On 16 February 1997, an unidentified aircraft was heard flying over the Faw area, on the other side of the border. | 16 февраля 1997 года неопознанный летательный аппарат пролетел над районом Фао на другой стороне границы. |
An unidentified robot terrorized shoppers in the Kanto district. | Неопознанный робот обезумел и разрушил соседние магазины. |
Unidentified vessel, this is captain Theresa yao, of the mcrn donnager. | Неопознанный корабль, говорит капитан марсианского флагмана ДОннаджер - ТерЕза Яо. |
An unidentified object is moving toward this area. | К вам приближается неопознанный объект. |
Thermal photography shows the unidentified object has been transported from the woods to two miles northeast of town center. | Инфракрасные камеры засекли неопознанный объект, который переместился из леса в двух милях севернее центра города |
He had been shot by an unidentified sniper close to the Muhajirin park. | Неизвестный снайпер выстрелил в него вблизи парка Мухаджирин. |
An unidentified passenger told NHK, I have never seen a plane fly so close. | Неизвестный пассажир позже в одной из передач на телеканале NHK рассказывал: Я никогда не видел, чтобы самолеты летали так близко. |
The buyer was an unidentified American collector. | Покупателем стал неизвестный коллекционер из Германии. |
Additionally, 91 unidentified taxa were registered. | Кроме того, был зарегистрирован 91 неизвестный таксон. |
On 18 June 2008, in the early morning hours, unidentified individual(s) entered the courtyard of the residence of the First Counsellor for Economic and Commercial Affairs of the Liaison Office. | 18 июня 2008 года рано утром неизвестный(е) проник(ли) во двор резиденции первого советника Отделения связи по экономическим и коммерческим вопросам. |
You have an unidentified male youth here. | У вас здесь неустановленный молодой мужчина. |
An unidentified man responded by firing shots into the air to disperse the stone-throwers. | В ответ неустановленный человек выстрелами в воздух попытался разогнать людей, бросавших камни. |
On 23 January, four explosions were heard after unidentified aircraft flew over Muhajeriya around 12.55 a.m. JEM commanders reported displacement of civilians from Abu Dangal to Muhajeriya and from Muhajeriya to Seleah, Al Daein and Nyala. | 23 января было зарегистрировано четыре взрыва после того, как неустановленный летательный аппарат пролетел над Мухаджерией приблизительно в 12 ч. 55 м. Командиры ДСР сообщили о перемещении гражданского населения из Абу-Дангала в Мухаджерию и из Мухаджерии в Селеа, Аль-Даин и Ньялу. |
In September, one of the prosecutors on hunger strike, Luis Santos, who had been granted state protection, was shot and seriously wounded by an unidentified attacker/gunman. | В сентябре неустановленный злоумышленник/ вооружённый человек серьёзно ранил из огнестрельного оружия одного из проводивших голодовку прокуроров, Луиса Сантоса, который находился под защитой государства. |
In the investigation tetra-CN27 was dechlorinated primarily to an unidentified di-CN congener. | При исследовании тетраХН-27 в первую очередь дехлорированию подвергся неустановленный конгенер диХН. |
The 46 air violations mostly involved unidentified aircraft flying at high altitude. | Сорок шесть нарушений воздушного пространства были главным образом связаны с пролетом на большой высоте неидентифицированных летательных аппаратов. |
Subsequently, 2,018 unidentified bodies were later buried in unknown locations. | Затем 2018 неидентифицированных тел были вновь погребены в неизвестных местах. |
If the assignment included future receivables to be owed by unidentified debtors, the assignee would not even be able to predict what law might apply. | Если уступка включает будущую дебиторскую задолженность, которая должна быть получена с неидентифицированных должников, то цессионарий будет даже не в состоянии заранее определить, какое право будет, возможно, применимым. |
The Board recommended, and the Administration accepted, that the deferred credit account only show future years' income and not be operated as a suspense account for unidentified income. | Комиссия рекомендовала, чтобы на счете отсроченных поступлений отражались только поступления будущих лет и чтобы этот счет не использовался в качестве промежуточного счета для учета неидентифицированных поступлений. |
During the biennium, UNDP had written back $1.1 million of unidentified receipts to core resources as those amounts had been reflected as unidentified receipts for a long time and all avenues had been exhausted in trying to identify the donors and the projects those amounts related to. | В течение двухгодичного периода ПРООН списала 1,1 млн. долл. США неидентифицированных поступлений, зачислив их в основные ресурсы, так как эти суммы в течение длительного времени значились как неидентифицированные поступления и были исчерпаны все средства для установления доноров и проектов, для которых они предназначались. |
Khalid, Omar and an unidentified Caucasian woman. | Калид, Омар и неустановленная женщина, белая. |
In recent months, an unidentified group operating in Mogadishu has been targeting and assassinating prominent Somalis who had voiced support for the Transitional Federal Government. | В последние месяцы неустановленная группа, действующая в Могадишо, охотилась и убивала известных жителей Сомали, которые выступили в поддержку переходного федерального правительства. |
Unidentified DNA sitting in a computer database, waiting for a match. | Неустановленная ДНК находится в базе данных и ждёт своего совпадения. |
There has been an unidentified malfunction in the ship's directional control. | Неустановленная неисправность в системе управления кораблем. |
Recommendation in paragraph 51 on enhancing information of unidentified receipts. | Рекомендация в пункте 51 относительно дополнительной информации о поступлениях средств, происхождение которых не установлено |
In addition, the Treasury Division will place additional resources toward the investigation and resolution of unidentified receipts, which still are paid directly to headquarters bank accounts. | Кроме того, Казначейский отдел выделит дополнительные ресурсы для проведения расследования и урегулирования проблемы поступлений, происхождение которых не установлено и которые по-прежнему переводятся непосредственно на банковские счета штаб-квартиры. |
The main reason for the increase in unidentified receipts was the closing of the accounts on 15 December 2003 due to the late implementation of Atlas. | Главная причина увеличения поступлений, происхождение которых не установлено, состоит в закрытии счетов 15 декабря 2003 года в связи с задержавшимся внедрением системы «Атлас». |
(e) The unidentified receipts at 31 December 2001, as disclosed in note 4 to the financial statements, were $10.1 million; | ё) поступления, происхождение которых не установлено, по состоянию на 31 декабря 2001 года, как указано в примечании 4 к финансовым ведомостям, составили 10,1 млн. долл. США; |
The Board recommends that UNDP continue its efforts with regard to the lack of information provided by donors when paying contributions in order to further reduce the amount of unidentified receipts, and UNDP agreed. UNDP response. | Комиссия рекомендует ПРООН продолжать свои усилия в связи с непредставлением донорами информации при выплате взносов в целях дальнейшего сокращения суммы поступлений, происхождение которых не установлено, с чем ПРООН согласилась. |
Today's greatest sources of instability and threats to national, regional and international security lie in areas where the enemies are often unidentified non-State actors with global reach. | Самые серьезные угрозы стабильности и национальной, региональной и международной безопасности мы наблюдаем сегодня в областях, где их источником зачастую являются неидентифицированные негосударственные субъекты, имеющие выход на международную арену. |
Are there protocols (regulations, procedures, instructions, orders) for transporting contaminated scrap metal that contain unwanted and unidentified radioactive materials. | Существуют ли протоколы (правила, процедуры, инструкции, приказы), регулирующие перевозку зараженного металлолома, содержащего несанкционированные и неидентифицированные радиоактивные материалы? |
Unidentified individuals are subject to summary destruction. | Неидентифицированные личности являются объектами для уничтожения. |
In 1993, the autonomous region of Nivakle refused the gift of 8,520 hectares in Chaco on the grounds that barrels containing unidentified products had been buried in the territory assigned to it. | В 1993 году коренная община Нивакле отказалась от безвозмездного предоставления ей территории площадью 8520 га в районе Чако на том основании, что там были захоронены бочки, содержащие неидентифицированные продукты. |
At 31 December 1997, $13,401,874 in unidentified receipts were held as accounts payable. | По состоянию на 31 декабря 1997 года неидентифицированные взносы на сумму 13401874 долл. США велись как счета к оплате. |