Английский - русский
Перевод слова Unofficial

Перевод unofficial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неофициальный (примеров 186)
An English unofficial translation is included after the Spanish text. После испанского текста включен неофициальный перевод на английский.
By today, all delegations should have received, through their regional coordinators, an unofficial first draft of my proposal for a programme of work. К сегодняшнему дню все делегации должны были получить через своих региональных координаторов неофициальный первый проект моего предложения по программе работы.
(a) Noted the report of the Working Group and the unofficial "working version" list of country names; а) приняла к сведению доклад Рабочей группы и неофициальный «рабочий вариант» перечня названий стран;
My delegation is of the view that any Conference on Disarmament document, whether it is official or unofficial, should reflect this point, and the supreme security of every member State should be duly reflected and certainly be reflected in any Conference on Disarmament activities. Моя делегация полагает, что любой документ Конференции по разоружению, будь то официальный или неофициальный, должен отражать этот постулат, и высшая безопасность каждого государства-члена должна надлежащим образом отражаться и будет определенно отражаться в любой деятельности Конференции по разоружению.
Ravel Stigler - unofficial banker to cold-war leftovers, including our mystery man, Tavian Korzha. Павел Стиглер - неофициальный банкир тех, кто остался со времен "холодной войны", включая нашего таинственного Тавиана Коржа.
Больше примеров...
Официальным (примеров 26)
Until 1995, CHEC remained the sole unofficial voice and action of the Commonwealth in the United Nations, working consistently with Governments, while strengthening institutions and non-governmental organizations, and improving the knowledge base and living conditions at the grass-roots level. До 1995 года ССЭЧ был единственным официальным выразителем идей и действий Содружества в Организации Объединенных Наций, ведя постоянную работу с правительствами наряду с укреплением институтов и неправительственных организаций и содействуя улучшению базовых знаний и жизненных условий на низовом уровне.
I'm on a kind of unofficial official visit, one part of the government pretending to be another part. Я приехал с неофициальным официальным визитом, одна часть правительства прикидывается другой частью.
However, a reasonable construction of the circular would suggest that a difference was being made essentially between the official language and all unofficial languages. Однако из логики циркуляра следует, что по существу различие проводится между официальным языком и всеми неофициальными языками.
Although there had been several unofficial statements by Kim Jong-Il's regime admitting that North Korea possessions nuclear arsenal, the announcement was the first official confirmation. Хотя уже было несколько неофициальных заявлений со стороны режима Ким Чен Ира, в которых признавался факт, что Северная Корея владеет арсеналом ядерного оружия, данное заявление было первым официальным подтверждением этого факта.
As of April 2007, official municipal estimates placed the population of Kiev at about 2.7 million inhabitants, although some much higher unofficial estimates are often published. Согласно официальным данным, полученным в апреле 2007 года, население Киева составляет примерно 2,7 млн. человек, хотя цифры неофициальных подсчетов несколько выше.
Больше примеров...