Английский - русский
Перевод слова Ummah

Перевод ummah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уммы (примеров 40)
Emphasizing that the African development problem is of deep concern to the entire Islamic Ummah; подчеркивая, что проблемы африканского развития вызывают глубокую озабоченность всей исламской уммы,
The eleventh OIC summit conference, held in Dakar, Senegal, on 13 and 14 March 2008, reaffirmed the centrality of the cause of Al-Quds Al-Sharif for the whole Islamic Ummah. Одиннадцатая конференция ОИК на высшем уровне, которая прошла в Дакаре, Сенегал, 13 и 14 марта 2008 года, подтвердила центральный характер Аль-Кудс аш-Шарифа для всей исламской уммы.
Welcomes the Islamic Conference Youth Initiative aimed at coordination of youth activities in the service of the Islamic Ummah. приветствует молодежную инициативу Исламской конференции, нацеленную на координацию деятельности молодежи на службе исламской уммы;
Commends the outstanding level of the Academy's academic publications and the issues and studies they contain which respond to the needs and aspirations of the Islamic Ummah as well as the civilizational, intellectual and scientific changes they face. высоко оценивает выдающийся уровень научных публикаций Академии, а также уровень поднимаемых в них вопросов и исследований, послуживших для них основой, которые отвечают потребностям и устремлениям исламской уммы и соответствуют происходящим цивилизационным, интеллектуальным и научным изменениям;
Affirming the principles and objectives which underscore cooperation and solidarity of the Ummah with its members; подтверждая принципы и цели, лежащие в основе сотрудничества и солидарности исламской уммы с ее членами,
Больше примеров...
Умма (примеров 10)
The concept of the ummah, or community, in Islamic thought offers a model for the realization of such a global community. Концепция "умма" - или "сообщества" - в исламском учении предлагает модель создания такого глобального сообщества.
RAMU "Ummah" engages in educational activity and participates in public and political life of Ukraine. На протяжении многих лет ДУМУ «Умма» ведет активную просветительскую деятельность принимая участие в общественной и политической жизни Украины.
In March 2016 in Odesa RAMU "Ummah" initiated conducting of international round table dedicated to 350 anniversary of visiting of Southern Ukraine and Crimea by historian and traveler Evliya Chelebi. Среди заметных событий, инициатором которых было ДУМУ «Умма», следует выделить международный круглый стол, который состоялся в Одессе в марте 2016 года и был посвящён 350-летию пребывания на землях юга Украины и Крыма выдающегося турецкого писателя, историка и путешественника Эвлия Челеби.
Or are you members of a global Islamic ummah who just happen to live in Karachi or Lahore? Или же они являются членами глобального исламского общества «умма», которые просто живут в Карачи или Лахоре?
The ummah rises up, it all kicks off! Умма подымется и всем надаёт!
Больше примеров...
Умму (примеров 1)
Больше примеров...
Умме (примеров 2)
He expressed Azerbaijan's sincere gratitude to the Islamic Ummah and the OIC Secretary General for continued support to the just cause of Azerbaijan to eliminate the consequences of the armed aggression by Armenia. Он подчеркнул, что Азербайджан выражает искреннюю благодарность исламской умме и Генеральному секретарю ОИК за непрекращающуюся поддержку справедливому делу Азербайджана в ликвидации последствий вооруженной агрессии со стороны Армении.
Welcomes the setting up of the Bakkah Shipping Company and calls upon the shipping companies, private sector and individuals of the Member States to back up and support the Company in its effort to serve the Islamic Ummah. приветствует создание Баккаской судоходной компании и призывает судоходные компании, субъектов частного сектора и отдельных лиц в государствах-членах поддержать эту компанию в ее усилиях по оказанию услуг исламской умме;
Больше примеров...