| He died at Thunaberg near Uppsala on 8 August 1828. | Тунберг скончался в городке Тунаберг около Уппсалы 8 августа 1828 года. |
| 7.2 The Committee has taken note of the complainant's argument that he chose not to appeal the 1997 judgement of the Uppsala District Court because he risked incurring a heavier sentence if the expulsion order was repealed. | 7.2 Комитет принял к сведению довод заявителя о том, что он предпочел не подавать апелляционную жалобу на решение, вынесенное в 1997 году окружным судом Уппсалы, в связи с существованием риска вынесения более сурового приговора в случае, если бы постановление о его высылке было отменено. |
| (b) The Uppsala District Court and the Svea Court of Appeals considered that the complainant was a political refugee in Sweden and that impediments against the enforcement of the deportation order did exist; | Ь) окружной суд Уппсалы и апелляционный суд Свеа сочли, что заявитель является в Швеции политическим беженцем и что препятствия для принудительного исполнения постановления о депортации действительно существуют; |
| The Swedish bishop normally involved in the eastern campaigns was the Bishop of Linköping, not the Bishop of Uppsala. | Стоит отметить также тот факт, что шведский епископ, как правило, включённый в восточные кампании, был епископом Линчёпинга, а не епископом Уппсалы. |
| The officer in charge of the prisons in the Uppsala region informed the delegation that a nurse is working at remand prisons from 08.00 to 16.00 on a daily basis. | Начальник тюрем в районе Уппсалы сообщил делегации о том, что в следственных тюрьмах ежедневно работает медсестра с 8 час. 00 мин. до 16 час. 00 мин. |
| She had formerly been married to the Danish pretender Magnus Henriksson, who had briefly ruled in Uppsala 1160-1161. | Ранее она была замужем за датским претендентом на престол Магнусом Хенриксеном, который недолго правил в Уппсале в 1160-1161 годах. |
| Astrid Cleve was born into academic life on 22 January 1875, in Uppsala, Sweden. | Астрид Клеве родилась 22 января 1875 года в Уппсале, Швеция. |
| The lernu! project was first proposed at the first Esperanto@Interreto (now E@I) seminar in Stockholm, Sweden in April 2000, and was developed in October 2001 at the second seminar of E@I, also in Sweden (in Uppsala). | Идея lernu! родилась на первом семинаре Esperanto@Interreto (E@I) в Стокгольме (Швеция) в апреле 2001 года и обрела форму в октябре того же года на втором семинаре E@I также в Швеции (в Уппсале). |
| During the deposition of Eric XIV, Sophia, Magnus evacuated Elizabeth and Catherine Stenbock by boat, and took them to the rebellious John in Uppsala. | Во время свержения Эрика XIV Магнус вывез Софию, Елизавету и Катарину Стенбок из замка на лодке и доставил их к мятежному Юхану в Уппсале. |
| According to the saga, Freyr erected a great shrine at Uppsala and made his chief residence there, directing it to all tribute due to him, both lands and chattels. | Согласно саге, Фрей «воздвиг огромный храм в Уппсале и сделал его своей главной резиденцией, где собирались все подношения ему, все движимое и не движимое имущество. |
| Red Cross Rehabilitation Centre in Uppsala | Реабилитационный центр Красного Креста в Уппсала |
| Birthplace: Uppsala, Sweden Meshal Al Mansour (Kuwait) | Место рождения: Уппсала, Швеция |
| The first treatments were performed with particle accelerators built for physics research, notably Berkeley Radiation Laboratory in 1954 and at Uppsala in Sweden in 1957. | Первые опыты по облучению пациентов были проделаны на ускорителях, построенных для физических исследований, а конкретно в Радиационной лаборатории в Беркли в 1954 и в Университете Уппсала (Швеция) в 1957. |
| Agilent announced it would increase its life sciences engagement through the acquisition of Halo Genomics, based in Uppsala, Sweden, which was involved in next-generation sequencing technology development. | Agilent объявила о расширении своего биохимического отделения за счёт приобретения Halo Genomics, компании, базирующейся в шведском городе Уппсала, которая участвует в разработке технологий секвенирования следующего поколения. |
| In 2002 Kaasalainen et al. used 63 lightcurves from the Uppsala Asteroid Photometric Catalog (UAPC) to construct a shape model of 44 Nysa. | В 2002 финский математик Микко Каасалайнен использовал 63 кривых блеска из Фотометрического каталога астероидов Уппсала (UAPC) для построения форменной модели астероида (44) Ниса. |
| The Task Force co-sponsored a two-day conference and workshop on the theme "ICT - a tool for poverty reduction? - challenges for development cooperation", held in Uppsala, Sweden, in September 2004. | Целевая группа являлась одним из организаторов двухдневной конференции и семинара по теме «ИКТ - инструмент сокращения масштабов нищеты? - проблемы сотрудничества в целях развития», которые проходили в Упсале, Швеция, в сентябре 2004 года. |
| Two years later, Christina followed him to Sweden, and on 4 February 1499, they were crowned king and queen of Sweden in Uppsala. | Два года спустя Кристина также отправилась в Швецию, а 4 февраля 1499 года они короновались королём и королевой Швеции в Упсале. |
| The eighteenth meeting of the ICP Integrated Monitoring Task Force was held on 6 May 2010 in Uppsala, Sweden, following a 5 May workshop on the assessment of programme data. | Восемнадцатое совещание Целевой группы МСП по комплексному мониторингу состоялось 6 мая 2010 года в Упсале, Швеция, после завершения рабочего совещания по оценке данных программы, проведенного 5 мая. |
| Twelve years old, she was locked up at St. Stephen's psychiatric hospital in Uppsala. | В 12 лет она была помещена в клинику Сент-Стефана в Упсале. |
| I am a physician at St. Stephen's psychiatric clinic in Uppsala. | Я главный консультант психиатрической клиники Сент-Стефана в Упсале. |
| International seminar on nuclear-weapon-free zones (Uppsala, Sweden); | Международный семинар, посвященный зонам, свободным от ядерного оружия (Упсала, Швеция); |
| 1999-present Visiting professor at the University of Uppsala, faculty of political science | 1999 год - по приглашенный преподаватель настоящее время в университете Упсала, факультет политологии |
| That nation has a magnificent temple, which is called Uppsala, located not far from the city of Sigtuna. | У этого племени есть знаменитое святилище, которое называется Упсала, и расположено недалеко от города Сигтуны. |
| 1970-1973 University of Uppsala: Bachelor of Arts (Fil.kand.) degree awarded with studies in English, French, political science and civil and commercial law | 1970-1973 годы: Университет Упсала, степень бакалавра гуманитарных наук со специализацией по английскому и французскому языкам, политическим наукам и гражданскому и торговому праву |
| At the 2009 conference of Pirate Parties International in Uppsala (Sweden), European Pirate parties agreed on a common declaration of the parties' goals for the upcoming election of the European Parliament. | В 2009 году на конференции «Интернационала Пиратских Партий» в городе Упсала (Швеция) европейские пиратские партии договорились об общих целях для участия в выборах в Европейский парламент. |
| This is an extra news broadcast the Bishop of Uppsala, Elisabeth Lindgren, was stabbed to death last night. | Это дополнительная трансляция новостей епископ Уппсальский, Элизабет Линдгрен, был зарезан вчера вечером. |
| University of Uppsala, Department of Peace and Conflict Research, Conflict Resolution (Uppsala, Sweden, 1988). | Уппсальский университет, отделение исследований мира и конфликтов, разрешение конфликтов (Уппсала, Швеция, 1988 год). |
| Seventeen year old girl from Uppsala. | Черт! Семнадцатилетняя девушка из Упсалы. |
| Research grants to the University of Uppsala, Sweden, 1965-1966 and to the University of Chicago Law School, United States America, 1966-1967. | Научные исследования в Университете Упсалы, Швеция, 1965 - 1966 годы, и в Чикагском университете, юридический факультет, Соединенные Штаты, 1966 - 1967 годы. |
| 17-year-old girl from Uppsala. | Черт! Семнадцатилетняя девушка из Упсалы. |
| Swedish-Finnish Lapland was divided between the bishops of Uppsala and Turku (Åbo). | Разделение шведско-финской Лапландии епископами Упсалы и Турку (Обу). |
| After law studies in Uppsala and a highly successful career in the civil service he became in 1879 a member of the Second Chamber. | После изучения права в университете Упсалы, и успешной карьеры на государственной службе, в 1879 году он стал членом нижней палаты парламента. |
| Back in Uppsala he developed methods for zone electrophoresis and ion exchange chromatography for hormone purification. | После возвращения в Уппсалу, занимался разработкой методов зонального электрофореза и ионообменной хроматографии для очистки гормонов. |
| Are you not happy that we're going to Uppsala? | Ты не рад, что мы отправляемся в Уппсалу? |
| After her stint there, Cleve and her family moved to Uppsala for three years; in 1933 they moved to a farm in Lindesberg where they raised sheep. | Впоследствии семья перебралась в Уппсалу, а в 1933 году они переехали в ферму в Линдесберге, где выращивали овец. |
| On 24 November 2017, Dalkurd chose to move their senior team operations to Uppsala, some 140 kilometers southeast of Borlänge, where they will play at the new ground Nya Studenternas IP following its opening in 2020. | 24 ноября 2017 года «Далькурд» решил переехать в Уппсалу, примерно в 140 километрах к юго-востоку от Бурленге, где они будут играть на новом стадионе NYA Studenternas IP после ее открытия в 2020 году. |
| He received scientific awards from the University of Uppsala and the Swedish Institute for Race Biology, headed by Herman Lundborg. | Он получил научные награды от Упсальского университета и Шведского института расовой биологии, возглавляемого Германом Люндборгом. |
| From 1881 to 1888 he was Chancellor for the Universities of Uppsala and Lund. | С 1881 по 1888 годы он занимал пост канцлера Упсальского и Лундского университетов. |
| Helena was canonized in 1165 by the Pope Alexander III with the sponsorship of Stefan (dead 1185), the first Archbishop of Uppsala. | Елена была канонизирована в 1165 году папой Александром III при поддержке Стефана (ум. в 1185 году), первого архиепископа Упсальского. |
| I have to go with mom to Uppsala. | Я еду с мамой в Упсалу. |
| Go to Uppsala and call me when you are close. | Ехать в Упсалу и позвони мне когда вы находитесь рядом. |
| The couple moved to Uppsala in 1812 and Silfverstolpe was widowed in 1819. | Супруги в 1812 году переехали в Упсалу, а 1819 Малла овдовела. |
| You sent him to boarding school in Uppsala, but at the Childrens day he came back. | Ты отправил его в интернат в Упсалу, но в День детей он вернулся домой. |
| Book PARK INN UPPSALA Stockholm online and save. | Забронировать PARK INN UPPSALA Стокгольм онлайн и сохранить. |
| Services and amenitites PARK INN UPPSALA: cheap room reservation in PARK INN UPPSALA Stockholm. | Услуги и удобства PARK INN UPPSALA: бронирование комнат по низкой цене в PARK INN UPPSALA Стокгольм. |
| Swedish firm Uppsala Biomedical, more seriously, makes a mobile phone add-on that can process blood tests in the field, uploading the data, displaying the results. | Шведская компания Uppsala Biomedical настроена более серьезно: они производят модули для мобильных телефонов для проверки на наркотические вещества, они загружают данные и показывают результат. |
| Uppsala was originally located a few kilometres north of its current location at a place now known as Gamla Uppsala (Old Uppsala). | Первоначально Уппсала находилась в нескольких километрах к северу, в месте, которое сейчас известно как Старая Уппсала (Gamla Uppsala) и ныне является северным районом города. |
| Uppsala Castle (Swedish: Uppsala slott) is a 16th-century royal castle in the historic city of Uppsala, Sweden. | Uppsala Slott) - королевский замок-дворец 16-го века в стиле ренессанс, расположенный в городе Уппсала в Швеции. |
| After studying folklore and literature in Stockholm and Uppsala, Jonsson returned in the early 1960s to northern Sweden. | Изучал английский язык, литературу и этнографию в Стокгольмском и Уппсальском университетах, в начале 1960-х вернулся в северную Швецию. |
| Elizabeth had a grave monument constructed for herself and her spouse in the Cathedral of Schwerin, but in the end she was buried in her father's family grave in Uppsala Cathedral. | В Шверинском соборе для Елизаветы и её супруга был воздвигнут могильный памятник, однако в конце концов она была похоронена в могиле своего отца в Уппсальском соборе. |
| Addressed classes, debates and seminars at the Eduardo Mondlane University (Mozambique), University of Uppsala (Sweden), Columbia University (New York), Higher Institute of International Relations (Mozambique) and other academic institutions. | Выступал на лекциях, дискуссиях и семинарах в Университете Эдуарду Мондлане (Мозамбик), Уппсальском университете (Швеция), Колумбийском университете (Нью-Йорк), Высшем институте международных отношений (Мозамбик) и других академических заведениях. |
| Gahn studied in Uppsala 1762 - 1770 and became acquainted with chemists Torbern Bergman and Carl Wilhelm Scheele. | Юхан Ган учился в Уппсальском университете (1762-1770), где познакомился с минералогом Торберном Бергманом и химиком Карлом Шееле. |
| It was during the studies in Uppsala that his interest in Swedish dialects arose. | Во время учёбы в Уппсальском университете возник его интерес к шведским диалектам. |