| There are those who are unsure that a descendent of John Wilkes Booth should be working this case. | Есть те, кто не уверен, что потомок Джона Уилкса Бута должен работать над этим делом. |
| And when you're unsure, well, just always follow your heart, John. | И когда ты не уверен, что ж, просто следуй зову сердца, Джон. |
| While hiding from Belasco, along with Blindfold, Match, Loa, Anole, Wolf Cub, Pixie, and Gentle, Santo was unsure what to do. | Прячась от Беласко вместе с Повязкой, Спичкой, Лоа, Анолом, Волчонком, Пикси, и Джентлем, Санто был не уверен, что им делать. |
| I am unsure as to where we will go from there, if we go anywhere at all. | Я не уверен, в каком направлении мы будем двигаться дальше, если вообще будем». |
| I am genuinely unsure as to which side I come down on in this debate. | Я искренне не уверен, чьей стороны я придерживаюсь в этих дебатах. |
| Delegations are reluctant to alter their views on these different but interconnected issues partly because they are unsure of what the final package would look like. | Делегации неохотно идут на изменение своих позиций по этим разным, но взаимозависимым вопросам, отчасти потому, что они не уверены в том, как будет выглядеть окончательный пакет. |
| Click on the "Help" tab on the left to view help for the active control module. Use the "Search" tab if you are unsure where to look for a particular configuration option. | Нажмите на вкладку «Справка» слева, чтобы просмотреть справку по активному модулю информации. Используйте вкладку «Поиск», если не уверены, где именно искать нужный параметр. |
| 'Doctors are unsure what has caused the unusual marks on their bodies, 'although it has been suggested they may indicate a rare tropical disease. | Врачи не уверены, что вызвало появление необычных пятен на их телах, хотя существует предположение, что это проявление редкой тропической болезни. |
| Be sure to read the Gentoo PPC FAQ for help with some common installation related issues or if you're unsure as to just what's in that PowerPC machine you've got sitting on your desk right now. | Обязательно прочтите распространенные вопросы о Gentoo PPC для помощи в частых вопросах по установке, или если вы не уверены, что именно находится внутри машины PowerPC, за которой вы прямо сейчас сидите. |
| If unsure, leave the option at the default. | Если вы не уверены, оставьте значения по умолчанию. |
| I am unsure how to process this. | Я не уверена, что понимаю. |
| No, I don't hate it. I'm unsure. | Нет, не возненавидела, просто не уверена. |
| It be me but I'm very unsure. | Я просто не уверена. |
| She was unsure that media attendance at the Committee's examination of Sudan's periodic report, which had taken place at the Palais des Nations, had been much greater that usual. | Она не уверена в том, намного ли больше журналистов, чем обычно, присутствовали при рассмотрении Комитетом периодического доклада Судана, которое состоялось во Дворце Наций. |
| UNDP disagrees with this assertion and is unsure on what source or evidence it is grounded. | ПРООН не согласна с этим утверждением и не уверена о том, что источник или доказательства этого предположения являются обоснованными. |
| Although unsure at first, Dale reconciles with his father. | Неуверенный поначалу Дейл урегулировал отношения со своим отцом. |
| But I'm not unsure. | Но я не неуверенный. |
| You're not half as unsure of yourself as you pretend to be. | Ты и наполовину не такой неуверенный в себе, каким притворяешься. |
| Unsure of its identity. | Неуверенный в своей личности. |
| He's weak, he's unsure of himself, he's a coward. | А что из себя представляет Кларк Кент? Слабый, ... неуверенный в себе, ... |
| Byron was unsure, citing problems "mostly because of latency issues." | Байрон высказал неуверенность, ссылаясь на возможные проблемы «в основном из-за проблем с задержкой». |
| In adverse economic circumstances, governments felt vulnerable and unsure, and they could not afford to alienate public support. | В условиях тяжёлой экономической ситуации правительства осознавали свою уязвимость и неуверенность, и не могли позволить себе потерять общественную поддержку. |
| If you're right, it shows just how unsure he is. | Если ты прав, это лишь доказывает его неуверенность. |
| And I've begun to believe that being firm and strong was the illusion and that I am unsure now because it is the most honest way to be. | И начинаю верить, что та твердость и сила были лишь иллюзией, и сейчас неуверенность кажется мне самым честным поведением. |
| When Povenmire landed a pitch with Disney, despite being unsure at first, the series was accepted. | Когда Повенмайер сделал шаг к Disney, несмотря на неуверенность, эпизод был принят. |
| Alex, unsure of how to reply, leaves. | Алекс, не зная, что и сказать, уезжает. |
| On a date with Ben, Mal becomes conflicted with her inner goodness and desire to please her mother, unsure of how to react to Ben's feelings towards her. | На свидании с Беном Мэл сталкивается с её внутренним добром и желанием угодить своей матери, не зная, как реагировать на чувства Бена к ней. |
| Brown, unsure of Stigler's intentions at the time, ordered his dorsal turret gunner to point at Stigler but not open fire in order to warn him off. | Браун, в то время не зная о намерениях Штиглера, приказал своему дорсальному орудийному стрелку нацелиться на Штиглера, но не открывать огонь, а только предупредить его. |
| I stood there for a few seconds, unsure of where to go. | Я несколько секунд стоял перед ними, не зная, куда идти. |
| After lying there a few seconds, maybe a few minutes, unsure, not knowing what to do, staring straight ahead into space. | постояв несколько секунд, даже может минут, в нерешительности, не зная, что предпринять, глядя вперед, в пустоту. |
| The people of Bosnia and Herzegovina are now living in a kind of Balkan no-man's land, unsure of their identity and of their place in the modern world. | Население Боснии и Герцеговины оказалось сейчас, так сказать, на ничейной полосе на Балканах - у него нет полной уверенности в своей самобытности и в своем месте в современном мире. |
| As an epistemological position, solipsism holds that knowledge of anything outside one's own mind is unsure; the external world and other minds cannot be known and might not exist outside the mind. | С эпистемологической позиции солипсизм утверждает, что нет уверенности в том, существует ли знание за пределами собственного сознания; неизвестно о мире вне нас (внешнем мире) и о сознании других, которые, может быть, и не существуют вне сознания. |
| Mr. Castello (United States of America) recalled that after much discussion, the Working Group had been unsure of the effect of the application of article 38 on an action that was going to be taken by the arbitral tribunal. | Г-н Кастелло (Соединенные Штаты Америки) напоминает, что после продолжительного обсуждения Рабочая группа не пришла к уверенности о влиянии применения статьи 38 на действие, которое предпримет арбитражный суд. |
| In addition, both the Netherlands and Norway indicated a precautionary approach, notifying even if unsure that a significant adverse transboundary impact was likely; the Netherlands also referred to reciprocity with its neighbours. | Наряду с этим Нидерланды и Норвегия отметили, что в них используется подход, опирающийся на принцип предосторожности, который предусматривает направление уведомления даже в случае отсутствия уверенности в отношении возможности значительного неблагоприятного трансграничного воздействия; Нидерланды также сообщили об использовании принципа взаимности с соседями. |
| Many laboratories are unsure how to conduct risk assessments and resources and guidance for doing so are limited. | Многие лаборатории не имеют уверенности на тот счет, как проводить оценку рисков, а ресурсы и наставления на этот счет носят ограниченный характер. |