Fine. But don't leave her unattended. | Хорошо, но не оставляйте ее без присмотра. |
He left the keys to the bar unattended. | Он оставил ключи от бара без присмотра. |
Ganyushkina agreed, but when Komin left her for a few minutes in his apartment unattended, she ran to the police on July 21, 1997. | Ганюшкина согласилась, и, когда Комин на несколько минут оставил её в квартире без присмотра, побежала в милицию. |
Is there any reason you can think that this patient should be wandering around the hospital unattended? | Есть ли хоть одна причина, почему она ходит по больнице без присмотра? |
Pleasedonot leave your luggage unattended, luggageleftunattended mayberemoved... | Пожалуйста, не оставляйте свой багаж без присмотра, багаж оставленный без присмотра может быть конфискован... |
It's a matter of delicacy, Holiness, but a matter that can no longer go unattended. | Причина довольно деликатная, Святейший, но вопрос такого рода не может и дальше оставаться без внимания. |
This has led to a situation where many women's rights issues remain unattended, both at the central, and much more so, at the regional levels. | В результате возникает ситуация, когда многие вопросы прав женщин остаются без внимания как на центральном, так и, в значительно большей мере, на региональном уровне. |
Another very surprising element was the apparent ineffectiveness of a legal remedy such as amparo. Applications for amparo sometimes went unattended to for more than 12 months, and were thus ineffective. | Большое удивление вызывает также очевидная неэффективность такого средства правовой защиты, как ампаро; имеют место случаи, когда ходатайства о применении ампаро остаются без внимания в течение более 12 месяцев, что лишает их всякого смысла, и г-н Бернс хотел бы получить разъяснения относительно того, как |
That is a convenient international ploy, but it leaves the sources of bilateral discord unattended. | Это удобная международная уловка, но она оставляет без внимания источники двусторонних разногласий. |
But, even if that were the case, given the low level of detection and modest penalties, it is unlikely that organized crime will leave that business unattended in the future. | Однако, даже если это так, орга-низованная преступность вряд ли оставит этот биз-нес без внимания в будущем с учетом маловероят-ности выявления таких преступлений и мягкости мер наказания. |
Now let's configure the Microsoft-Windows-Setup\UserData component of our answer file so that the EULA will automatically be accepted during unattended installation of Vista. | Теперь давайте настроим Microsoft-Windows-Setup\UserData компонент в нашем файле ответа так, чтобы соглашение EULA автоматически принималось во время неуправляемой установки Vista. |
You can install your reference computer manually, or you can do it using the unattended install from DVD method outlined in Part 8 of this series. | Вы можете установить эталонный компьютер вручную, или же сделать это с помощью неуправляемой установки с DVD, описанной в части 8 этой серии статей. |
Because we're going to use the Unattended Install From DVD method for installing Vista onto a system. | Потому что мы собираемся использовать метод неуправляемой установки с DVD для установки Vista на систему. |
Readers interested in understanding how to use Windows Deployment Services (Windows DS) for server-based unattended installs of Windows Vista are referred to articles 14 through 23 of my Deploying Vista series. | Читатели, которым интересны основы использования Windows Deployment Services (Windows DS) для выполнения неуправляемой установки Windows Vista с помощью сервера, могут обратиться к частям 14 - 23 моего цикла статей об установке Vista. |
In fact, when Setup begins, it automatically looks in several locations in order to see whether an answer file is present, and if it finds one, it uses it to begin performing an unattended installation. | На самом деле, когда установка начинается, она автоматически просматривает несколько мест на предмет наличия файла ответа, и если она находит его, она начинает использовать его для неуправляемой установки. |