| Cosmic, gamma, x-rays, ultraviolet, visible light, infrared, radio waves. | Космический, гамма, рентгеновский, ультрафиолетовый, видимый, инфракрасный, и радио волны. |
| That's perhaps why the kestrel can see ultraviolet, because their lifespan is short. | Пустельга видит ультрафиолетовый свет, возможно поэтому у нее короткая продолжительность жизни. |
| Infrared and ultraviolet are quite close to the visible spectrum. | Инфракрасный и ультрафиолетовый очень близки к спектру видимого света. |
| 13/ Security stamp (relief, fluorescent, ultraviolet, or other safety mark that certifies the origin of the certificate). | 13/ Защитная печать (рельефный оттиск, флуоресцентный, ультрафиолетовый или иной защитный знак, удостоверяющий первый экземпляр свидетельства). |
| Strong extinction in earth's atmosphere of some wavelength regions (such as X-ray, ultraviolet, and infrared) is overcome by the use of space-based observatories. | Из-за сильной атмосферной экстинкции на некоторых диапазонах длин волн (таких, как рентгеновский, ультрафиолетовый и инфракрасный) требуется использование обсерваторий, выведенных в космос. |
| But if there's this ultraviolet world all around us why can't we see it? | Но раз существует этот ультрафиолетовый мир вокруг нас, почему мы не можем его видеть? |
| Beyond the violet is the ultraviolet. | За фиолетовым следует ультрафиолетовый. |
| Non-dispersive ultraviolet (Analyzer) | Недисперсионный ультрафиолетовый (анализатор) |
| The Italian ultraviolet telescope has been developed within the framework of cooperation between ASI and NASA, for the study of EUV emissions. | Итальянский ультрафиолетовый телескоп был разработан АСИ в сотрудничестве с НАСА для изучения излучений в крайней ультрафиолетовой части спектра. |
| OAO-2 was launched on 7 December 1968, and carried 11 ultraviolet telescopes. | ОАО-2 был запущен 7 декабря 1968 года и нёс на себе 11-дюймовый ультрафиолетовый телескоп и инструменты для фотометрических исследований. |
| It is an electrolaser using ultraviolet laser beams of 193 nm, and promises to immobilize living targets at a distance without contact. | Прибор использовал ультрафиолетовый лазер с длиной волны 193 нм и останавливал живые цели на расстоянии, без физического контакта. |
| I'm an Earthforce officer, clearance level ultraviolet alpha... | Я офицер Вооруженных Сил Земли, уровень доступа ультрафиолетовый альфа и у меня нет полномочий? |
| The instrument required a new power supply, microboard and ultraviolet filter in front of the photomultiplier tube to return it to service. | Для того чтобы этот прибор можно было вновь использовать, потребовалось установить новый источник электропитания, микроплату и ультрафиолетовый фильтр, размещаемый перед трубкой фотоумножителя. |
| In 1980, Rangaswamy Srinivasan, at the IBM Research laboratory, discovered that an ultraviolet excimer laser could etch living tissue, with precision and with no thermal damage to the surrounding area. | В 1980 году Рангасвами Шринивасана, исследователь IBM Research, обнаружил, что ультрафиолетовый эксимерный лазер может испарять живую ткань с высокой точностью без причинения температурных повреждений окружающей области. |
| So I decided to continue extending my color senses, and Iadded infrared and I added ultraviolet to the color-to-sound scale, so now I can hear colors that the human eye cannotperceive. | Я решил продолжить развитие своего чувства цвета и добавилинфракрасный и ультрафиолетовый на шкалу «цвет-звук», так чтосейчас я могу слышать цвета, неразличимые человеческимглазом. |
| Ultraviolet lights are used nightly to ensure that all parts of the pitch will receive equal lighting; the field is exposed to only two hours of direct sunlight per day. | Ультрафиолетовый свет будет использоваться каждый день, для подачи равномерного освещения для роста травяного покрытия, так как прямой солнечный свет освещает поле лишь от одного до двух часов в день. |
| Eleven galaxies had a blue star in the foreground creating the ultraviolet excess, so these galaxies do not really fall into the class. | Для 11 галактик голубые звёзды переднего плана создают ультрафиолетовый избыток излучения, поэтому в реальности данные галактики не принадлежат рассматриваемому классу. |
| ULTRACAM is a visitor instrument UVES The Ultraviolet and Visual Echelle Spectrograph is a high-resolution ultraviolet and visible light echelle spectrograph. | ULTRACAM Инструмент для посетителей UVES Ультрафиолетовый и видео-Эшелле-спектрограф высокого разрешения (англ. Ultraviolet and Visual Echelle Spectrograph) - эшелле-спектрограф ультрафиолетового и видимого света. |
| Scanning Habitable Environments with Raman and Luminescence for Organics and Chemicals (SHERLOC), an ultraviolet Raman spectrometer that uses fine-scale imaging and an ultraviolet (UV) laser to determine fine-scale mineralogy and detect organic compounds. | Scanning Habitable Environments with Raman & Luminescence for Organics and Chemicals (SHERLOC) - ультрафиолетовый рамановский спектрометр, который будет обеспечивать мелкомасштабные изображения, чтобы определить мелкомасштабную минералогию и обнаружить органические вещества. |