The undead may be incorporeal like ghosts, or corporeal like vampires and zombies. | Нежить может быть бестелесной, как призрак, или иметь телесную оболочку, как вампиры и зомби. |
However, the undead and not the Pharaoh himself, but the grave keeper of Kahto-Bey, who defends the dignity of his dead men. | Тем не менее, нежить, а не сам фараон, но серьезных хранитель Kahto-бея, который защищает достоинство своих мертвецов. |
Additionally, the undead and Lovecraftian monsters differed significantly from the lighter monsters of earlier games (there were, however, vampiric rabbits reminiscent of Monty Python and the Holy Grail). | Кроме того, нежить и Лавкрафтовские монстры значительно отличаются от лёгких монстров из предыдущих игр (однако присутствовали вампирическое кролики, отсылающие к фильму «Монти Пайтон и Священный Грааль»). |
we lost Gary containment and... now a bunch of card floppers are in my room offering me bounties baby naming rights if I beat the undead | Гарри сбежал от нас, и... кучка картёжников в моей комнате принесла мне дары Мне позволят называть их детей, если я разобью нежить |
I was playing Undead. | Я играл за Нежить. |
Everybody on the ship's convinced you're an undead night-walker. | Все на корабле думают, что ты зомби, гуляющий по ночам. |
A Crocker was asking a resurrected woman about her death, next thing he knew he was fighting some kind of undead creature. | Крокер расспрашивал воскресшую женщину про её смерть, а дальше он пишет, что ему пришлось сразиться с кем-то вроде зомби. |
I'd rather take my chances with the undead. | Я лучше рискну с зомби. |
Undead, undead, undead | зомби, зомби, зомби. |
It's the... Undead. | Оно... вроде зомби. |
Well, did you explain that we're not so much worried about the dead walking away as the undead walking back in? | Но ты объяснила, что мы больше переживаем не за то, что мёртвые уйдут, а то, что немёртвые войдут? |
Undead creature that feeds on souls, hence the name. | Немёртвые существа, пожирающие души, отсюда и имя. |
You've an Undead in there, correct? | У тебя здесь немёртвые, верно? |
Flies and the undead go together, like bullets and guns. | Мухи и немёртвые всегда вместе, как пули и пистолеты. |
And then you can join dante and be the undead. | И потом ты сможешь присоединиться к Данте и стать живым мертвецом. |
Just this one more girl and then you can join the undead, just like we promised. | И после этого ты сможешь стать живым мертвецом, как мы и обещали. |
He has also created/written the comic book UTF (Undead Task Force) with Tone Rodriguez for APE comics. | Он также создал/написал комикс UTF (Undead Task Force) с Тоном Родригесом для APE comics. |
In 2000, The Unity Through Diversity festival was held in Amarillo featuring The Undead and Mike Watt, amongst other bands. | В 2000 году музыкальный фестиваль The Unity Through Diversity festival проходил в Амарилло при участии The Undead и Майка Уотта и других групп. |
(January 20-February 13, 2011) Revolt Tour with Hollywood Undead, Drive A, and 10 Years (April 6, 2011 - May 27, 2011). | (20 января - 13 февраля, 2011) Revolt Tour вместе с Hollywood Undead, Drive A, и 10 Years (6 апреля, 2011 - 27 мая, 2011). |
Main tab now has checkbox Undead, enabled it cuts off You are dead. | На гланую панель выложен переключатель Undead, во включеном положении убирающий потемнение экрана You are dead. |
An expansion pack was also available if purchased directly from Mythos Games which contained two further scenarios: "Islands of Iris" and "Tombs of the Undead", the latter being single-player only. | Игровое дополнение было доступно для покупки напрямую у Mythos Games и включало два новых уровня: «Острова ириса» (англ. Islands of Iris) и «Гробницы нежити» (англ. Tombs of the Undead). |
Santa Carla has become a haven for the undead. | Санта Карла превратилась в убежище немертвых. |
He swears tomorrow night is dead for the undead. | Он клянется, что завтра мертвая ночь для немертвых. |
There's something incredibly romantic, about vanquishing the undead. | Есть кое-что невероятно романтичное, о побеждении немертвых. |
They have no taste for the undead. | Они не реагируют на немертвых. |
It's the whole undead metabolism thing. | Может дело в метаболизме немертвых. |
No, it means the undead. | Нет. Это означает "восставший из мертвых". |
Thank you for not being undead. | Спасибо за то, что ты не восставшая из мертвых. |
Perhaps even a mindless... shuffling... undead third party. | Возможно, даже безумным... шаркающим... восставшим из мертвых третьим лицом. |
If that was the case, you wouldn 't have battled the Undead and lived. | Если бы дело было в этом, ты бы не стала сражаться с восставшими из мертвых. |
Do you have The Theory and the Theology of the Evil Undead? | У вас есть "Теория и теология восставших из мертвых"? |