All right guys, we got a ton of box to unpack, posters to hang, so let's hit it. | Хорошо, ребята, мы должны распаковать тонну коробок и повесить плакаты, так что давайте сделаем это. |
Don't you have anything to unpack? | Тебе нужно что-нибудь распаковать? |
[The android] I just need to hack into the station's data node, and unpack those heels I picked up from safira-10. | Мне надо только взломать узел данных станции и распаковать "шпильки", которые я купила на Сапфире-10. |
You can unpack and have the car bring you there after. | А ты пока можешь распаковать свои вещи, после чего тебя доставит туда автомобиль. |
Wait, I thought you came here to unpack. | Подожди, я думала ты пришла чтобы распаковать вещи. |
I haven't even had a chance to unpack yet, honey. | У меня еще не было возможности даже распаковаться, милая. |
A big fashion exec just bought this place, and she needs a maid to help her unpack. | Одна крупная шишка из мира моды только что купила этот дом и ей нужна горничная, чтобы помочь распаковаться. |
Every time I unpack in a new job, I get fired - | Стоит распаковаться на новом месте, как меня сразу увольняют... |
you say you can't because you have to unpack your bags, but then I find you with this Yaron guy? | ты говоришь, что не можешь, потому что тебе нужно распаковаться, а потом я нахожу тебя с этим Яроном? |
I'll leave you to unpack. | Я оставлю вас распаковаться. |
Lauren suggested I don't unpack, so... | Лорен сказала не распаковываться, так что... |
Okay, let's unpack, get our shower buckets organized. | Ладно, давай распаковываться, и давай собираться в душ. |
Okay, well, I packed everything up, so now you're telling me I have to go unpack it. | Я ведь уже собрался, а теперь вы заявляете, что нужно распаковываться? |
All right, let's unpack. | Хорошо, давай распаковываться. |
All right, let's unpack. | Ладно, давайте распаковываться. |
That I have already loaded and has yet to unpack and then go. | Это я уже загружен, и до сих пор не распаковывать, а затем идти. |
I'll unpack my things. | Я буду распаковывать свои вещи. |
Except pack and unpack. | Только паковать и распаковывать. |
will refuse even to unpack them until certain dependencies are resolved. | откажется даже распаковывать файлы до разрешения зависимостей. |
You'd have to unpack. | Тебе придется распаковывать вещи. |
I'll unpack and I want you to think "advertising". | Я распакую вещи и хочу, чтобы ты подумал о рекламе. |
I'll find you after I unpack. | Я найду тебя после того как распакую вещи. |
Well, I'm going to go upstairs and unpack. | Ну, я пойду наверх и распакую вещи. |
If you agree, I unpack before going to bed. | Если ты не против, я распакую вещи, прежде чем лечь. |
I'd better go and unpack. | Пойду лучше распакую вещи. |
All right, listen, I have to unpack. | Так, послушай, мне нужно разобрать вещи. |
We should unpack before she gets home. | Нужно разобрать вещи, пока она не вернулась. |
Would you like me to unpack for you ma'am? | Помочь вам разобрать вещи, мэм? |
I was, I was, but the... the guys made me stay and help them unpack. | Я и сам так думал, но... ребята попросили помочь разобрать вещи. |
You want me to help you unpack? | Помочь тебе разобрать вещи? |
I can start it for you and then you can unpack. | Могу начать работать, а ты пока распакуешь вещи. |
You sure you wouldn't like to be alone, unpack, call Nicole? | Тебе не хочется побыть одному? Может, распакуешь вещи, позвонишь жене? |
Let me take you upstairs to unpack. | Пойдем, распакуешь вещи. |
Well, before we unpack we should call maintenance to clean this place. | Так, до того как распакуемся, надо бы вызвать обслуживание, чтобы здесь прибрались. |
I wish I could, but once we eat and unpack it'll be time for bed. | Возможно, но пока мы поедим и распакуемся, надо будет ложиться спать. |
Shall we just unpack and get dinner on the go? | Давай просто распакуемся, и начнем готовить обед. |
Come, let us unpack and take supper. | Пойдём, распакуемся и поужинаем. |
Give him a chance to unpack and give me my cheese. | Дай ему возможность разложить вещи и дать мне мой сыр. |
Let me help you unpack, granddad. | Давай, помогу разложить вещи, дедушка. |
We'll help you unpack. | Мы вам поможем разложить вещи. |
Go to the kitchen, Maria, unpack and leave your things. | Пусть Марыся пойдет на кухню, распаковать и разложить вещи |
Go to the kitchen and unpack. | Пусть Марыся пойдет на кухню, распаковать и разложить вещи |
Why don't we unpack in the morning? | Может, распакуем вещи завтра утром? |
Now, come on, everybody, let's go and unpack. | Идёмте, народ, распакуем вещи. |
We can professionally pack and unpack your items, dismantle and assemble furniture and transport it in specialized vehicles. | Профессионально упакуем и распакуем вещи, разберем и соберем мебель, а также перевезем ее при помощи приспособленных для этого транспортных средств. |
Don't unpack, you won't be staying long | Но не распаковывайтесь, вы здесь не надолго |
Don't unpack, we're up to our ears in problems. | Не распаковывайтесь, а то у нас будут проблемы |
Well, I'll go inside and start dinner now, so can you and Frida unpack? | Я иду готовить ужин, распаковывайтесь с Фридой. |
I'm saying unpack those bloody bags. | Я говорю распаковывайтесь нафиг обратно. |
You girls unpack your bags, and we'll... | Распаковывайтесь, и мы начнем - |
Well, I better go unpack and rest up for the big day. | Я, пожалуй, распакуюсь, и отдохну перед большим днем. |
You know, I was thinking, what if I... unpack here? | Знаешь, я подумал: что, если я распакуюсь здесь? |
Right, well, I'll just go home and unpack and not talk to anyone today, shall I? | Ну ладно, значит я пойду домой, распакуюсь и мне не с кем будет поговорить, так значит? |
Now, I'll unpack my gear. | А теперь пойду распакуюсь. |
I said take your bags, go back into your bedroom, and unpack, or you and your pot-mailing friend can have a big time out with the federal justice system for the illegal transport of a controlled substance. | Я сказала, бери свои сумки, возвращайся в свою комнату, и распаковывай... или ты и твоя травкорассылающая подружка будете иметь большие неприятности с федеральной системой правосудия за противозаконную перевозку наркотического вещества. |
Unpack these things, Beebe. | Распаковывай вещи, Биби. |
Unpack your gear, son. | Распаковывай вещи, сынок. |