| We can break Laurel out of here, pick up Oli, and Uber straight to the airport. | Мы можем вытащить отсюда Лорел, взять Оли, на такси уехать в аэропорт. |
| You need me to call you a Uber? | Да! - Вызвать тебе такси? |
| You guys order an Uber? | Это вы заказывали такси? |
| It must have come as a surprise to many that it was a German court, not a French one, that banned Uber, the mobile app that is revolutionizing the taxi business. | Это, должно быть, стало сюрпризом для многих, что немецкий, а не французский суд, запретил Uber, мобильное приложение, которое принесло революцию в бизнес такси. |
| So, take the El or call an Uber? | Ты на поезде или такси вызовешь? |
| Uber for Doctors. Okay. | "Убер" для докторов, значит. |
| I'll call an Uber. | Я вызову "Убер". |
| I suggest we take an Uber. | Предлагаю вызвать "Убер". |
| Got an Uber coming. | "Убер" мне поможет. |
| I'll tell you what, I'll grab an Uber. | Давайте я быстренько вызову такси "Убер". |
| This was confirmed by Uber's Chinese officials in an email to Reuters in February 2016. | Это подтвердили китайские официальные лица Убера в электронном письме Reuters в феврале 2016 года. |
| So it's a much worse version of Uber. | Так значит, это очень плохая версия Убера. |
| Uber guy's going to say, "One stop or two?" | Парень из убера скажет: "Одна остановка или две?" |
| That's the whole point of Uber... So I don't have to tip! | В этом вся суть Убера - не платить чаевые. |
| Allison's dad woke up to an email this morning from Uber saying she booked a car in his account last night. | Отец Эллисон утром получил имейл от Убера, где говорилось, что прошлой ночью она наняла машину, расплатившись его кредиткой. |
| I can take the money and keep riding Uber if it'll stop you guys from arguing about it. | Я могу брать деньги и продолжать ездить на Убере, если это поможет остановить ваши перепалки. |
| Uber's changing the world. | Знаешь, что мне нравится в Убере? |
| Definitely a good idea to Uber home. | Вернуться на "Убере" было отличной идеей. |
| And, apparently still driving for Uber. | А ещё он работает в "Убере". |
| He probably uses Uber. | Наверняка на Убере ездит. |
| That is why Uber (like many other platforms in many other sectors) could grow there and achieve the optimal scale to expand further. | Вот почему Uber (как и многие другие платформы во многих других отраслях) может вырасти там и достичь оптимального масштаба к дальнейшему расширению. |
| Meanwhile, vehicle-hailing apps like Uber and apartment-sharing platforms like Airbnb are demonstrating how cities have become some of the most fertile environments for technological development. | Между тем, приложения для поиска и заказа транспортных средств, такие как Uber и платформы квартир совместного проживания как Airbnb демонстрируют, как города стали самой благодатной почвой для технологического развития. |
| Uber's software, in a sense, does the job of thousands of Walrasian auctioneers acting locally in space and time, leading to almost perfect price discrimination. | Программное обеспечение Uber в каком-то смысле работает как тысячи аукционеров Вальраса, действующих локально в пространстве и времени, что приводит к почти совершенной ценовой дискриминации. |
| One the other end of the spectra is Uber. Uber is an amazing, highly scalable new power model. | На другом конце спектра - Uber. Uber - это удивительная, масштабируемая модель новой власти. |
| So first of all, last week I think it was, I switched on my phone and tried to book an Uber and I couldn't find the app. | Во-первых, на прошлой неделе я включил телефон и хотел вызвать машину Uber, но не смог найти приложение. |