(b) Use Unicode compatible data types and functions where possible. | Ь) по возможности используйте совместимые с Юникод типы данных и функции. |
Although the forms of these series have two parts, each is encoded into the Unicode standard as a single character. | Хотя символы в этих рядах состоят из двух элементов, они кодируются в стандарте Юникод как один символ. |
The Manichaean alphabet (U+10AC0-U+10AFF) was added to the Unicode Standard in June 2014 with the release of version 7.0. | Манихейский алфавит (U+10AC0-U+10AFF) добавлен в Юникод в июне 2014 года с выходом версии 7.0. |
The XeTeX engine developed by Jonathan Kew merges modern font technologies and Unicode with TeX. | Движок ХёТёХ'а, разработанный Джонатаном Кью (Jonathan Kew), использует современные шрифты и Юникод вместе с TeX'ом. |
Eleven papers were submitted under agenda item 9; most concerned national activities but two (Unicode and EuroGeoNames) concerned international programmes. | Одиннадцать документов были представлены по пункту 9 повестки дня; большинство из них были посвящены деятельности на национальном уровне, а два (проекты «Юникод» и «ЕвроГеоНазвания») связаны с международными программами. |
The call to ClusterResourceControl for returned an invalid unicode string. | При обращении к ClusterResourceControl за возвращена неправильная строка Юникода. |
Indicates whether the script generated is in Unicode format. | Указывает, будет ли сценарий сформирован в формате Юникода. |
XAML stream is not encoded using Unicode or UTF8. These are the only valid XAML text encoding formats. | Поток XAML имеет кодировку, отличную от Юникода или UTF8. Это единственные допустимые форматы кодировки для текста XAML. |
Smile and SmileLab use an assortment of different windows-AppleScript windows for running and saving full scripts, AppleScript terminals for testing code line-by-line, unicode windows for working with text and XML. | Smile и SmileLab использует ассортимент различных окон - для запуска и сохранения написанных скриптов, терминал для тестирования кода линии за линией (англ. line-by-line), окно юникода для работы с текстом и XML. |
Because the Principles and Procedures document of ISO/IEC JTC 1/SC 2 Working Group 2 states that all future assignments of code points will be constrained to the Unicode range, UTF-32 will be able to represent all UCS code points and UTF-32 and UCS-4 are identical. | Так как документ JTC1/SC2/WG2 устанавливает, что все будущие назначения символов будут ограничены нулевой (базовой) плоскостью кодового пространства или первыми 14 дополнительными плоскостями, то UTF-32 сможет представить все символы Юникода. |
Reversed Ze was added to the Unicode 5.0 Standard, but is still uncommon in most Cyrillic fonts. | Буква была добавлена в Юникоде 5.0, но очень редка среди кириллических шрифтов. |
Unicode explicitly provides the "End of proof" character, U+220E (). | В Юникоде этот символ называется End of proof (U+220E,). |
Returns the Unicode code value of the leftmost character of a character expression. | Возвращает кодовое значение в Юникоде самого первого символа указанного символьного выражения. |
The Absolute Minimum Every Software Developer Absolutely, Positively Must Know About Unicode and Character Sets: An easy to understand guide to Unicode for programmers | Абсолютный минимум, который должен абсолютно и точно знать каждый разработчик о Юникоде и наборе символов: популярный справочник по Юникод для программистов: |
In Unicode, a Private Use Area (PUA) is a range of code points that, by definition, will not be assigned characters by the Unicode Consortium. | В Юникоде область для частного использования (англ. Private Use Area, PUA) - диапазон кодовых позиций, которые по определению не будут присвоены символам Консорциумом Юникода. |
Mutt will work under unicode enviroment without modification if all your configuration files (signature included) are UTF-8 encoded. | Mutt будет работать с Юникодом без модификации, при условии, что все ваши конфигурационные файлы (включая подпись) сохранены в UTF-8. |
Also, several font packages in Portage are Unicode aware. | Также несколько пакетов шрифтов в Portage совместимы с Юникодом. |
These, and others, are supported by Unicode, but appear in Latin ranges other than the IPA extensions. | Вышеупомянутые и другие заглавные формы поддерживаются Юникодом, но располагаются в других латинских диапазонах, нежели расширения МФА. |
TrueType fonts have support for Unicode, and most of the fonts that ship with Xorg have impressive character support, although, obviously, not every single glyph available in Unicode has been created for that font. | Шрифты TrueType обычно совместимы с Юникодом, и большинство шрифтов, поставляемых с Xorg, имеют великолепную поддержку кодировок, хотя не все глифы Юникода могут быть отображены для конкретного шрифта. |
All of the major desktop environments have full Unicode support, and will require no further setup than what has already been covered in this guide. | Все основные графические оболочки полностью совместимы с Юникодом и не требуют дополнительной настройки, кроме той, что описана в этом документе. |
In version 1.7.2 the last stage of the realization of UNICODE mode of provider operation was completed. | В версии 1.7.2 был завершен последний этап реализации UNICODE режима работы провайдера. |
Now it can be customized for conversion from almost any 8-bit character set (not only Greek) to Unicode and vice versa. | С тех пор этот конвертер является расширяемым и действительно универсальным в том смысле, что его можно приспособить для преобразования текста из почти любой 8-битной кодировки (не обязательно греческой) в Unicode и обратно. |
Made some refactoring in the part of code that is compiled in two versions: Unicode and Ansi (for KD Extension). | Упорядочен код, компилирующийся в вариантах Unicode и Ansi (для KD Extension). |
Implemented file view in Hex, Text, Unicode, UTF-8 including ability to set more than 50 character sets. | Реализован двухпанельный просмотр файлов в режимах Нёх, Text, Unicode, UTF-8 с возможностью выбора более 50 вариантов кодировок текста. |
As such, if standard ASCII-based escaping or validation processes are used on strings that may be later interpreted as UTF-7, then Unicode blocks may be used to slip malicious strings past them. | Таким образом, если для строк, которые могут быть позже интерпретированы как UTF-7, используются стандартные алгоритмы экранирования или проверки подлинности на основе ASCII, то блоки Unicode могут использоваться для внедрения вредоносных строк, свободно проходящих через проверку. |