Английский - русский
Перевод слова Undertaker

Перевод undertaker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гробовщик (примеров 40)
My father is an undertaker near Poughkeepsie. Мой отец - гробовщик из Поукипси.
"Here Comes the Sweet Undertaker" by Mike Baden. "Приходит милый гробовщик" Майка Бадена.
As a result of the stipulation, Undertaker was forced to leave WWE. Согласно предматчевого условия, Гробовщик вынужден был покинуть ШШЕ.
Well, who the hell are you, the undertaker? А ты кто? Гробовщик?
Their feud ended after The Undertaker defeated Maven and Al Snow in a 2-on-1 handicap match when The Undertaker made Maven submit to the Dragon Sleeper. Их вражда закончилась после того, как Гробовщик победил Мавена и Эла Сноу в матче «2 на 1», когда «Гробовщик» заставил Мейвена сдаться после «Спящемего дракона».
Больше примеров...
Владелец похоронного бюро (примеров 4)
Well, you're the undertaker. Это же вы владелец похоронного бюро.
Even Frank the undertaker is leaving town. Даже Франк, владелец похоронного бюро уезжает.
The undertaker was very accommodating. Владелец похоронного бюро был очень любезен.
He is an undertaker. Он владелец похоронного бюро.
Больше примеров...
Могильщик (примеров 2)
I thought about what an undertaker had told me once. Я думал о том, что как-то сказал мне один могильщик.
You think the undertaker will take a slice? Ты думаешь могильщик получит кусок?
Больше примеров...
Похоронным бюро (примеров 2)
I've already spoken to the undertaker. Я уже говорил с похоронным бюро.
Charlotte spoke to the undertaker. Шарлотта уже договорилась с похоронным бюро.
Больше примеров...
Похоронное бюро (примеров 6)
So they use the undertaker the coroner calls. Поэтому он использует то похоронное бюро, которое вызывает коронер.
Do you want to arrange the undertaker? Может, тогда организуешь похоронное бюро?
So I was thinking maybe there was a mix-up, maybe the undertaker took the wrong body or something, but, no. Поэтому я подумал, может, произошла путаница, и похоронное бюро забрало не то тело или что-то в этом роде.
The undertaker will take care of that. Похоронное бюро об этом позаботится.
That's the most valuable call in this business because when that person's loved one organises the funeral, they'll need an undertaker to prepare things. Это самое ценное - позвонить в похоронное бюро, потому что, когда любящий того человека организует похороны, ему понадобится гробовщик, чтобы всё подготовить.
Больше примеров...