| Although the project is unofficial and not affiliated with nor endorsed by the Walt Disney Company, it has been used by the company on occasions. |
Хотя проект не является официальным и никак не связан с Walt Disney Company, компания не раз использовала данный шрифт. |
| In fact, his family did hire a lawyer, as soon as he managed to contact them through unofficial channels, since he was deprived of official means of communication with the outside world. |
При этом его семья наняла адвоката сразу после того, как ему удалось обратиться к ним по официальным каналам, поскольку он не располагал средствами общения с внешним миром. |
| Although official statistics estimate that the Roma population amounts to some 200,000 persons, unofficial estimates reach 1 million. |
Хотя по официальным статистическим оценкам численность рома составляет приблизительно 200000, по неофициальным данным она достигает 1 млн. человек. |
| While official estimates put the unemployment rate at about 12 per cent of the labour force, unofficial estimates put it as high as 20 per cent. |
Хотя, по официальным оценкам, уровень безработицы составляет около 12 процентов рабочей силы, по неофициальным данным, этот показатель достигает 20 процентов. |
| In addition to the official expansion packs, the very active Ghost Recon modding scene (over 1,000 mods have been published as of January 2013) has produced a large number of unofficial expansions packs for PC. |
В дополнение к официальным пакетам расширения фанатами велась очень активная деятельность по созданию модификаций для Ghost Recon (более 1000 модификаций были опубликованы по состоянию на январь 2013 года), приведшая к выпуску большого количества неофициальных дополнений для ПК-версий. |