| A system combining MSOT and ultrasound endoscopy has been used to image the esophagus and colon in rats and rabbits. |
Подобная система для комбинированной МСОТ и ультразвуковой эндоскопии была использована для визуализации пищевода и толстой кишки у крыс и кроликов. |
| The presentation by a participant from Stony Brook University in the United States explained the use of quantitative ultrasound technology to deliver image-based bone quality assessments, particularly under extreme conditions such as on space missions of long duration. |
В ходе презентации, проведенной участником от Стоуни-Брукского университета, Соединенные Штаты, было рассказано об использовании количественной ультразвуковой технологии для оценки на основе изображений состояния костных тканей, в частности при экстремальных условиях, таких как длительные космические полеты. |
| An ultrasonic probe can plug into a smartphone, allowing it to be used to create ultrasound images. |
Ультразвуковой зонд можно подключить к смартфону, что позволяет использовать его для создания ультразвуковых изображений. |
| In the Shifa Hospital (which is the largest of those five government hospitals), the ultrasound equipment is also very old. |
В больнице Шифа (самой большой из пяти государственных больниц) оборудование для ультразвуковой диагностики также является очень старым. |
| Recent steps include amendment of Rules to provide for confiscation of unregistered machines, further punishment for unregistered ultrasound clinics and reconstitution and strengthening of the National Inspection and Monitoring Committee. |
К числу недавно принятых мер относится изменение правил, предусматривающих конфискацию незарегистрированного оборудования, дополнительные наказания за содержание незарегистрированных клиник ультразвуковой диагностики, а также воссоздание и укрепление Национального комитета по инспекциям и мониторингу. |