Английский - русский
Перевод слова Uma

Перевод uma с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ума (примеров 31)
Bolin strikes, Uma dodges... and all three Rabbiroos are down! Болин настпает, Ума уворачивается. И вот все три Кролика повержены!
Mal's group return, handing over the fake wand in exchange for Ben, but Uma realizes it is a forgery. Группа Мэл возвращается, передавая поддельную палочку в обмен на Бена, но Ума понимает, что это подделка.
On May 8, 1860 Baysangur and former naibs Shamil Uma Duev, and Atabi Atayev raised a new uprising in Chechnya. 8 мая 1860 года Байсангур, Солтамурад Беноевский и бывшие наибы Шамиля Ума Дуев и Атабай Атаев подняли новое восстание в Чечне.
Ben takes this into account and invites her to Auradon, but Uma instead plots to make her own way there. Бен принимает это во внимание и приглашает её в Аурадон, но вместо этого Ума планирует сделать свой собственный путь туда.
At the 12th meeting on 9 February 2009, His Excellency, Mr. Ojo Uma Maduekwe, Minister of Foreign Affairs of Nigeria, presented the national report. На 12-м заседании, состоявшемся 9 февраля 2009 года, Его Превосходительство министр иностранных дел Нигерии г-н Оджо Ума Мадуэкве представил национальный доклад своей страны.
Больше примеров...
Асм (примеров 6)
In respect of external cooperation UMA and the European Union have been holding discussions on closer mutual economic cooperation. Что касается внешнего сотрудничества, то АСМ и Европейский союз проводят переговоры о более тесном взаимном экономическом сотрудничестве.
A new project of technical assistance to UMA was launched in 1994. В 1994 году был начат новый проект оказания технического содействия в пользу АСМ.
At present, the secretariats of ALADI, JUNAC, SAARC, UDEAC and UMA have agreed to collaborate with the UNCTAD secretariat and will therefore contribute to the Interactive TRAINS Dissemination Programme. В настоящее время секретариаты АЛАДИ, СКС, СААРК, ЮДАК и АСМ согласились сотрудничать с секретариатом ЮНКТАД и соответственно будут вносить свой вклад в реализацию интерактивной программы распространения информации ТРЕЙНС.
Although UMA member States adopted a preferential trading scheme in 1990/1991 to promote and strengthen trade among them, the scheme has not yet been implemented. Хотя в 1990-1991 годах в целях поощрения и укрепления взаимной торговли государства - члены АСМ разработали схему преференциальной торговли, эта схема пока еще не получила практического воплощения.
Meanwhile, recorded intra-UMA trade remains very low, accounting for about 2 per cent of total UMA exports in 1992. Между тем объем регистрируемой торговли внутри АСМ остается очень низким, и в 1992 году на него приходилось примерно 2% общего объема экспорта стран АСМ.
Больше примеров...
Умой (примеров 5)
Is that the Uma Thurman movie? Это такой фильм с Умой Турман?
Why would he name his dog Uma? Зачем Тернер назвал своего пса Умой?
A Month by the Lake is a 1995 romantic comedy starring Vanessa Redgrave, Edward Fox and Uma Thurman. «Месяц у озера» (англ. А Month by the Lake) - романтическая комедия 1995 года с Ванессой Редгрейв, Эдвардом Фоксом и Умой Турман в главных ролях.
Aboard a ship during the Cotillion, Ben stuns everyone by appearing with Uma, who he declares as his true love and announces he will destroy the barrier on the Isle. На борту корабля во время Котильона Бен оглушает всех, появляясь вместе с Умой и просит снять барьер на острове.
Any movie with Uma Thurman in it is OK in my book man. каой-нибудь фильм с Умой Турмой подойдёт, старик.
Больше примеров...
Уму (примеров 2)
Down goes Ali, and Uma, and Uli! Выбили Али, и Уму, и Юли!
I just met Uma Thurman. Я встретил Уму Турман.
Больше примеров...
Союза арабского магриба (примеров 3)
The eighth meeting of the GTMO Group of Experts was held on 23 April 2007 in Barcelona, Spain, with the representatives of the GTMO countries (5+5) and a representative of UMA in attendance. Восьмое совещание Группы экспертов ГМТЗС состоялось 23 апреля текущего года в Барселоне; в нем участвовали представители стран, входящих в ГМТЗС (5+5), а также представитель Союза арабского Магриба.
Activities included revising the GTMO work programme, preparing for the Euro-Mediterranean Transport Forum of the European Commission in order to give the most weight possible to the position of the countries of the subregion, and ratifying the proposed cooperation agreement between the UMA secretariat and GTMO. На совещании, в частности, была пересмотрена программа работы ГМТЗС, рассмотрен вопрос о подготовке к проведению форума Европейской комиссии Евромед по вопросам транспорта с целью максимального учета позиции стран субрегиона, а также утверждено предложение о заключении соглашения о сотрудничестве между секретариатом Союза арабского Магриба и ГМТЗС.
Alignment of this SRAP to The Strategy is currently being coordinated under the auspices of the subregional focal point institution, the Union du Maghreb Arabe (UMA). Согласование этой СРПД со Стратегией в настоящее время координируется под эгидой субрегионального координационного центра - Союза арабского Магриба (САМ).
Больше примеров...
Uma (примеров 10)
Contemporary Japanese cuisine is offered at the uma restaurant, which also uses products from the region. В ресторане Uma предлагаются блюда современной японской кухни, также с использованием региональных продуктов.
Since June 19, 2005, UMA is a part of the ETSI 3GPP standardization process under the GAN (Generic Access Network) Group. С 19 июня 2005, UMA является частью процесса стандартизации ETSI 3GPP в группе GAN.
The evil Lord Draak, who has the power to transform himself into a dragon, has recovered from earlier defeat and returned with his minions to the world of Uma bringing death and mayhem. Злой лорд Драак (англ. Draak), обладающий способностью превращаться в дракона, набрал силы после поражения и вернулся в мир Ума (англ. Uma) со своей армией, неся смерть и разрушения.
There are many examples of shared memory (multiprocessors): UMA (Uniform Memory Access), COMA (Cache Only Memory Access). По способу адресации памяти различают несколько типов мультипроцессоров, среди которых: UMA (Uniform Memory Access), NUMA (Non Uniform Memory Access) и COMA (Cache Only Memory Access).
While recording her next CD, Ainda Existe Uma Cruz, Ana Paula was pregnant with her first son Isaque Valadão Bessa, who was born on January 3, 2006, and on May 23, 2009 her second son, Benjamim Valadão Bessa was born. Во время записи следующего альбома, Ainda Existe Uma Cruz, Ана Паула уже была беременна, и 3 января 2006 года у неё родилса сын Исак Валадан Бесса.
Больше примеров...
Умы (примеров 7)
I had Uma Thurman's number written on that stub. У меня был записан телефон Умы на этой квитанции.
Uma's number's on that ticket. В том кармане телефон Умы.
These narratives related to Ganga are briefly interrupted in chapter 23, which describes the birth of Uma as the second daughter of Himalaya and Mena. Рассказы о Ганге ненадолго прерываются в главе 23, где описано рождение Умы, второй дочери Химавана и Мены.
Presentation of Uma Lele on the overview of "Forests and economic development" Выступление Умы Леле с обзором документов по теме "Леса и экономическое развитие"
Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile... Высокая блонда с умопомрачитель... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками...
Больше примеров...
Сан (примеров 2)
A project document will shortly be submitted by UMA and UNCTAD to donors for financing. ЮНКТАД и САН вскоре представят проектный документ для финансирования донорами.
Similarly, UNCTAD was also invited by the UMA in November 2004 to discuss strategies aimed at strengthening the capacities of member States in e-commerce, e-tourism, investment and statistics. Кроме того, в ноябре 2004 года САН предложил ЮНКТАД обсудить стратегии укрепления потенциала государств-членов в области электронной торговли, электронного туризма, инвестиций и статистики.
Больше примеров...
Фукун (примеров 3)
The National Cultural Centre, Uma Fukun, is expected to become the focal point for the development and management of the tangible and intangible heritage of Timor-Leste culture. Предполагается, что национальный культурный центр, «Ума фукун», станет координационным центром для освоения и рационального использования материального и нематериального культурного наследия Тимора-Лешти.
The National Museum, Gallery and Community Science Centre, which is part of Uma Fukun, would eventually provide the Timorese people with educational and entertainment opportunities with assistance from foreign academic institutions and United Nations entities. Национальный музей, галерея и Общинный научный центр, являющийся частью «Ума фукун» в конечном итоге предоставят тиморцам возможности для получения образования и проведения досуга при содействии иностранных научных учреждений и организаций системы Организации Объединенных Наций.
A US$ 109,249 World Bank-financed project to provide support for the restoration of "Uma Fukun", or National Museum, Dili. Финансируемый Всемирным банком проект на сумму в 109249 долларов по поддержке восстановления национального музея "Ума Фукун" в Дили.
Больше примеров...