| Meanwhile, vehicle-hailing apps like Uber and apartment-sharing platforms like Airbnb are demonstrating how cities have become some of the most fertile environments for technological development. |
Между тем, приложения для поиска и заказа транспортных средств, такие как Uber и платформы квартир совместного проживания как Airbnb демонстрируют, как города стали самой благодатной почвой для технологического развития. |
| Rather than seeking to rein in disruptive businesses such as Airbnb and Uber, governments should introduce regulations that enable their sustained growth, while looking for ways to leverage their technologies and entrepreneurial approaches to boost social welfare. |
Вместо того чтобы пытаться ограничивать прорывные форма бизнеса, например, Airbnb и Uber, власти должны вводить такое регулирование, которое поможет их устойчивому росту, и одновременно искать способы применения новых технологий и предпринимательских подходов на пользу общества. |
| In February 2017, Land Transport Authority (LTA) in Singapore ruled that private hire cars who used Uber or Grab service are not exempted from child seat requirement. |
В феврале 2017 Управление наземного транспорта (LTA) Сингапура постановило, что частные арендованные автомобили, которые пользовались услугами Uber или Grab, не освобождаются от требований, предъявляемых к детскому креслу. |
| The term arose as a correction to the term sharing economy, because major players in the sharing economy, such as Airbnb, Zipcar, and Uber, are commercial enterprises whose businesses do not involve any sharing. |
Термин возник как уточнение понятия англ. sharing economy (экономика совместного использования), поскольку бизнес таких компаний, как Airbnb, Zipcar, Uber и др., не предусматривает никакого совместного использования активов. |
| Yes, France has sought to limit the car service Uber, whose business model has arguably been one of the most transformative and important advances of the decade. |
Да, Франция только что фактически запретила транспортную службу Uber, чья бизнес-модель, возможно, является одним из наиболее важных, преобразующих достижений десятилетия. |