Английский - русский
Перевод слова Unnamed

Перевод unnamed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безымянный (примеров 22)
The next day, she sees the newspaper headline that an unnamed CIA officer slept with Brody. На следующий день она видит заголовок в газете, который гласит, что безымянный офицер ЦРУ спал с Броуди.
Were it not for our unnamed "Friend," We would never have known. Если бы не наш безымянный "Друг", мы бы никогда не узнали.
"Unnamed grifter at large"? "Безымянный мошенник на свободе"?
Unnamed child, age 1 day old, from Namr, Daraa Безымянный ребенок, 1 день от роду, Намра, Даръа
Retrieved 2007-09-25. - boundary markers #12-13 (Korkeasaari) (unnamed islet) Portion of Nuijamaanjärvi with Äikkäänniemi marked from Citizen's Mapsite of Finland. Архивировано 14 августа 2007 года. - пограничные точки Nº 12-13 (Коркеасааре) и Nº 14 (безымянный остров)) Portion of Nuijamaanjärvi with Äikkäänniemi marked from Citizen's Mapsite of Finland.
Больше примеров...
Неназванный (примеров 23)
The protagonist is an unnamed man who lives in a dull and ugly city. Главный герой - неназванный человек, который живёт в унылом и уродливом городе.
The Sun reported an unnamed source as saying, The crew couldn't just re-use footage because the series is now totally different. Неназванный источник заявил The Sun по этому поводу: «Мы не могли повторно использовать старый материал, так как сейчас снимается нечто совсем другое.
That guy, your unnamed source that helped the FBI catch Sully, it's Mickey Donovan, right? Парень... неназванный источник, который помог ФБР поймать Салли... это Микки Донован, верно?
This unnamed Weather Wizard unsuccessfully attempts to bring down Flash and Wonder Woman, with help from Giganta, Top, and Mirror Master. Этот неназванный Погодный Волшебник неудачно пытается победить Флэша и Чудо-женщину при помощи Гиганты, Топа и Магистра Зеркал.
Phylogenetic analysis recovers Corythoraptor as member of the family Oviraptoridae, forming a clade with Huanansaurus as its closest relative, and Citipati, an unnamed taxon, Rinchenia and Oviraptor as the other closest relatives of that clade by declining degrees in the mentioned order. Филогенетический анализ восстановил Corythoraptor как представителя семейства овирапторид, образующего кладу с Huanansaurus в качестве ближайшего родственника, а Citipati, неназванный таксон, ринчения, овираптор и другие овирапториды являются близкими родственниками и приведены в порядке уменьшения близости родства.
Больше примеров...
Неназванного (примеров 20)
Great Lion was overwhelmed by superior firepower, and the others surrendered, excepting the unnamed ship. Great Lion был подавлен превосходящей огневой мощью, а остальные корабли, за исключением неназванного, сдались.
The game is a non-direct sequel to Gravity Bone (2008) and features the same main character-an unnamed spy. Игра является непрямым продолжением Gravity Bone (2008) и имеет того же главного героя - неназванного шпиона.
The story is narrated in the first person by the unnamed magistrate of a small colonial town that exists as the territorial frontier of "the Empire". Повествование истории идёт от первого лица - неназванного магистрата маленького колониального городка, находящегося на самой границе «Империи».
What about this unnamed Hooli insider she keeps quoting. А что насчет неназванного инсайдера в "Холи", которого она цитирует?
An article published by the Daily Mail on 14 February 2015 quoted an unnamed BBC Radio 1 insider who stated that "Living for Love" would not be played on the station because Madonna is "irrelevant" and "old". Статья, опубликованная Daily Mail 14 февраля 2015 года, цитировала неназванного источника BBC Radio 1, заявившего о том, что «Living for Love» не будет проигрываться на станции, так как Мадонна «неактуальна» и «стара».
Больше примеров...
Неназванных (примеров 19)
The police confirmed that they do not follow up accusations against unnamed perpetrators. Полиция подтвердила, что она не предпринимает никаких дальнейших мер по обвинениям, выдвигаемым в отношении неназванных исполнителей.
It also comprised sixteen unnamed fortresses. Она также включает в себя шестнадцать неназванных крепости.
However, one unnamed Councillor involved in a traffic accident immediately prior to his date of resignation was reported to have voluntarily waived his immunity, and Councillor Elisabeth Kopp decided to resign upon facing an inquiry over allegations of secrecy violations. Однако один из неназванных членов Совета, участвовавший в дорожно-транспортном происшествии непосредственно перед датой его отставки, добровольно отказался от своего иммунитета, а Элизабет Копп решила уйти в отставку после сообщений о разглашении служебной тайны.
Kerry's staff investigation, based on a year-long inquiry and interviews with fifty unnamed sources, is said to raise "serious questions about whether the United States has abided by the law in its handling of the contras over the past three years." Расследование штаба Керри велось около года, было основано на допросах 50 неназванных источников и в итоге подняло «серьёзные вопросы: придерживались ли Соединённые Штаты закона в своей поддержке контрас в течение последних трёх лет.»
Antonio Viegas, Albino Barros, Natalina de Araujo and at least two unnamed others, all students, were reportedly shot and wounded in a confrontation with Indonesian police in Dili, East Timor, on 14 November 1997. Антонью Вьегас, Альбину Барруш, Наталина ди Араужо и по меньшей мере два других неназванных лица, все студенты, были, как утверждается, обстреляны и получили ранения во время столкновения с индонезийской полицией в Дили, Восточный Тимор, 14 ноября 1997 года.
Больше примеров...
Неизвестный (примеров 8)
"At the personal intervention of the King, the unnamed Doctor was incarcerated without trial in the Tower of London." По личному вмешательству Короля неизвестный доктор без суда и следствия был заключен в лондонский Тауэр.
Unnamed Chief of Staff (1974 - October 1975). Неизвестный командир (1974 - октябрь 1975).
This unnamed individual forced me to build Kenya. Этот неизвестный персонаж заставил меня создать Кению.
The sources for this intricate scheme are unnamed law enforcement agents, an obscure businessman and a former PFDJ finance official. Источниками такой мудреной схемы являются неназванные сотрудники правоохранительных органов, неизвестный бизнесмен и бывший финансовый сотрудник НФДС.
We've been overlooking something for sure. - Brooklyn politician (unnamed), The New York Times, 4 January 1920 George Washington held over two dozen patents, in the fields of hydrocarbon lamps, cameras, and food processing. We've been overlooking something for sure. - Неизвестный политик, The New York Times, 4 января 1920 года Джордж Вашингтон запатентовал более двух десятков открытий в таких областях, как фототехника, освещение, пищевые производственные процессы.
Больше примеров...
Неназванной (примеров 8)
In an unnamed Latin American country after a coup d'état, a military junta comes to power. В неназванной латиноамериканской стране после переворота к власти приходят военные.
The opening guitar riff to "Ye Entrancemperium" is taken from an unnamed Mayhem song. Вводный гитарный рифф «Уё Entrancemperium» был взят с неназванной песни группы Mayhem.
The action takes place in an unnamed country (in foreign versions of the film the country is Portugal during Salazar's reign), ruled by a military junta which violently suppresses any free thought. Действие происходит в неназванной стране (в иностранных аннотациях прямо указывается Португалия времён Салазара), где правит военная хунта, жестоко подавляющая любое свободомыслие.
The story starts right where the first game ended, when the Nameless Traveller, who turns out to be a Prince in an unnamed country, rescued Ecstatica from the doomed town of Tirich. История начинается непосредственно там, где заканчивается первая часть игры, когда безымянный путешественник, отказавшийся быть принцем неназванной страны, спас Экстатику из обречённого города Тирих.
Born between 1280 and 1292 Michael Shishman was the son of the despot Shishman of Vidin by an unnamed daughter of the sebastokrator Peter and Anna (Theodora), herself daughter of Ivan Asen II (r. Михаил родился между 1280 и 1292 годами и был сыном видинского деспота Шишмана и неназванной дочери севастократора Петра и Анны-Феодоры (дочери Ивана Асеня II).
Больше примеров...