She scales a building and enters an apartment, where her unfaithful boyfriend (Henderson) is waiting. | Она карабкается верх по зданию и попадает в квартиру, где её неверный парень (Хендерсон) ждет её. |
Well, she needs a sense of humor with an unfaithful ex-boyfriend... who brings her to a dump like this. | Как же ей без чувства юмора если неверный бывший парень приводит ее на такую помойку. |
A man unfaithful to his wife; | Человек, неверный своей жене; |
Your husband's unfaithful! | У тебя неверный муж! |
An unfaithful lover, an unwanted child. | Неверный любовник, ненужный ребёнок. |
Eve, I'm really sorry, but Sean has been unfaithful to you. | Ив, мне очень жаль, но Шон изменял тебе. |
Were you never unfaithful to your wife, Albert? | Ты никогда не изменял жене, Альберт? |
I have never been unfaithful to you. | Я тебе никогда не изменял. |
I know you've been unfaithful. | Я знаю, что ты мне изменял. |
He was never unfaithful to her or had illegitimate children. | Он никогда не изменял своей жене и не имел внебрачных детей. |
It's not unfaithful if he's dead. | Это не измена, если он мертв. |
This wasn't the first time your husband had been unfaithful? | Это была не первая измена? |
It's not like you were unfaithful. | Это же не настоящая измена. |
Restores your faith in the unfaithful? | Ты опять о том, что измена правит миром? |
All of them were unfaithful, but maybe Smith wanted Audrey dead for his own reasons. | Все они изменяли, но вдруг Смит хотел убить Одри по другой причине? |
Have you ever been unfaithful to your wife? | Вы когда-либо изменяли жене? |
Have you ever been unfaithful to your wife? | Вы когда-нибудь изменяли своей жене? |
Had you previously been unfaithful? | Изменяли ли Вы жене до этого? |
Really... you've never been unfaithful? | Вы в самом деле никогда не изменяли своему мужу? |
In Australia, the song was released as an Extended play (EP) on October 30, 2006, which featured remixes of "We Ride" and the previous single from the album, "Unfaithful". | В Австралии песня была выпущена как мини-альбом (ЕР) 30 октября 2006 года, который включал ремиксы на «We Ride» и предыдущий сингл с альбома «Unfaithful». |
Seven digital remixes of "Unfaithful" were released on July 17, 2006, via iTunes in several countries including France, Germany, Italy, Spain and the US. | Семь цифровых ремиксов на «Unfaithful» были выпущены 17 июля 2006 года через iTunes в нескольких странах, включая Францию, Германию, Италию, Испанию и США. |
"Unfaithful" was released as the second single from A Girl like Me, after the number-one single "SOS". | «Unfaithful» была выпущена как второй сингл с альбома A Girl like Me после выпуска сингла #1 «SOS». |
The album reached its peak of number five in July 2006 due to the popularity of the single "Unfaithful" and it has so far sold almost 600,000 copies in the United Kingdom. | Альбом достиг своего пика номер пять в июле 2006 года из-за популярности сингла "Unfaithful" и он до продан почти в 600000 копий в Соединенном Королевстве. |
Sally, I've never been unfaithful to you before. | Салли, до этого я ни разу тебе не изменил. |
I, I have never been unfaithful to you. | Я бы никогда не изменил тебе. |
If a person is unfaithful once, is that it? | Если человек изменил однажды, то, что это? |
In our last chapter, Pedro, in order to calm... his remorse, decides to tell his girlfriend Alicia... he doesn't deserve her love... since he's been unfaithful to her having an affair with... dona Ester, Alicia's stepmother. | В прошлом выпуске Педро, мучимый угрызениями совести, решает сказать своей подруге Алисии, что он недостоин её любви, поскольку поддался искушению и изменил ей... с донной Эстер, мачехой Алисии. |
You say you were unfaithful. | Ты говоришь, что изменил мне. |
Were you aware that your husband might have been unfaithful? | Вам было известно, что муж мог изменять? |
You're so convinced that I'll be unfaithful! | Черт, Линетт, ты так уверена, что я буду изменять |
You won't ever find him being unfaithful | Он не будет изменять. |
"One mustn't, under any circumstances, be unfaithful except for threesomes or foursomes, where both parties give their consent." | "Ни при каких обстоятельствах один из нас не должен изменять другому, за исключением... группы из трех или четырех человек, давших обоюдное согласие". |
If you're going to be unfaithful it might as well be spectacular anyway. | Если уж изменять мужу, то надо получать от этого удовольствие. |
She can just say she's been unfaithful to me. | Пусть лучше напишет она, что изменила мне. |
Because of what David Clarke was accused of or because your mom was unfaithful to your father? | Из-за того что Девид Кларк был обвинен или из-за того что твоя мама изменила твоему отцу? |
Were you unfaithful to me in San Francisco? | Ты изменила мне в Сан-Франциско? |
Beyond any doubt Clarice is unfaithful | Сомнений нет... Клариче изменила, |
Mayor, this morning Mr Fadinard's horse arte up the hat of my wife, who was unfaithful to me with this here Lieutenant. | Сегодня утром лошадь этого человека съела соломенную шляпку моей жены, которая мне изменила с этим поручиком. |