| After some unfruitful ravages in Tuscany and Umbria, he began to seek for a diplomatic settlement with the pope. | После нескольких бесплодных набегов на Тоскану и Умбрию он начал искать дипломатические пути разрешения конфликта с папой. |
| Piccinino then induced the duke of Milan to send him to Umbria, where he hoped, like so many other condottieri, to carve out a dominion for himself. | Пиччинино убедил герцога Висконти отправить его в Умбрию, где он, как и многие другие кондотьеры, надеялся захватить владения для себя лично. |
| That makes the Umbria look like a Portofino! | Который заставляет Умбрию быть похожей на Портофино! |
| The city of Siegen lies on European long-distance path E1 running from the middle of Sweden to Umbria in Italy. | Через Зиген проходит Европейский Туристический Маршрут Е1, ведущий из центральной Швеции в итальянскую Умбрию. |