Английский - русский
Перевод слова Uma

Перевод uma с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ума (примеров 31)
Uma and Matthew voss, owners of karma cleaners, were on it. Ума и Мэттью Восс, владельцы химчистки Карма были там.
During the period under review, ISST opened a National Resource Centre for Women in Local Government under the UMA project which has been serving an increasingly large clientele of activists and researchers interested in these questions. За рассматриваемый период Институт социальных исследований открыл национальный информационный центр по положению женщин в местных органах власти по проекту УМА, в рамках которого предоставляются услуги активистам и исследователям, заинтересованным этими вопросами.
Uma, Uma, Uma. Ума, Ума, Ума.
Ms. Uma Lele, independent consultant and former World Bank senior adviser, provided an overview of a background study prepared for the tenth session of the Forum on the "Changing roles of forests and their cross-sectoral linkages in the course of economic development". Г-жа Ума Леле, независимый консультант и бывший старший консультант Всемирного банка, провела обзор исследования общего характера, проведенного для десятой сессии Форума, под названием «Изменение роли лесного хозяйства и его межотраслевых связей в ходе экономического развития».
Chaucer would never fall for somebody as tawdry as Uma. Чосер бы никогда не полюбил такую неухоженную собаку как Ума.
Больше примеров...
Асм (примеров 6)
In respect of external cooperation UMA and the European Union have been holding discussions on closer mutual economic cooperation. Что касается внешнего сотрудничества, то АСМ и Европейский союз проводят переговоры о более тесном взаимном экономическом сотрудничестве.
A new project of technical assistance to UMA was launched in 1994. В 1994 году был начат новый проект оказания технического содействия в пользу АСМ.
Although UMA member States adopted a preferential trading scheme in 1990/1991 to promote and strengthen trade among them, the scheme has not yet been implemented. Хотя в 1990-1991 годах в целях поощрения и укрепления взаимной торговли государства - члены АСМ разработали схему преференциальной торговли, эта схема пока еще не получила практического воплощения.
At the request of UMA and CILSS, it also supported the organization of consultations on the formulation of a pilot project in the border areas of Mauritania and Senegal through a grant payment to CILSS. В соответствии с просьбой АСМ и КИЛСС он также оказал помощь в проведении консультаций по вопросу разработки экспериментального проекта в приграничных районах Мавритании и Сенегала посредством предоставления субсидий КИЛСС.
Meanwhile, recorded intra-UMA trade remains very low, accounting for about 2 per cent of total UMA exports in 1992. Между тем объем регистрируемой торговли внутри АСМ остается очень низким, и в 1992 году на него приходилось примерно 2% общего объема экспорта стран АСМ.
Больше примеров...
Умой (примеров 5)
Is that the Uma Thurman movie? Это такой фильм с Умой Турман?
Why would he name his dog Uma? Зачем Тернер назвал своего пса Умой?
A Month by the Lake is a 1995 romantic comedy starring Vanessa Redgrave, Edward Fox and Uma Thurman. «Месяц у озера» (англ. А Month by the Lake) - романтическая комедия 1995 года с Ванессой Редгрейв, Эдвардом Фоксом и Умой Турман в главных ролях.
Aboard a ship during the Cotillion, Ben stuns everyone by appearing with Uma, who he declares as his true love and announces he will destroy the barrier on the Isle. На борту корабля во время Котильона Бен оглушает всех, появляясь вместе с Умой и просит снять барьер на острове.
Any movie with Uma Thurman in it is OK in my book man. каой-нибудь фильм с Умой Турмой подойдёт, старик.
Больше примеров...
Уму (примеров 2)
Down goes Ali, and Uma, and Uli! Выбили Али, и Уму, и Юли!
I just met Uma Thurman. Я встретил Уму Турман.
Больше примеров...
Союза арабского магриба (примеров 3)
The eighth meeting of the GTMO Group of Experts was held on 23 April 2007 in Barcelona, Spain, with the representatives of the GTMO countries (5+5) and a representative of UMA in attendance. Восьмое совещание Группы экспертов ГМТЗС состоялось 23 апреля текущего года в Барселоне; в нем участвовали представители стран, входящих в ГМТЗС (5+5), а также представитель Союза арабского Магриба.
Activities included revising the GTMO work programme, preparing for the Euro-Mediterranean Transport Forum of the European Commission in order to give the most weight possible to the position of the countries of the subregion, and ratifying the proposed cooperation agreement between the UMA secretariat and GTMO. На совещании, в частности, была пересмотрена программа работы ГМТЗС, рассмотрен вопрос о подготовке к проведению форума Европейской комиссии Евромед по вопросам транспорта с целью максимального учета позиции стран субрегиона, а также утверждено предложение о заключении соглашения о сотрудничестве между секретариатом Союза арабского Магриба и ГМТЗС.
Alignment of this SRAP to The Strategy is currently being coordinated under the auspices of the subregional focal point institution, the Union du Maghreb Arabe (UMA). Согласование этой СРПД со Стратегией в настоящее время координируется под эгидой субрегионального координационного центра - Союза арабского Магриба (САМ).
Больше примеров...
Uma (примеров 10)
Contemporary Japanese cuisine is offered at the uma restaurant, which also uses products from the region. В ресторане Uma предлагаются блюда современной японской кухни, также с использованием региональных продуктов.
Since June 19, 2005, UMA is a part of the ETSI 3GPP standardization process under the GAN (Generic Access Network) Group. С 19 июня 2005, UMA является частью процесса стандартизации ETSI 3GPP в группе GAN.
Uma Leht (literally Our Own Newspaper) is the only newspaper in the Võro language which is spoken in Southern Estonia. Uma Leht, дословно - «Собственная газета») - единственная в мире газета на выруском языке, на котором говорят в Южной Эстонии.
These CPUs may have access to a central shared memory (SMP or UMA), or may participate in a memory hierarchy with both local and shared memory (SM)(NUMA). Эти процессоры могут иметь доступ к центральной разделяемой памяти (SMP или UMA), или могут участвовать в иерархии памяти и с локальной и с разделяемой памятью (NUMA).
Our production lines Type UMA wrap flexible drainpipes or pole pipes with a filter in order to improve the water balance of the ground. Наши производственные линии типа UMA применяются для обматывания гибких дренажных или жестких труб фильтровальным материалом.
Больше примеров...
Умы (примеров 7)
I had Uma Thurman's number written on that stub. У меня был записан телефон Умы на этой квитанции.
I lost Uma's number. Я потерял номер Умы.
These narratives related to Ganga are briefly interrupted in chapter 23, which describes the birth of Uma as the second daughter of Himalaya and Mena. Рассказы о Ганге ненадолго прерываются в главе 23, где описано рождение Умы, второй дочери Химавана и Мены.
The story revolves around Mal, played by Dove Cameron, who discovers a glowing orb in a forest, she then meets Dizzy, played by Anna Cathcart who is possessed by Uma's necklace. История вращается вокруг Мэлы, в исполнении Дав Камерон, которая обнаруживает светящийся шар в лесу, затем она встречает Диззи, которую играет Анна Кэткарт, которая одержима ожерельем Умы.
Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile... Высокая блонда с умопомрачитель... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками...
Больше примеров...
Сан (примеров 2)
A project document will shortly be submitted by UMA and UNCTAD to donors for financing. ЮНКТАД и САН вскоре представят проектный документ для финансирования донорами.
Similarly, UNCTAD was also invited by the UMA in November 2004 to discuss strategies aimed at strengthening the capacities of member States in e-commerce, e-tourism, investment and statistics. Кроме того, в ноябре 2004 года САН предложил ЮНКТАД обсудить стратегии укрепления потенциала государств-членов в области электронной торговли, электронного туризма, инвестиций и статистики.
Больше примеров...
Фукун (примеров 3)
The National Cultural Centre, Uma Fukun, is expected to become the focal point for the development and management of the tangible and intangible heritage of Timor-Leste culture. Предполагается, что национальный культурный центр, «Ума фукун», станет координационным центром для освоения и рационального использования материального и нематериального культурного наследия Тимора-Лешти.
The National Museum, Gallery and Community Science Centre, which is part of Uma Fukun, would eventually provide the Timorese people with educational and entertainment opportunities with assistance from foreign academic institutions and United Nations entities. Национальный музей, галерея и Общинный научный центр, являющийся частью «Ума фукун» в конечном итоге предоставят тиморцам возможности для получения образования и проведения досуга при содействии иностранных научных учреждений и организаций системы Организации Объединенных Наций.
A US$ 109,249 World Bank-financed project to provide support for the restoration of "Uma Fukun", or National Museum, Dili. Финансируемый Всемирным банком проект на сумму в 109249 долларов по поддержке восстановления национального музея "Ума Фукун" в Дили.
Больше примеров...