Английский - русский
Перевод слова Unofficial

Перевод unofficial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неофициальный (примеров 186)
It was unclear whether it provided for people to bring human rights concerns before any national or international body, whether official or unofficial. Неясно, предусматривает ли она возможность обращения населения с вопросами, касающимися прав человека, в какой-либо национальный или международный орган, будь то официальный или неофициальный.
She drew to the attention of members an unofficial document that had been distributed containing the proposed programme of work for the sixty-third session of the Committee. Она обращает внимание членов Комитета на распространенный неофициальный документ, в котором содержится предлагаемая программа работы шестьдесят третьей сессии Комитета.
An unofficial German translation of the views had been published, including on the home page of the Federal Chancellery and the Ministry of Justice. Был опубликован неофициальный перевод мнений на немецкий язык, в частности, он был размещен на веб-сайте Федерального канцлера и министерства юстиции.
Of course, at the same time, the Chief Executives Board will of course continue to act as a platform for discussion of the issues common to all bodies at the country level, but it must preserve its strictly unofficial status. Совместное заседание исполнительных советов, конечно, продолжит играть роль площадки для обсуждения общих для всех агентств вопросов работы на страновом уровне, однако должен сохраняться его сугубо неофициальный статус.
Shortly afterward, Tiertex developed its own unofficial sequel titled Human Killing Machine, which was entirely unrelated to the subsequent official sequel or indeed any other game in the series. Позднее Tiertex разработала и выпустила собственный неофициальный сиквел, получивший название Human Killing Machine, абсолютно не связанный с официальными сиквелами и всеми прочими играми серии.
Больше примеров...
Официальным (примеров 26)
It was quite permissible for it to express its concerns and issue recommendations on the basis of information provided to it through unofficial channels. Он с полным основанием может выразить свою обеспокоенность и предложить рекомендации, исходя из сведений, которые поступят ему по официальным каналам.
Although the project is unofficial and not affiliated with nor endorsed by the Walt Disney Company, it has been used by the company on occasions. Хотя проект не является официальным и никак не связан с Walt Disney Company, компания не раз использовала данный шрифт.
However, according to press reports, this figure was considered to be an undercounting as unofficial estimates placed the population figure at 60,000 to 63,000.2 Однако, согласно сообщениям прессы, эта цифра считается заниженной, и, по официальным оценкам, численность населения составляет от 60000 до 63000 человек2.
Officially not many were women; unofficial estimates put the proportion of women as high as 30 per cent. По официальным данным число женщин среди них невелико; согласно же неофициальным оценкам их доля составляет до 30 процентов.
Because once it's official, once it's in the system, you can't just decide to make it unofficial and get it out of the system. Потому что когда это все станет официальным и войдет в систему, ты не сможешь просто решить забрать свой иск и выйти из системы.
Больше примеров...