппсальском университете возник его интерес к шведским диалектам. |
| In 1875, he became a privat-docent of botany at the University of Uppsala, later working as a schoolteacher in Umeå and Harnosand. | В 1875 году он стал приват-доцентом ботаники в Уппсальском университете, впоследствии работал школьным учителем в Умео и Гернесанде. |