Английский - русский
Перевод слова Unusuall

Перевод unusuall с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Необычный (примеров 300)
That process is entirely abstract and very, very unusual. Этот процесс всецело абстрактный и чрезвычайно необычный.
That unusual sound you hear is being given off by the approaching asteroid. Это необычный звук, который Вы сейчас слышите, признак приближения астероида.
I first became interested in biology and business, and longevity and resilience, when I was asked a very unusual question by the CEO of a global tech company. Я впервые заинтересовался биологией и бизнесом, а также долговечностью и устойчивостью, когда мне задал очень необычный вопрос генеральный директор глобальной технологической компании.
This is unusual to the extent that the Head of the National Central Bureau of a member State of INTERPOL is normally one of the highest-ranking law enforcement officials in the country. Это необычный порядок в том смысле, что главой Национального центрального бюро государства - члена Интерпола, как правило, является один из самых высокопоставленных должностных лиц правоохранительной системы в стране.
Most of them commented the unusual way of narration from the first-person perspective of the administrator of the prison in which the book is set known as the Governor. В большинстве из них был отмечен необычный способ повествования от первого лица администратора тюрьмы, в которой происходит действие книги, известного как Управитель.
Больше примеров...
Необыкновенный (примеров 8)
When still a child, Moniuszko showed an unusual musical talent. С раннего детства С. Монюшко проявил необыкновенный музыкальный талант.
His former postdoc was, he said, an unusual student, even for Caltech... Его бывший руководитель говорил о нем: «Необыкновенный студент даже для Калтеха.
Was with child and she developed an unusual appetite. Носила ребенка, и у нее был необыкновенный аппетит.
In 1956, seeing the spectacle An Unusual Concert, Georgy Natanson already as auteur-director puts together with the Sergey Obraztsov satirical film Heavenly Creatures, marked by the Grand Prix at the International Film Festival in Venice. В 1956 году, посмотрев легендарный спектакль «Необыкновенный концерт», Георгий Натансон уже как кинорежиссёр-постановщик ставит совместно с С. В. Образцовым сатирическую картину «Небесное создание», отмеченную Гран-при на Международном кинофестивале в Венеции.
We don't offer you only exotic white-sand beaches, rocky coasts, wild mountain sceneries, wonderful views, localities with unusual climate and many other places which are determined for exceptional experiences you long for, we also offer you a new identity! Не предлагаем Вам только экзотические белые пляжи, скалистое побережье, необыкновенный вид, области с непривычным климатом и много других мест, которые как будто созданы именно для особых впечатлений, о которых мечтаете, но в определённых дестинациях Вам предлагаем новую идентичность!
Больше примеров...