Английский - русский
Перевод слова Unassuming

Перевод unassuming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скромный (примеров 10)
Our unassuming people and our indigenous people should not have to pay for the vices of others. Наш скромный народ и наше коренное население не должны расплачиваться за пороки других.
look, I'm a simple, unassuming janitor who can control people's actions with his mind. Observe. Я всего лишь простой скромный уборщик, который может телепатически управлять людьми цени
He blends in and is most likely unassuming. Скорей всего, в жизни он скромный и незаметный.
The unassuming middle man does all the dirty work while everyone stays busy looking for the menacing mythic overlord... Скромный серый человек делает всю грязную работу, пока все вокруг заняты, ища страшно мифического главаря...
He was a quiet, unassuming man who was eating an onion one day when he was cut in half by a train. Этот тихий и скромный человек как-то раз ел луковицу, когда его раскромсал поезд.
Больше примеров...
Непритязательные (примеров 2)
Russians know that, one day, these unassuming political beasts of burden suddenly come out on top, as Stalin did in the early 1920s. Россияне знают, что в один день, эти непритязательные политические вьючные животные внезапно выходят на самый верх, как это было со Сталиным в начале 1920-х.
In contrast to the refined elegance of Goryeo celadon, buncheong is designed to be natural, unassuming, and practical. В отличие от изысканных черт селадона, изделия пунчхон более практичные, естественные и непритязательные.
Больше примеров...
Непритязателен (примеров 2)
"Perhaps because he seems naïve and unassuming." "Возможно потому что он наивен и непритязателен."
He was personable enough to get a job wherever he went, but unassuming enough not to stick out. Он выглядел представительно, чтобы получить любую работу, но был непритязателен в выборе.
Больше примеров...
Непритязательным (примеров 2)
With charm and unassuming clear-headedness, she wrought a compromise from the G8 countries that may help save the world from the most severe devastations caused by global warming. С очарованием и непритязательным здравомыслием она добилась компромисса от большой восьмерки, который может помочь спасти мир от наиболее страшных последствий глобального потепления.
With charm and unassuming clear-headedness, she wrought a compromise from the G8 countries that may help save the world from the most severe devastations caused by global warming. С очарованием и непритязательным здравомыслием она добилась компромисса от большой восьмерки, который может помочь спасти мир от наиболее страшных последствий глобального потепления.
Больше примеров...
Непритязательная (примеров 2)
She's a very modest and unassuming woman. Она очень скромная и непритязательная женщина.
A very unassuming woman, modest, and very kind. Она очень скромная и непритязательная женщина.
Больше примеров...